Translate.vc / Espanhol → Russo / Ápex
Ápex tradutor Russo
74 parallel translation
Existe algo llamado depredador ápex. Y básicamente es el animal más fuerte del ecosistema.
И мы, люди... считаемся суперхищниками... но это только потому, что более мелкие животные нас не едят... из-за оружия и всякого такого, да?
Y como seres humanos somos los depredadores ápex pero solo porque los animales no pueden comernos ya que tenemos armas y esas cosas.
Лев не чувствует вины, когда он убивает газель, так? Ты не чувствуешь вины, когда давишь муху. И, по-моему, это что-то значит.
He conducido taxis para Apex Cabs durante 15 años.
Я работаю таксистом на "Эйпекс" уже 15 лет.
Usted conduce para Apex y su hermano Joe para Brown.
Вы работаете на "Эйпекс", а ваш брат - на "Браун".
Hemos tenido problemas con una pequeña compañía llamada Relojes Apex.
У нас были проблемы с одним мелким подразделением - Алекс Клок Компани.
La Compañía de Relojes Apex, Pittsfield, Massachusetts.
Апекс Электрик Клок Компани. В Питтсфилде, Массачусетс.
¿ Qué le pasa a Apex?
А что с Апекс Клок?
Relojes Apex.
Апекс Клок.
Relojes Apex es una de nuestras empresas.
Апекс Клок - одна из наших компаний.
¿ International Projects es propietaria de Relojes Eléctricos Apex?
Интернейшенл Проджектс владеет фирмой с названием Апекс Электрик Клок?
"... hace dos años International Projects compró Relojes Eléctricos Apex.
"... два года назад Инт. Проджектс купила Апекс Электрик Клок.
Si dejas que esos imbéciles hagan negocios con Washington... llevarán al Gobierno a la bancarrota como hicieron con Relojes Apex.
Если вы позволите этим лунатикам вести дела с Вашингтоном, они прикроют правительство, так же, как Апекс Клок.
¿ Como hicieron con Relojes Apex?
Как Апекс Клок?
No seas ridícula. Relojes Apex es una de nuestras compañías.
Не несите ерунду, Апекс Клок - одна из наших компаний.
¿ No sacaste lo de relojes Apex?
Вы не упомянули Апекс Клок?
Tal como Snell ha falseado los libros... lo de Relojes Apex parece la maniobra de un genio de las finanzas.
Снелл так жонглирует бумагами, что ситуация с Апекс Клок выглядит, как работа финансового гения.
Pero la gente de Apex los asaltó, les robó sus camellos y atuendos y los enterraron en Leakin Park.
Но ребята из команды Апекса их скрутили, отобрали верблюдов и балахоны... зарыли их в землю, и с концами.
No podría asegurarlo, pero creo que llevaba una etiqueta de Apex.
Не могу поклясться, но, кажется, он носил бейдж "Апекс".
¿ Qué es Apex?
Что за "Апекс"?
El edificio Apex.
Здание "Апекс".
Ha usado esta agencia una o dos veces antes y trabaja en alguna oficina del edificio Apex.
Он пользовался услугами бюро пару раз до этого и он работает где-то в здании "Апекс".
Llamó a la central de una compañía "Apex House".
Она позвонила на коммутатор компании - здание "Апекс".
¿ Cuántas compañías hacen negocios fuera del edificio Apex, Pete?
Сколько компаний сейчас работают в здании "Апекс", Пит?
Dirige una compañía de relaciones públicas en Apex House.
Руководит рекламной компанией в здании "Апекс".
Unos tipos blancos estaban en la entrada del Club 909 y Apex estaba ahí de pie haciéndole un montón de agujeros. Joder, no miento.
Белоснежка лежал на крыльце клуба "909", а Апекс стоял над ним... и он в нем столько дырок наделал, что ублюдку с избытком хватило бы.
En cuanto dejó de disparar la puta pipa, unos tipos blancos le dijeron a Apex :
Черт, я не вру, И только долбаная пушка замолчала... Белоснежка поднимает глаза на Апекса и говорит :
Pero el equipo de Apex los levanto con un gato, cogieron sus camellos y batas, Enterraron sus culos,
Но ребята из команды Апекса их скрутили, отобрали верблюдов и балахоны... зарыли их в землю, и с концами.
- El apoderamiento de Apex.
- Поглощение "Апекс".
¡ Apex, Apex!
Апекс. Апекс!
Es Apex.
Это Апекс.
¿ Apex?
Апекс?
El grupo Apex era una corporación asiática.
Группа "Апекс" была азиатским консорциумом.
Apex financiaba cientos de empresas, los inversores se arruinaron.
"Апекс" финансировала сотни компаний. Инвесторы обанкротились.
No viste la casa que perdí la esposa, los chicos mi vida entera se fue por tus pequeños juegos con Apex.
Ты не видел дом, который я потерял... жену... детей. Целая жизнь пропала из-за твоей маленькой игры с "Апекс".
Manguera de Jardín APEX "La ahogatopos"
ШЛАНГ САДОВЫЙ APEX "Утопи суслика"
- ¿ El edificio APEX?
Вершина здания?
El club Apex, ¿ cierto?
Клуб Эйпекс, не так ли?
- Podría haber un primate "apex"...
- Есть ли примат высшего порядка...
Gina Rogers en Apex Technology dijo que la llamaste "Gy-na" durante toda la reunión.
Джина Роджерс из Apex Technology сказала, что ты называл ее Джайна на протяжении всей встречи.
- Sé que te encantan los mojitos y la música tecno del Hotel Apex.
- Я знаю, что ты любишь мохито и музыку техно в отеле Апекс.
- Dan Trunkman, de Apex Select.
Дэн Транкмэн из "Арех 5еlесt",
Hola, habla Dan Trunkman, de Apex Select.
Это Дэн Транкмэн из "Арех 5еlесt".
Dan Trunkman, de Apex Select.
Я Дэн Транкмэн из "Арех 5еlесt".
Dan Trunkman, de Apex Select.
Дэн Транкмэн. "Арех 5еlесt".
¡ Apex Select!
"Арех 5еlесt"!
- ¿ Apex Select?
"Арех 5еlесt"?
- ¿ Te conozco? Dan Trunkman, de Apex Select.
Дэн Транкмэн, "Арех 5еlесt".
¡ A celebrar, Apex!
Давайте праздновать ‚ "Арех"!
- ¡ Por Apex!
- Apex "!
- ¡ Apex!
Apex!
Estamos listos, somos Apex.
Мы готовы. Мы из "Арех".