English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Yoko

Yoko tradutor Russo

285 parallel translation
ISUZU YAMADA YOKO UMEMURA
ИСУДЗУ ЯМАДА ЁКО УМЭМУРА
Yoko Tsukasa Micholayo Aratama
Ёко Цукаса
Era muy buena en matemáticas. Se parecía un poco a Yoko Tsukasa.
Она соображала в математике, немного похожа на Йоко Цукасу.
Maldita Yoko.
Будь проклята Йоко.
Jefa, va a reestructurar La Escuela de la Esperanza y derrotar a Yoko.
Босс, вы должны встряхнуть школу "Надежда". и сбросить Йоко.
Yoko, hoy será el día de mi venganza por la muerte de Michiyo.
Йоко, сегодня день, когда я отомщу за смерть Мичийо.
Yoko TAKAHASHI
Йоко Такахащи
Takeshi WAKAMATSU Yoko RAN
Такещи Вакамацу Йоко Ран
soy Yoko ¡ oh! , buenos dias
О, доброе утро.
"¡ Ringo, baja, Yoko se fue, podemos festejar de nuevo!"
Ринго, спускайся. Йоко ушла, вечеринка продолжается "
- Yoko.
- Парочка.
El personaje de Mima, Yoko Takakura, cambia de personalidad completamente cuando es violada por los clientes en un espectáculo de desnudo.
Персонаж Мимы, Такакура Йоко, полностью меняет личность после изнасилования ее посетителями стрип-шоу.
Así que, ¿ dónde está la personalidad de la verdadera Yoko?
Так какая же настоящая личность Йоко?
Yoko Takakura, la personalidad original no es mas que un personaje en una serie de drama para ella.
Такакура Йоко, настоящая личность для нее не более, чем роль в пьесе.
La personalidad original, Yoko Takakura, ya no existe.
Настоящая личность, Такакура Йоко, больше не существует.
¿ Yoko?
Йоко?
Yoko nos dijo que todos vieron ese extraño video...
Йоко сказал нам, что они все смотрели какую то странную видеокассету.
La chica se llamaba Tsuji Yoko, 17, en su tercer año en la Academia Seikei.
Йоко Цуи. Возраст - 17 лет. Пришла в академию Сейко три года назад.
He estado percibiendo una vibra como de Yoko... Ahora, si cambias de socio, cambias las reglas.
Понимаешь, Мак, я уже подобрался к этому шутнику, как вдруг, ни с того ни с сего твоя подружка берет все в свои руки.
Entre vos y Yoko, transformaron la música en la escuela.
Ты и Йоко только что загнали музыку в школу.
Hace frío aquí, Yoko.
Здесь становится прохладно, Йоко.
Música Yoko Kanno Hajime Mizoguchi. nos veremos el uno al otro.
И сквозь небо я вновь вижу блеск твоих глаз.
Y estar alerta para hallar a tu Yoko.
И не пропусти свою Йоко.
Yoko,
И Йоко
Y no fue culpa de Yoko.
И Йоко в этом не виновата.
No, no fue culpa de Yoko.
Нет, Йоко в этом не виновата.
John conoció a Yoko el 9 de noviembre. Y su madre vivía en Newcastle 9 en Liverpool.
Да, и его мать жила в доме 9 по Ньюкасл-роуд в Ливерпуле.
Ok, bueno, sayonara, Yoko.
Ну и ладно, сайонара, Йоко. [ сайонара - "прощай" по-японски ]
¡ Señorita Yoko!
Йоко-сан!
¡ Yoko!
Юко!
Yoko, la cena está lista.
Юко... Обед готов.
Tienes que decirle algo a Yoko.
Ты должен поговорить с Юко.
Soy yo, Yoko.
Это я, Юко
Hola, soy Yoko.
Алло. Это Юко.
( Chino ) ¡ Hola, Yoko!
Привет, Юко...
Yoko, ¿ quieres esto?
Юко, ты любитель...
Gracias por ser tan amable con mi hija, soy la madre de Yoko.
Здравствуйте. - Я мать Юко.
Una vez conocí a su esposa, Yoko.
Как-то раз, я встречалась с его женой, Йоко.
Tras la muerte de Yoko, durante un año, sólo fotografié el cielo desde mi balcón.
После смерти Йоко, я снимал их со своего балкона. Почти год, только небо и облака.
En el funeral de Yoko, Araki leyó algo que él había escrito. Yo estaba escuchando y...
На похоронах Йоко, Араки говорил прощальные слова, и я вдруг поняла...
Normalmente los funerales se celebran para que todos lloren la muerte de una persona. Pero en aquel momento, de repente me di cuenta de que asistíamos al "último encuentro" de Araki y Yoko en esta vida.
Обычно на похоронах собираются чтобы оплакивать усопшего, но в тот момент мне стало ясно что мы присутствуем при последней встрече Араки и Йоко в этой жизни.
Quizás quería decirme que debía centrarme en la vida. O quizás Yoko me estaba diciendo que siguiera adelante.
Она хотела сказать, что надо сосредоточиться на жизни А может сама Йоко давала мне знак двигаться дальше.
Anuncio del Pensamiento de Yoko
Рекламные идеи Ёко
Yoko, ¿ alguno de los anuncios que ponen últimamente es tuyo?
Ёко, какую рекламу ты сделала за последнее время?
Yoko... te apestan los sobacos.
Ёко... твои подмышки так воняют.
Yoko, ¿ por qué estás mirando el reloj?
Ёко, почему вы смотрите на часы?
Venga, Yoko.
Да ладно, Ёко.
Con Yoko y el resto.
Когда мы отдыхали с Йоко.
Yoko y Tomoko.
Йоко, Томоко...
- ¿ Entonces yo soy Yoko?
Я Ленон, Ладно Тедди
Yoko.
Юко...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]