English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Yaya

Yaya tradutor Russo

88 parallel translation
Yaya, anda, dame el texto, por favor.
Дай мне текст, пожалуйста.
Tú eres la yaya.
Ну, раз ты уже бабушка... Да.
Vendra yaya Darya ( la bruja vieja ) con Mashenka ( la de patas de araña ).
Баба Даша освободилась, приедет, с Машенькой познакомит.
- Yaya!
Бабушка!
Yaya
Бабушка!
Se llevaron al compadre Yaya a la sierra de Sintra.
Идём учить. Зачем всё это?
Yaya. Yaya, yaya.
Нет, нет, нет.
La yaya no puede sobrevivir sin él.
Бабушка без нее никуда.
Yaya, ¿ sabe adónde se dirige?
Бабуля, а ты знаешь, куда ты идешь?
Yaya, más despacio.
Бабуля, помедленнее.
Yaya a casa recoja el parteyviene mañanay así no perdemos el tiempo.
Идите домой, возьмите Ваше направление и возвращайтесь завтра. Не теряйте времени.
Hola, yaya. Hola.
Привет, бабуля.
Y si el club de inversiones de mi yaya... puede ayudar a la Empresa Papelera Michael Scott, seguro que es lo que ella habría querido.
И если инвестиционный клуб моей бабули поможет "Бумажной компании Майкла Скотта" стать реальностью, уверен, она этого хотела бы.
Yaya, creo que papá querría que lo hicieras.
Бабуля... Я думаю, папа хотел бы, чтобы ты согласилась.
Creo que Yaya planteó buenas preguntas.
Мне кажется, бабуля затронула важные вопросы.
¡ Nadie me llama Pastelito aparte de la yaya!
Никто не называет меня Лунным пирожком кроме бабули!
Quiero una galletita, yaya.
Бабуленька, я хочу булочку.
Pero la yaya acaba de hacer galletitas.
Но моя бабуленька только что испекла булочки.
Gracias, yaya.
Спасибо, бабуля.
Mi bisabuela, a quien llamamos Yaya vivió hasta los 135 años.
Моя прабабушка - мы ее звали Яя - дожила до 135 лет.
Hola, cowboy ¿ has sido un buen chico con la yaya?
Эй, ковбой, а ты бабушку слушался?
Ha sido una semana solitaria, yaya.
Одинокая была неделя, бабуля.
Que "yaya".
Что за "йайа"?
¿ Yaya?
"Йайа"?
¿ La yaya?
Бабуля?
- ¡ Yaya, yaya! - Hola.
Бабуля!
Pero la dejó tan rápido Nunca le dijimos a la yaya lo del tema gay.
Но она высадила ее так быстро, что у нас даже не было шанса все обсудить.
Bueno, yaya, este es Bud, nuestro nuevo peón agrícola.
Бабуля, это Бад, наш новый рабочий.
¡ Sí! ¡ Vamos! La yaya dice que no debemos decir nada.
Давай! Нана сказала ничего не говорить.
Como mi yaya solía decir,
Как говорила моя няня-индианка :
Maldición, yaya.
Damn it, Nana.
Yaya dice que eres guapo, y mi madre está de acuerdo.
Бабушка сказала, ты красивый, а мама согласилась.
Yaya acaba de ahorrarte 25 rosquillas.
Бабушка сэкономила тебе 25 пончиков.
Buenas noches, Yaya.
Спокойной ночи, бабушка!
He estado viviendo en casa de mi Yaya desde que falleció porque tiene alquiler controlado, pero ahora el edificio se vuelve una cooperativa, así que tengo que comprarlo.
Я жил у моей бабушки с тех пор, как она скончалась, потому что плата регулировалась городом, но теперь здание становится кооперативным, так что мне придётся её купить.
Jake, no puedo creerme que vayas a perder el apartamento de la Yaya. Crecimos juntos.
Джейк, поверить не могу, что ты потеряешь бабушкину квартиру.
Yaya me hizo la mujer inteligente y sensual que soy hoy en día.
Можно мне с ним? Бабушка сделала меня той умной, чувственной женщиной, какой я являюсь сейчас.
Gina acaba de ofrecerse a comprar el apartamento de Yaya como oportunidad inmobiliaria y convertirse en mi "casera".
Джина предложила купить бабушкину квартиру как перспективную недвижимость, чтобы стать моей "домовладелицей".
Además, deberías comprar el piso de Yaya.
А ещё ты должна купить бабушкину квартиру.
"Lo siento, yaya, pero es que tenía que clasificar papeleo de policías muy importante", y se pone a llorar de esa forma que hacen las abuelas, y de golpe dice :
И я скажу : "Извини, бабуля, у него было столько важной бумажной работы". И она начнет проливать горкькие бабушкинские слезы. И она такая :
¿ A que la yaya está estupenda, chicos?
И как она прекрасна сегодня.
Un aplauso para la yaya.
Сделайте это для нее.
- No, papi y la yaya.
- Нет с папой и бабушкой..
Llámame "Yaya".
Зови меня Яя.
Yaya...
Яя...
Si realmente quieres hacer feliz a la abuela, llámala yaya.
Если ты реально хочешь осчастливить бабушку, то зови ее бабуля.
Bueno, gracias por el almuerzo, yaya.
Спасибо за обед, бабуля.
¿ Yaya?
Ох! "Бабуля"?
¿ Qué clase de nombre es Yaya?
Что за имя такое - бабуля?
¿ Te acuerdas cuando Yaya puso televisión por cable?
Помнишь, как у бабушки появилось кабельное?
- Saludad todos a la yaya.
Скажите "привет" бабуле.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]