English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / 1300

1300 tradutor Turco

263 parallel translation
Se adentra en estos 1.300 kilómetros cuadrados de muerte violenta y súbita... porque cree que se trata sólo de una montaña más... y porque ambiciona su tesoro.
Ölümün aniden ve vahşice geldiği bu 1300 kilometrekarelik alana giriyor... çünkü bunun sıradan bir dağ olduğunu düşünüyor... ve oradaki hazineye tamah ediyor.
Tal vez te consiga los otros $ 1300.
Onu alabilirsin. Belki 1300 daha çıkarabilirim.
$ 1300, estás loco.
1300 mü? Delirmiş olmalısın.
1.300.
1300.
Unidad 1A-14, 1A-14, Bloqu 1300, South Flower, una pelea 390.
Ekip 1A-14, 1A-14, 1300. blok, Güney Flower, bir 390 kavgası.
Block 1300, South Flower, una pelea 390.
1300 blok, Güney Flower, bir 390 kavgası
Gana entre $ 1. 200 y $ 1. 300 bruto, y el alquiler cuesta $ 102.
Evet, Tommy, brüt 1200-1300 Dolar kazanıyor. Kirası 102 Dolar.
Antes de empezar a felicitarnos, tenemos que recordar... que aún nos quedan por delante 1300 Km. Que recorrer.
Kutlama havasına girmeden önce daha gidecek 1450 kilometremizin olduğunu aklımızdan çıkarmayalım.
1300 Km. a través de cualquier poli que haya de aquí a la costa, y vosotros os reís como un par de payasos.
Burası ve sahil şeridi boyunca bir sürü polisin olduğu 1450 km ama siz iki soytarı gibi kıs kıs gülüyorsunuz.
Allí ofrecen 1.200 $. Tenemos 1.200 $. ¿ Alguien ofrece 1.300 $?
1200 dolar dendi. 1300 diyen var mı?
¿ No hay quien dé 1.300 $?
1300 veren var mı?
1.200 a la una. ¿ Alguien ofrece 1.300?
1200 dolara gidiyor. 1300 veren yok mu?
Ofrecen 1.200 $. Tenemos 1.200 $. ¿ 1.300 $?
1200 dendi. 1300 veren var mı?
¿ Quién ofrece 1.300?
1300 diyen var mı?
Querrá decir 1.300 $, señor.
1300 dediniz herhalde.
Suban a 1.300 $. ¿ Quién dice 1.300 $?
1300 veren var mı?
Nunca aprenden, no? La historia no le ha enseñado nada.
1300 kişi altı saatten kısa bir sürede idam edildi.
Un 1300 de color claro.
- Beyaz bir Fiat.
Luciana no conoce a nadie que tenga un 1300.
- O Fiat'ı olan kimseyi tanımaz ki. Tanır!
Dejan en el terreno 30 cañones, 150 ametralladoras y 1.300 camiones.
30 top, 150 makinalı tüfek ve 1300 kamyonu bırakıp kaçtılar.
278 son encarcelados, 1.300 son calificados de indeseables.
278'i tutuklandı, 1300 tanesi ise istenmeyen adam ilan edildi.
1300 francos, pero es una reventa.
1.3 milyar ama hepsi ödendi.
Distancia : 1.300.
Menzil : 1300.
Un kan 300 aquí.
1300 Kan buraya.
¿ Te parece que recorrer 1. 300 km y todo lo demás, por 43 miserables dólares está perfecto?
1300 kilometre yol teptik... onca zahmete girdik, hepi topu... 43 dolar geçti elimize, bu başarı mı sence?
Una etapa de barbarismo primitivo que data de unos 1.300 años más o menos.
Barbar bir ilkelliğinin bir aşaması, 1300 sene kadar evveline dayanıyor.
De 0900 a las 1300, la creación de un órgano vocal para Coloso según sus especificaciones.
09 : 00 - 13 : 00 arası verilen direktiflere kesin uyularak Colossus için ses devresi yaratmaya başlama.
De 1300 a 1330, almuerzo.
13 : 00 - 13 : 30 arası öğle yemeği.
Wolfman Top 40 es Box 1300, Chula Vista.
Wolfman Top 40 listesinin adresi P.K. 1300, Chula Vista.
De todo lo que se está hablando, es de 1.300 dólares.
Kaybınız 1300 dolar civarında.
Minutos formales se mantuvieron, y listas de Judios, país por país - en Polonia, más de dos millones de dólares, en Noruega, 1300,
Yahudi sayısı, ülke ülke, toplantı tutanaklarına geçirildi. Polonya, iki milyonun üzerinde. Norveç, 1.300.
Más de 1300 Fortalezas Volantes para golpear las ruinas de una ciudad.
1.300'den fazla Uçan Kale, şehrin yıkıntılarını dövdü.
1.300 dólares, son para ustedes.
1300 amerikan doları, bu sizin için.
El Sr. Y la Sra. Hauser utilizaron los 1.300 dólares de Mira, como soborno, y sobrevivieron a la ocupación alemana de Bélgica.
Bay ve Bayan Hauser, Mira'nın 1300 dolarını rüşvet olarak verip Alman işgalindeki Belçika'da hayatta kaldılar.
Establezca contacto visual. Descendemos a 1,300 pies.
Teması görsel olarak yapacaksın 1300 feet'e geliyoruz.
Subiremos a 1,300 pies.
1300 feet'e geliyoruz, Tamam mı?
1,300 pies Gates.
1300, Gates.
Probaremos la bomba a 1.300. ¿ Qué es eso?
1300'de bir pompa testi yapacağız.
Una vez la mordí en Varsovia, en mil trescientos... Mil trescientos...
Varşova'da onu bir kez ısırmıştım, 1300... 300 ve...
Pasa de 900 a 1.300 pies.
900'den 1300'e çıktı.
El prado de Khodinka 1896 1389 victimas, mueren pisoteadas o aplastadas otras 1300 son heridas de gravedad.
Khodynka. 1896. 1.389 ölü. Ezilme ve çiğnenme sonucu.
Por lo menos han muerto 1300 personas
Burada en az 1,300 kişi öldü.
Aquí hay 1,300.
Al sana 1300 pezo.
Eso significa que tenemos hasta las 1300 para meter a alguien en la prisión.
Bu, 1300'e kadar o hapishaneden içeri birini sokmak zorunda olduğumuz anlamına geliyor.
El guardia me dará la llave de la sala de posesiones y se irá a almorzar a la 1 : 00.
Kasa memuru kasanın anahtarını bana bırakacak ve saat 1300'da öğe yemeğine çıkacak.
En el año 1.300 a. de C., el libro desapareció.
İ.S. 1300 yılında kitap ortadan kayboldu.
En 1.300 a. de C., lo llamaban el Héroe del Cielo.
İ.S. 1300 yılında, bu adamın adı'Gökyüzünden Gelen Kahraman'mış.
¿ Es todo lo que tienes que decir a un hombre... que se ha desviado 1300 km para verte?
Seni görmek için yolunu 800 mil değiştiren birine... tüm söyleyeceğin bu mu?
700 en el bar, 1.300 en las mesas de apuestas.
Barın geliri 700, kumar masalarından da 1300 alınmış.
Está en 1.300 con dietas.
Şimdi 1300 artı harcamalarını alıyorsun.
Me costaron $ 1,300.
Bana 1300 dolara maloldular.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]