English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Zenón

Zenón tradutor Russo

30 parallel translation
Henri-Maximilien y Zenón eligieron distintas maneras de explorar el mundo.
Генри-Максимильен и Зенон выбрали разные пути узнать мир.
Treinta años después, Zenón Ligre, buscado por sus escritos disidentes, vuelve a casa bajo un falso nombre, a Flandes, ocupada por los españoles y devastada por guerras de religión y por la Inquisición.
Через 30 лет Зенон Лигр, разыскиваемый за диссидентские писания, вернулся на отчизну под чужим именем, Фландрию, оккупированную испанцами опустошают религиозные войны и инквизиция.
Benedictus, Zenón, rezad por mi en Compostela.
Бенедикт, Зенон, помолитесь за меня в Компостеле.
- ¡ Zenón!
- зенон!
A ese otro, Zenón, le buscan en Francia, de París a Lyon que además han sido quemados por las autoridades españolas.
И ещё, меня разыскивают от Парижа до Леона за некоторые идеи, некоторые писания которые постигла участь быть спаленными одним испанским вершителем закона.
Atención, su barbero-cirujano necesita un buen médico, Zenón.
Вашему другу не помешал бы хороший доктор, дорогой Зенон.
Siempre el compañero del fuego, Zenón.
Как всегда пламенный борец, Зенон.
Zenón Ligre "Tratado sobre el mundo físico"
ЗЕНОН ЛИГР "Трактат про физический мир"
Zenón Ligre "Predicción de cosas futuras"
ЗЕНОН ЛИГР "Предсказание будущего"
Zenón. Dejad de mirar eso.
Зенон, перестань.
Y además, ¿ quién buscaría a Zenón dentro de semejante laberinto?
Да и кто бы подумал искать Зенона в глубине лабиринта.
- Ssh... - Zenón.
Зенон.
¿ Zenón?
Зенон?
Iros, Zenón, después de mi muerte.
Уезжайте, Зенон, когда я умру.
- No, me llamo Zenón Ligre.
Нет, меня зовут Зенон Лигр.
Mi nombre es Zenón Ligre.
Меня зовут Зенон Лигр.
Zenón Ligre, durante los dos años que pasasteis bajo la protección del Rey de Suecia el llamado reformista, ¿ vivisteis de acuerdo con la fe católica?
Зенон Лигр,.. ... в течение двух лет, проведенных при дворе короля Швеции известного как реформиста,... придерживались ли Вы католической веры?
- No conozco a ese tal Zenón.
- Я почти не знаю Зенона.
Ayudemos a ese tal Zenón.
Поможем этому Зенону выпутаться.
- Sin mencionar ese Zenón.
- Не упоминая Зенона.
Zenón, tenéis toda la noche para reflexionar.
Зенон, у Вас есть целая ночь на раздумья.
Zenón ha firmado con Joseph Mansourian.
Зенона приняли по велению Мансуриана.
Zenón era refugiado de Sudamérica, sus padres no tenían nada.
Зенон беженец из Латинской Америки. У него бедная семья.
Sí. El viernes Zenón vendrá a tocar música a mi apartamento.
В пятницу Зенон играет камерную музыку.
Bien, bien. No es como usted, por supuesto. Para ser sincero, le interesa más un chico llamado Zenón.
хороший не сравнится с Вами, конечно если честно, то он больше заинтересован студентом по имени Зенон слыхали о нем?
Eso no es nada menos que la Paradoja de Zenón.
Это не что иное, как парадокс Зенона.
Esto no es más que la paradoja de Zenón.
Это парадокс Зенона.
¡ Zenón!
Зенон!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]