Translate.vc / Espanhol → Turco / 1750
1750 tradutor Turco
36 parallel translation
Uno de sus abogados hizo el trabajo legal cuando se constituyó la ciudad en 1750. Parece que va a hacer bueno.
1750'de bu kasabayı kuranlardan biri de onun ailesindendi..
¿ 1.750?
1750 var mı?
Ofrecen 1.750.
1750 dendi.
Lo que supone con 20 horas de viento favorable, que la distancia máxima sería de 1750 millas.
Uygun rüzgarla 3,5 mil süratle 20 saatte azami mesafe 1750 mil oluyor.
GAMBlA ÁFRICA OCCIDENTAL 1750
GAMBİYA BATI AFRİKA 1750
GAMBIA ÁFRICA OCCIDENTAL 1750
GAMBIYA BATI AFRIKA 1750
1590 kilogramos.
1750 litre.
Mil setecientos por trabajo, mil setecientos al año.
1750 dolar bir iş için, 1750 dolar bir senede.
Mil setecientos por una lona para cubrir la casa.
Evi örtecek bir çadır için 1750 dolar.
Hubo un resplandor, proveniente de una de las naves, grabada a las 1750 horas.
Gemilerin birinin köprüsünden gelen bir enerji patlaması var,..... saat 17 : 50'de kaydedilmiş.
Bienvenidos a "Portraiture : 1450-1750".
Portreler : 1450-1750'ye hoşgeldiniz.
- $ 1,750 dólares!
- Burada ne kadar var? - 1750 dolar!
Estás diciendo que ese dinero estaba destinado a ganar 1,700 dólares sin importar quien lo apostara o en qué lo apostara.
Her kim, her ne oynarsa oynasın bana verdiğin paranın kaderinde 1750 dolar kazanmak mı vardı yani?
Este documento, data de 1750.
Bu mektubun tarihi 1650'lere dayanıyor.
Estoy al 1 750... de Bayou Chapelet en Terrebonne.
Terrebonne Parish 1750 numaradan arıyorum.
¿ 1750 dólares?
1750'ye ne dersin?
Hacen 1750 por los intereses.
Faiziyle 1750 öderim.
Con las singularidades y todo, puedo 1,750 $.
Kaçamak cevaplarla, 1750 dolar yapabilirim.
Entonces, estabas en 1750 $.
1750 dolardaydık.
Además de los 37 cargos confirmados, la policía está interrogando... 37 cargos a 25 puntos por crimen, y doblado porque son 2 los delincuentes... 1.850 puntos...
Tasdikli 37 vakaya ek olarak polis... 37 çarpı her suçlama için 25 puan ve bunu da 2 saldırgan için ikiyle çarp... 1750 yapar.
No, busqué, y no sé si sabes, porque alguien no lo sabrá, que hay alguien por ahí conduciendo un Austin Maxi 1750 automático probablemente sin saber que es el último.
Hayır. Biraz baktım. Son Maxi 1750.
Un solo Maxi 1750... No estará el dueño aquí, ¿ verdad?
Burada değilsin, değil mi?
- Es un Maxi 1750 automático y es único.
Maxi 1750 otomatik ve şu an eşsiz.
Uno de cuatro pensaban que Colón descubrió el Nuevo Mundo en algún punto luego de 1750.
Dört kişiden biri Kolomb'un Yeni Dünya'yı 1750'den sonraki bir yılda keşfettiğini düşünüyor.
1750 rupias.
1750 Rupi.
¡ Esta cámara se mantuvo desde 1750!
Burası 1750'den kalma!
¡ Esta habitación ha permanecido en pie desde 1750!
Bu bina 1750'lerden kalma!
Índices de NMM... nacimiento, matrimonio y muertes... 1750 en adelante.
1750 sonrasının D.E.Ö kayıtları... Doğum, Evlilik ve Ölüm.
Había una vez una ciudad rica y sofisticada... JUFFURE, ÁFRICA OCCIDENTAL 1750
Bir zamanlar Batı Afrika'daki Mandinka Krallığı'nda Juffure denilen gelişmiş ve zengin bir şehir vardı.
James, este tiene el motor turboalimentado de 1750cc del Fiat Punto.
James, bu arabanın Fiat Punto'dan alınma 1750 cc'lik motoru var.
- En $ 1750.
- 1750 dolar.
La última transferencia fue el 17 de abril de 1750.
Son ödeme nakili 17 Nisan 1750.
- 1.750.
- 1750 dolar.
- 1.750.
- 1750 dolar teklif edildi.
Son 1.700 dólares.
Toplam 1750 dolar.
- Solo quedan tres Fuegos Turbo.
Dışarıda Austin Maxi 1750 kullanan ve son kalan olduğunu muhtemelen bilmeyen birileri var. Sadece üç tane.