Translate.vc / Espanhol → Turco / 1o
1o tradutor Turco
78 parallel translation
" ¿ Puede venir a nuestras oficinas mañana a las 10 : 00...
" Yarın, 14 Kasım sabah saat 1o da Gazetedeki büroma gelirseniz...
Motores en marcha a las 7 : 1o
Motor açma, 07 : 10.
Habría sido genial 1O años atrás.
On sene önce daha iyi olurdu.
Tiene 1O minutos con él.
Onunla on dakika konuşabilirsiniz.
Poso únicamente para las clases, miércoles y sábado de 8 a 1O h.
Çarşamba ve cumartesileri, 8-10 arası öğrenciler için poz veriyorum sadece.
Quedan diez segundos para las 19.47.
Şimdi 7 : 47ye 1O saniye var.
- Yo tengo las 19.47 y diez segundos.
- Benimki 7 : 47 yi 1O saniye geçiyor.
¿ Y si te estuviera pidiendo 1O.OOO?
Masraflarla 10.000 desem?
Y 1O.OOO para mantener mi boca cerrada.
10.000 dollar, çenemi kapamam için.
Debe pesar 1O kilos.
10 kilo kadar var.
1O puntos.
On puan aldım.
Será el 1O de noviembre.
Bu bizi 10 Kasıma götürecek.
No tengo calle ni un barrio en que pasear un 1o de mayo
Ne yolum ne mahallem var yürüyeyim bir Mayısta
Por el patio, 1o piso, al final de pasillo...
Karşı dairede, ilk kapı.
- Me lo prometiste. ¡ Sólo 1O días!
- Söz verdi, sadece 10 gün!
He estado escalando con Harold por 1O años.
Onunla 10 yıldır tırmanmaktayım.
Hemos estado hablando de esto por 1O años y aquí está.
10 Yıldır bundan bahsediyoruz, ve o burada
¡ Además, ya no tengo 1O jodidos años!
Aman ne iyi! Ben kahrolası 10 yaşında bir velet değilim!
DÍAS DE visita : 1o.
"KABUL GÜNÜ" ~ Ayın 1'i ve 15'i ~
En el 1o. Maadhakai del año que viene, tendremos un plano concreto.
Gelecek yıl ilk Maadha Kai'de.
¡ Siempre has sido injusto conmigo desde los 1O años, es insoportable!
10 yaşımızdan beri kendini benden üstün görüyorsun. Bu çekilmez bir şey!
¿ Qué pasó cuando teníamos 1O años?
10 yaşımızdayken ne oldu?
Puedes ayudarme yendo a casa de Olivia esta noche a eso de las 1O.
Benimle saat 10'da Olivia'nın evinde buluşarak yardım edebilirsin.
Tensión es 100 / 60, y pulso 130
Muhtemel gaz soluma hasarı. Tansiyon 1O'a 6.
Le enseñé cómo hacerlo hace 10 años.
Nasıl yapıldığını ona 1o yıl önce göstermiştim.
Recibo $ 1O.
Tamam oldu.
Cualquiera un por 1O tomans.
Fiyatı 10 tomandan az tutan hangisiyse...
Pasé 1O minutos buscándote.
10 dakikadır seni arıyorum.
- En 1O minutos.
- 10 dakika içinde.
En esta toma se lo ve con un "nunchaku"... un arma oriental antigua... que originalmente se utilizaba como desgranador. Lee filmará no menos de 1O tomas... para capturar una pequeña secuencia... que aparecerá en la película apenas unos 3,5 segundos.
Eskiden aslen pirinç harmanlamak üzere kullanılan eski bir Doğu silahı olan nunchaku kullanmakla ilgili olan bu çekimde ekranda sadece 3,5 saniye görünecek bu küçük sahne için Lee en az 10 kez çekim yapacaktır.
En una escala del 9 al 1O, ¿ es un 9, un 1O?
Soru da bu. 9 ile 10 arasında not vermek gerekirse, 9 mu, 10 mu?
La película empieza en 1O minutos.
Film 10 dakika içinde başlıyor. Belki de gitmemeliyiz.
Adivina quién era, 1O intentos.
Kim olduğunu tahmin için 10 hakkın var. Lanet olsun.
Número 1O para la gentil dama que detesta lavar platos...
10 numara : Bulaşık yıkamaktan nefret eden narin hanım için bulaşık makinesi!
Un velero... 1O metros de eslora, acomodaciones completas, bonito...
10 metre, ranzalı, hoş.
Damas y caballeros, esto sí es un cesto. Comencemos la oferta para esta deliciosa comida con $ 10.
Bu güzel sepet için açık arttırmayı 1O Dolar'dan başlatıyorum.
Espera. ¿ Ogi no se estableció aquí hace 1o años?
Ogi buraya on yıl önce yerleşmedi mi?
¿ Quizás la de Amanda? Bien, aquí está el compromiso a las 10.
"1O'da buluşalım" yazan burada, "gece yarısı buluşalım" yazan burada.
El que dice a las 10 es una falsificación.
"1O'da buluşalım" yazan sahte.
Sentencia : 10 años, elegible para libertad condicional en seis.
Hüküm, 1o yıl, Şartlı tahliye 6. yılda.
Estoy perdiendo $ 1O mil.
10 bin dolar eder.
- 1O.
10 yaşındaydım.
- Estoy sobria hace 1O meses.
On aydır içmiyorum.
Patrick trabaja allí 1O años... y nunca le dieron un aumento.
Patrick orada 10 yıl çalıştı... bir defa bile yükselmedi.
Tú ya tienes 1O años.
Neredeyse on yaşındasın.
Las habitaciones, en el 1ô.
Odan ikinci katta.
Vincent es bueno cuando su tía viene a verlo, 1o 00 : 01 : 43,056 - - 00 : 01 : 47,648 pero imagina sumergirla en cera para su museo de cera.
Vincent sevimli olur onu görmeye geldiğinde teyzesi, ama müzesine koymak için onu balmumuna daldırmaktır hevesi.
Son las 1O : 3O.
Onu içersen bir canavar gibi horlarsın.
El 1ø te lo regalan, el 2ø te lo venden y después se borran.
İlki bedavaydı, ikincisi, sizin sattığınız bir şey.
METRO-VÍAS - 1O AÑOS TRANSPORTANDO A LOS ANGELES ¿ Listas, chicas?
Hazır mısınız çocuklar?
Ya hace diez días que encontraron el auto de Anna Rivers.
Ünlü yazar Anna Rivers'ın kayboluşu üzerinden 1o gün geçti.