Translate.vc / Espanhol → Turco / 1857
1857 tradutor Turco
28 parallel translation
GRANDES ALMACENES PHELPS FUNDADOS - 1857
PHELPS MAĞAZALARI KURULUŞ - 1857
No olvide el ataque a china en 1857.
İngiltere'nin 1857'de Çin'e saldırmasını unutmayın.
Fue en el año 1857.
Sene 1857 idi -
Por ejemplo miren este horrible cometa de 1857. Algunos creyeron que destruiría la Tierra.
Mesela şu 1857'deki pek yaramaz kuyruklu yıldıza bakın bazı insanlar bunun Dünya'yı parçalara ayıracağına inanıyorlardı.
Escucha esto. "En 1857, se calcula que había 80.000 prostitutas en el condado de Londres".
Şunu dinle. " 1857 yılında yapılan tespitlerde, Londra'da seksen bin...
Era la época del monzón en 1857, cuando los Sepoys se alzaron contra los británicos.
Hintli askerler İngiliz kuvvetlerine karşı ayaklandığı zaman 1857 yılının muson vakitleriydi.
Los ingleses jamás olvidan la rebelión de 1857.
Anlaşılan İngilizler 1857 isyanını asla unutmayacak.
Gobernó Nicaragua desde 1855 hasta 1857.
1855'ten 1857'ye kadar Nikaragua'yı yönetti.
Escucha esto "En 1857, se calcula que había 80.000 prostitutas en el condado de Londres"
Şunu dinle. " 1857 yılında yapılan tespitlerde, Londra'da seksen bin...
Fue en Roanoke, Virginia, en 1587.
Olay 1857'de, Roanoke, Virginia'da oldu...
¿ Qué paso realmente en Roanoke en 1587?
1857'de Roanoke'de gerçekte ne oldu?
Sean bendecidos, sean bendecidos. Sean todos bendecidos 7 de Abril, 1857 Prisión de Barrackpore
Kutsa, kutsa ki hepimiz kutsal olalım.
1857 A. D.
M.S. 1857
Y lo que pasaba, es que lo que había junto a las chimeneas vomitando humo y ese tipo script nupcial y el papel marfil, es que tenían un hoja de papel blanco brillante y en vez de Amalgamated Widget, fundada en 1857,
Eski kimliğinizin, yani tüten bacaların, düğün davetiyesi gibi yazıların ve fildişi rengi kağıdın yanında da bembeyaz bir kağıt olur, ve üzerinde de "Amalgamated Widget, kuruluş : 1857" yerine
En 1857, Pío IX pensó que el modelo del cuerpo masculino inspiraba lujuria así que tomó un cincel y un martillo y castró todas las estatuas.
- 1857, 9. Papa Pius erkek şeklinin şehvete ilham vereceğini düşündü. O da eline bir çekiç ve keski alarak bu heykellerin yüzlercesini hadım etti.
1637. 1797, 1819, 1837, 1857, 1884... 1901, 1907, 1929, 1937, 1974... 1987, ¡ esa sí que me jodió, pero bien!
1637, 1797 1819, 1837, 1857, 1884 1901, 1907 1929, 1937, 1974... 1987.
Usted recordó que este Hamish fue testigo en su escrito de venta en el 59, pero de alguna forma murió enterrándose a sí mismo en el 57.
Hamish'in 1859'da sözleşmedeki şahitlerden olduğunu söylemiştin ama nasıl olduysa 1857'de ölmüş ve gömülmüş.
Uno. En 1857, un fallo de la Corte Suprema de los EE.UU. promovió la expansión de la esclavitud en lo territorios estadounidenses.
A : 1857'de Birleşik Devletler Yüksek Mahkemesi köleliğin Birleşik Devletler'e ait bölgelerde yayılmasını destekledi.
La Habana, Cuba, 1857, noqueaste a
Havana, Küba.
George Sigarra en cuatro rounds.
1857, George Sigarra'yı dört rauntta yere serdin.
LA HELADA PROFUNDIDAD.
Bay Charles Dickens Yönetiminde ; 21-22 Ağustos, 1857 Cuma ve Cumartesi Akşamları
- Teniendo uno ocho cinco, siete millas.
1857 mil uzakta. 12 deniz mili hızında 0-3-0 rotasında.
" 14 de julio 1857, 22 : 00
- " 14 Temmuz...,... 1857, akşam 10.
Nacido en el año de nuestro Señor de 1857, en territorio de Nuevo México, se unió a la Caballería de los Estados Unidos el dos de marzo de 1882.
1857 yılında New Mexico Bölgesi'nde doğmuş. 2 Mart 1882'te Amerikan Süvari Birliği'ne yazılmış.
Dios mío, ¿ soy yo el único Inglés que quedó en India... que no tiene un antepasado martirizado en'57?
Tanrım atası 1857'de şehit edilmeyen Hindistan'da kalan tek İngiliz benim.
Bien, ¿ quién puede olvidar eso? 1857.
Bunu kim unutabilir ki?
Magnus lo compró en 1857 por el precio de su casa de Londres.
Magnus bunu 1857'de Londra'daki konağının fiyatına almıştı.
Traducción RUSSO-Español - por mirror0110 "La Tierra es la cuna de la humanidad, pero uno no puede vivir en la cuna para siempre!" K. Tsiolkovskiy ( 1857-1935 )
"Dünya insanlığın beşiğidir, ama sonsuza kadar beşikte yaşayamaz!" K. Tsiolkovskiy ( 1857-1935 )