English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Windows

Windows tradutor Russo

99 parallel translation
Pues sigue insistiendo, Windows. Sigue insistiendo.
Так ты старайся Виндовс, старайся!
- ¡ Windows, aléjate de él!
- Виндовс, назад!
Windows está en la sala de radio.
Виндовс в радиорубке.
- ¡ Windows!
- Виндовс! - Виндовс!
Windows encontró unos calzones hechos trizas... pero no tenían la etiqueta del nombre.
Виндовс нашел чьи-то изодранные кальсоны, но бирки с именем на них не было.
Palmer, tú y Windows comprueben por dentro.
Палмер, ты и Виндовс - проверьте внутри.
No iré con Windows.
Я не пойду с Виндовсом.
Windows, tú ven con nosotros.
Виндовс, идешь с нами.
Windows, ¿ tú dónde estabas?
Виндовс, а ты где был?
Windows, trae la máquina de descargas.
Виндовс, подкати сюда дефибрилятор!
¡ Windows, entra aquí!
Давай сюда!
Windows, tú y Palmer aten a todo el mundo bien fuerte.
Виндовс, ты и Палмер - свяжите всех как следует.
- ¿ Windows? - ¿ Qué?
- Виндовс?
Maldición, allí va mi chiste de apertura. sobre los Dutchman tratando de instalar Windows 95.
Чёрт, это была моя вступительная шутка про голландца, который пытается установить Windows 95.
¡ Pinche Windows 98!
Ёбанный Виндовс-98!
¡ Nos dijiste que Windows 98 Sería más rápido y eficiente, con mejor acceso a Internet!
Ты говорил нам, что Виндовс-98 будет быстрее и эффективнее, с лучшим доступом в интернет!
Windows debería haber salido el año pasado.
- Виндоуз должен был поступить в продажу в прошлом году, на случай, если вы забыли.
Como sacar Windows antes de que caiga la nieve.
Конкретно, Виндоус должен появиться на рынке до первого снега. - Это Сиэтл.
¿ Windows?
Виндоуз?
Copias de tu Windows aparecieron aquí.
Копии твоей Виндоуз сюда только что прибыли.
Ese comercial era interesante de muchas maneras. Porque cuando estamos en este gran alboroto en Apple, y sus ingenieros están desempacando todas esas computadoras japonesas con las primeras copias de nuestro material, Windows que se parece mucho a lo suyo...
Та реклама интересна по многим причинам потому что когда мы были на всей этой шумихе по поводу Эпла и их инженеры распаковывали все эти японские компьютеры с первыми копиями нашей разработки, Виндоуз это очень сильно походило на их разработку...
Para la mayoría es la corta, pero colorida historia de como la industria de la computación ha sido dominada por el Sistema Operativo Windows.
В течение короткой, но красочной истории, в индустрии компьютеров доминирующую позицию занимала операционная система Windows.
Pero eso podría cambiar pronto, ya que Windows está enfrentando un fuerte desafío de Linux.
Но скоро это может измениться. Windows встречает сильный вызов со стороны Linux
Un desafío a Microsoft Windows NT
- Вызов Microsoft Windows NT.
Esencialmente, Apache se convirtió en la aplicación que motivo a los proveedores de servicio de Internet y las compañías de comercio electrónico que escogieron Linux sobre Microsoft Windows.
По существу, Apache стал приложением, которое побудило провайдеров и компаний, занимающихся электронной коммерцией, выбрать Linux вместо Windows от Microsoft.
mientras que nosotros en la Comunidad Linux estamos bastante preocupados acerca de dejar que Microsoft se vuelva un problema, pero hubo un artículo de Slashdot alrededor de Diciembre de'98 donde un sujeto llamado Matt en el meollo dijo que... el, un caballero en Australia había logrado recibir un reembolso por
Судья тогда не купился на это, но в рядах сообщества Linux возникло беспокойство по поводу того, что мы позволяем Microsoft такое. Тогда, где-то в декабре 99-го, на Slashdot появилась статья, в которой парень, назвавшийся Мэт ( Matt ), в вкратце рассказал что... джентльмен из Австралии смог получить возмещение за неиспользованную копию Windows, которая поставлялась с его компьютером.
Oh, lo siento, el 19 de Febrero el declaro el 19 de Febrero Día del Reembolso de Windows.
О, извините. 19-е февраля... Он объявил 19-е февраля Днем Возмещения Windows ( Windows Refund Day ).
y él animo a todos a ir a los fabricantes de computadoras, y retornar sus copias no usadas de Windows... ya que estaba especificado en el Windows End-User License Agreement.
Он призвал всех пойти к производителям компьютеров и вернуть неиспользованные копии Windows... как это оговорено в Лицензионном Соглашении с Пользователем.
Bueno, incluso ahora, compañías como IBM y... muchas otras fabricantes de computadoras le permiten... ahora comprar máquinas que no tienen Windows en ellas.
Ладно, даже сейчас, такие компании, как IBM и... многие другие производители компьютеров позволяю Вам... купить машину без установленной Windows.
compré su nuevo programa Windows XP, y estoy por instalarlo, pero es una actualización.
Я купил вашу новую систему Windows XP и хотел её установить, но оказалось, что это обновление.
Bueno, la interfase multi idiomas permite que uses tu Windows en diferentes idiomas.
Многоязычные дополнения позволяют системе работать на разных языках.
¿ Por qué usamos Windows 3000 como teléfono?
Слышали, почему "Виндоуз-3000" используют для охраны тюрем? - Нет, почему?
¿ Han visto el Windows Millenium? Ahora es Tecnología de la Información.
Вы не видели Windows Millenium?
Era... ¡ el logotipo de Windows!
Я никогда не делаю двух дублей. Но он же... Два дубля делают только дилетанты, вроде тебя.
No sé lo que hice, estas cosas suelen ser enchufar y listo pero este dispositivo debe usar otra ventana.
Не знаю, в чем дело. Обычно такая штука включается сама. Наверное, у этого более старая версия Windows.
Por casualidad, ayer oí a un niño cantar y luego de preguntar, descubrí que sus alumnos se saben la letra de "When I'm Cleaning Windows".
Я слышал как один мальчик вчера утром пел. Расследование показало, что его ученики знают все слова "когда я мою окна"
Pero ahora se ha convertido en uno de esos estándares que, en parte por la proliferación de los ordenadores, que ahora llevan veinte años, del PC, quiero decir, se convirtió en estándar en el Apple Macintosh
Но сейчас она стала одним из шрифтов "по умолчанию", отчасти из-за распространения компьютеров, которым сейчас уже 20 лет, персональным компьютерам, конечно, она стояла по умолчанию на Макинтоше Apple, а потом появилась по умолчанию на Windows,
y luego se hizo estándar en Windows que copió todo lo que Apple hizo, como sabe,
ведь Windows копировала все, что делала Apple, ну вы в курсе.
Agradezco a la Academia, a mi representante, y en especial, a mi sistema operativo, Windows Vista, por todo...
Я бы хотел поблагодарить академию, моего агента, и, самое главное, мою операционную систему Windows Vista, за все, что...
Creo que debo seguir arreglando la ventana de Susan.
I should probably get back to Susan's windows.
Es un coupé! Es magnífico, 85 caballos, asientos de cubo, ventanillas eléctricas... bucket seats, electric windows.
Пооомойка.
Ethan... * Block all the windows *
Итан... Запри все окна.
Peleamos contra Windows en Mario Kart.
Мы объединяемся против Виндоуса в Mario Kart.
Dile, Windows.
Скажи ей, Виндоус.
Windows ni lo conoce.
Виндоус с ним даже не виделся ни разу.
¡ Windows!
Виндовс!
¡ Windows, quémalo!
Виндовс! Жги его!
- ¿ Windows NT?
Windоws NT?
- No, sólo Windows. - ¡ Pero por favor!
- Нет, просто Windоws.
¿ Windows?
Виндоус?
Aquí abajo tiene una ranura para conectarle tu Windows.
Здесь внизу есть слот, к которому можно подлючить свой... Windows.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]