English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / 01

01 tradutor Turco

1,991 parallel translation
AMOR Alisa tiene 18 años, 00 meses y 1 día
Aşk Alisa 18 yıl, 00 ay, 01 günlük
Z-01, Complemento de Flotación Acoplado.
Z-01, Uçuş Ekipmanları temas etti.
Arma Guiada Z-01 Lancelot, usará la unidad de flotación para realizar un asalto En contra de los cuarteles del enemigo, La Base Fukuoka.
Güdümlü silah Z-01 Lancelot uçuş ünitesini düşman karargahına, Fukuokaya saldırı başlatmak için kullanacak.
Probablemente a eso de la 1 : 30.
Muhtemelen 01 : 30'da civarı çıkarım.
Te veré a la 1 : 30.
01 : 30'da görüşürüz.
- 27.01 0.989
- 27010989.
Yo diría que sí.
Söylemiştim. 24 00 : 01 : 36,400 - - 00 : 01 : 37,500 Dean?
Quiero ser un hombre de bien y sé que puedo hacerlo.
Iyi bir adam olmak istiyorum Ben mümkün oldugunu biliyorum. 1.539 01 : 26 : 42,400 - 01 : 26 : 45,000 Iyi bugün hissediyorum.
Me llamó justo después, a las 10 : 01.
Hemen beni aradı, 10 : 01.
Hace dos noches a las 10 : 01 estaba buscando a Bean. Me perdí el principio de The Hills.
İki gece önce 10 : 01'de Bean'i arıyordum ve The Hills'in başını kaçırdım.
Moonlight 1x11 Love lasts forever
Moonlight Sezon 01 Bölüm 11 "Aşk Sonsuza Kadar Sürer" Çeviren :
M o o n l i g t h S01E12 "The Mortal Cure"
Moonlight Sezon 01 Bölüm 12 "Ölümlülük Tedavisi"
- La una y treinta y siete.
- 01 : 37.
Es la 1 : 37 de la mañana, y todos están asustados.
Saat sabah 01 : 37 ve herkes korku içinde.
Burn Notice 2x01 Breaking and Entering
Burn Notice Sezon 02 Bölüm 01
Son las 2 : 01.
Saat 2'yi 1 geçiyor.
¿ Dónde estás? 1001 01 : 11 : 43,320 - - 01 : 11 : 44,594 En la clínica BIeuets.
Neredesin?
La tienda Big Box Electronics en el 99, una firma de ingenieros en el 01 y un Hospital del Condado dos años mas tarde.
99'da, "Big Box" Elektronik Mağazasında. 2001'de mühendislik şirketinde. İki yıl sonra da şehir hastanesinde.
Martes. 1 : 59 PM.
Salı, 01.59
EN TERAPIA Season 01 - Episode 06
Fisherking İyi seyirler.
Son las 4 : 01 y no estamos durmiendo.
Saat gecenin 4 : 01'i ve gözümüzde uyku yok.
Mueve las otras camas aquí.
Diğer yatakları kaydır. 174 00 : 17 : 58,008 - - 00 : 18 : 01,171 Ve buradaki dolapları, onları rahat ettir.
14 DE JULIO : 18 : 20 HORAS DÍAS PARA TRANSPAC : 01
14 TEMMUZ : SAAT 18.20 TRANSPAC'E 01 GÜN KALDI
DÍA 12 : 1 : 25 HORAS DISTANCIA HASTA DIAMOND HEAD : 64 KILÓMETROS
12. GÜN : SAAT 01.25 DIAMOND HEAD'E KALAN MESAFE : 40 MİL
Samba Pa Ti cruzó la meta a la 1 : 56.
Samba Pa Ti 01.56'da çizgiyi geçti.
La Tardis ha rastreado el momento de la intervención, lunes 25 10 : 01 de la mañana.
Tardis, müdahale anının izini sürüp buldu. Ayın 25'i Pazartesi, sabah 10'u 1 geçe.
A las 10 : 01, hazte girar a la izquierda, hacia la carretera de Chiswick.
10'u 1 geçe sola dön ve Chiswick Otoyolu'na yönel.
Sólo recuerda, cuando llegues al cruce cambia la dirección del auto a las 10 : 01.
Unutma sakın, kavşağa geldiğinde 10'u 1 geçe arabanın yönünü değiştir.
- A las 10 : 01.
- 10 : 01'de.
Las cámaras del ascensor confirman la presencia de Annabelle a las 23 : 01.
Asansördeki güvenlik kameraları saat 23'te Annabelle'in varlığını doğruluyor.
Código penal del estado de New York 245.01.
New York Eyaleti Ceza Kodu 245.01.
M o o n l i g h t S01E15 - What's left behind Traducido por :
Moonlight Sezon 01 Bölüm 15 "Geride Kalan"
La Leyenda del Buscador Temporada 01 Episodio 03
- Ödül Çeviri : Lostris ApotheosiS
Temporada 01 Episodio 01 ~ Primer Día ~
Çeviren : Joe _ Le _ Taxi Ruthless
Temporada 01 Episodio 06 ~ Fiesta De Navidad ~
İyi seyirler dilerim.
Temporada 01 Episodio 05 ~ Club De Casa Rodantes ~ y como un gusto especial ahora tengo que terminar mis cursos avanzados en un instituto comprensivo.
Emre Öztiryaki. İyi seyirler dilerim. Merhaba, Ben Will.
Si estoy equivocado, a las 3 : 01 me disculparé.
Eğer yanılırsam, 3 : 01'de özür dileyeceğim.
una a las 23 : 10, desde el bar en el que trabaja, y luego dos veces más, a las 3 : 01 y a las 3 : 08 desde casi la puerta de su casa.
Biri çalıştığı bardan 23 : 10'da yapılmış ve diğer ikisi Ellen'ın hemen evinin dışından saat 03 : 01 ve 03 : 08'de yapılmış.
La llamaste de nuevo a las 23 : 10, luego a las 3 : 01 y a las 3 : 08 de la madrugada.
Onu 23 : 10'da ve sonra da 03 : 01'de ve 03 : 08'de aramışsın.
Oyeron tu motocicleta irse a las 10 : 30 y volver en algún momento después de la 1 : 00.
Motosikletinle 22 : 30 da ayrıldığını ve gece 01 : 00 gibi döndüğünü duymuşlar.
37 00 : 01 : 30,980 - - 00 : 01 : 34,600 Y como siempre, dejo una silla vacía,
Yine de güzel gözüküyordun.
La hora de la muerte fue aproximadamente a las 1 : 15 a. m.
Ölüm vakti 01 : 15 suları.
Múltiples rehenes tomados, hospital San Simon, 11 : 01.
St. Simon Hastanesi'nde çok fazla rehine var. Saat 11 : 01
Espiga polífocal sobre 01 y 02.
01 ve 02 de çoklu dalgalar var.
S01E02 "Freedom"
P e r l e U s Eli Stone Sezon 01 Bölüm 02
Oye, ¿ viste eso?
Bunu gördün mü? 00 : 16 : 01,749 - - 00 : 16 : 03,392 Orada neler oluyor?
Season 01
Quezacotl
Temporada 12 - Episodio 01 Cuestión de Amídgalas
Rommel Bu diziyi kimse izlememelidir.
Moonlight 1x13 Fated to pretend
Moonlight Sezon 01 Bölüm 13 "Rol Yapmaya Mahkum" Çeviren : elcano COva İyi Seyirler
Una traducción de : KokinFrog
Moonlight Sezon 01 Bölüm 16 "Sonat"
Temporada 01 Episodio 04 ~ Novia ~
Aşırı küfür içerir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]