English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / 210

210 tradutor Turco

429 parallel translation
Hay que limpiar la parcela 210.
291'deki çalıları temizleyin.
... el Gobierno de los ladrones... El 10 de Julio, 10.000 huelguistas de todas las industrias.
AÇLIK HÜKÜMETİ 10 Temmuz Her iş kolundan 210,000 grevci.
¿ Quiere verle?
- Bu gün 210. gün mü?
ABILENE - 200 KM
ABILENE - 210 KM
Alrededor de 200 m.Arrastró la cola.
210 metrede kalktı. Kuyruk mahmuzunu kırdı.
210.
190.
Por ejemplo... supongamos que el impulso recibido aquí... tiene una orientación de 210 grados.
Mesela... diyelim ki, buradan alınan sinyallerin... açısı 210 derece.
210 a parada 27.
Durak 210'dan 27'ye.
- Afirmativo. 210, su número.
- Olumlu, 210, kanat adamı.
- ¿ Cuánto combustible tiene 210?
- Kanat adamında ne kadar yakıt var?
Bluejay a 210.
Bluejay'den 210'a.
- 210 a Bluejay.
- Bluejay'den 210'a.
210 a Bluejay.
210'dan Bluejay'e.
210 pide permiso para estar con el piloto accidentado.
210 düşen pilotla kalmak için izin istiyor.
CIC a Puente de Comando. 210 ha avistado helicóptero aproximándose.
Merkezden köprüye. 210, yaklaşan helikopter gördü.
Dígale a 210 que regrese.
210 derhal dönsün.
210 para Angel.
210'dan Angel.
Angel a 210. Lo veo.
210'dan Angel.
209 a 210 Pienso que dí al blanco.
209'dan 210'a. Galiba vuruldum.
209 a 210. Le dí al blanco.
209'dan 210'a.
210 debe tener falla en la radio.
210'un telsizi bozulmuş olmalı.
Ese emplazamiento cuesta 210 $ mensuales.
O mekandaki yerin kirası, ayda 210 dolar.
Se llevaron 210.000 dólares en billetes sin registrar.
Seri numaraları kaydedilmemiş ter temiz 210.000 Dolar.
Pero, cuando piensas que se fueron unas 250.000 personas, y que regresaron 40.000... Faltaban 210.000 personas.
Ama 250 bin insanın ayrılıp, 40 bin insanın dönüşünü düşününce... 210,000 insan kayıptı.
Doscientos diez dólares, señor Barbella.
210 dolar, Bay Barbella.
Fuiste muy amable al esperarla hasta que llegara a casa.
Eve gidinceye kadar beklemen çok hoştu 210 00 : 13 : 17,310 - - 00 : 13 : 20,541 - Ne zamandı? - Yaklaşık sabah 2 : 00 idi
" Hemos seguido al submarino 210 km. Marcación : 140.
" U-Boat'ı 130 mil takip ettik. 140 mile yaklaşıyoruz.
Como mínimo debe ser un 210.
Benim en azından 210 olmuştur.
300, 215, 210, 200, 250, 150... ... todo a par.
300, 215, 210, 200, 250, 150..... hepsi çifte kondu.
¡ $ 210.000! ¡ $ 220.000!
210,000 $. 220,000 $!
- Ofrezco 210.
- 210 dolar diyorum.
¿ 210 dólares?
210 dolar mı?
- Pues yo digo 210.
- Ve ben 210 dolar dedim.
- Le daré 210. - 220 dólares.
- 210 dolar ödeyeceğim.
Rumbo 210, marca 4-0. Fuerte concentración de partículas.
Rota 210, nokta 40.
Programe el transporte para espacio profundo. 210, marca 1.
Scotty, kontrolleri derin uzay için ayarla. 210, bölge 1.
Recomiendo curso 210 tras salir.
Liman çıkış izninden sonra 210 derecede rota tavsiye ediyor.
210 tras salir, comprendido.
Liman çıkıştan sonra 210, anlaşıldı.
solicitamos nivel 210.
- 2-1-0 seviyesi.
Mantengan nivel 210.
Uçuş seviyesi 2-1-0'da devam edin.
Ahora, en cambio, 2 con 10.
Şu anda 210 pound alıyorum.
Respiración médium, 210.
Medyumun nefes alma sıklığı 210.
625 dólares, más 212 que ya teníamos.
625 dolar artı bizdeki 210 dolar.
Yo gané 210 marcos esta semana, y Ud. 236.50...
Ben bu hafta 210 mark kazandım, sen de 236.5 mark.
Vehículo sospechoso implicado en accidente, esquina de Crenshaw y calle 210.
Şüpheli araç, 210 Crenshaw Caddesinde kazaya sebep oldu.
Arriba, habitación 210.
210 no'lu odada kalıyor.
Sobrevolando el punto 210.
210'a yönelin.
El asentamiento se ha distribuído aquí, aquí y aquí, en 210 parcelas
Dört parselin her biri de arsalara bölünüyor. Burası, burası ve burası. 210 arsa.
Queridos oyentes, han pasado... seis horas de trabajo. Tenemos ya diez filas, es decir 23.210 ladrillos.
Polonya Radyosu dinleyicileri... altıncı çalışma saati... şimdi doldu... 10. kat bitti ve 23.210 tuğla örüldü.
¿ En infantería? ¿ Bromeas?
Yaklaşık 210 metre.
Si yo tuviera una piel como ésa, pasaría hambre antes de venderla.
Eğer böyle bir kürküm olsaydı... 210 00 : 10 : 41,054 - - 00 : 10 : 43,614 Onu satmaktansa aç kalmayı tercih ederdim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]