Translate.vc / Espanhol → Turco / 24
24 tradutor Turco
14,084 parallel translation
Verás, quiero esto dentro y funcionando en las próximas 24 horas, o dejará de gustarte mi tono de mi voz.
Bunun 24 saat içinde çalışmasını istiyorum yoksa artık ses tonum hoşuna gitmeyecek.
Pero usted no debe estar solo durante las próximas 24 horas.
Yine de önümüzdeki 24 saat yalnız kalmayın.
Porque, al igual que, las próximas 24 horas, lo que yo quiero que hagas es escribir todos los pensamientos que cree son pecaminosas.
Önümüzdeki 24 saatte yapmanı istediğim şey, aklına gelen günah olduğunu düşündüğün her şeyi yazman.
El día siguiente estaba a 23 grados. El día después estaba a 22. Después, otra vez a 22.
Sonraki gün 23 dereceydi ondan sonra 22 sonra bir daha 22, 24 oldu ve bugüne geldik.
Tiene 24 años.
24 yaşında. DJ.
Creo que deberíamos evaluar una vigilancia las 24 horas.
Bence 24 saatlik güvenlik kamerası görüntülerine bakmalıyız.
Sophie y yo estamos doin'it'durante todo el día.
Sophie ve ben 7 / 24 düzüşüyoruz.
Quiero una lista de todas las direcciones IP visitadas en las últimas 24 horas.
Son 24 saat içinde ziyaret edilmiş tüm IP adreslerinin listesini istiyorum.
Hay 24 apartamentos en este edificio, Beverly.
Bundan apartmanda 24 tane var, Beverly.
Me encantaría comprar otro paquete de 24 piezas de mis toallas de papel.
24'lü kağıt havlu almak isterim.
El bloque de celdas AA-24 está comprometido.
Hücre bloğu AA-24 tehlikeli.
Mira, te quiero a ti, Lucca, no a Alicia, así que piénsalo pero necesito saberlo en 24 horas.
Bak, ben seni istiyorum Lucca, Alicia'yı değil,... biraz düşün ama 24 saat sonra cevabını öğrenmeliyim.
El laboratorio ha recuperado más de 24 horas de vídeo borrado... de un potencial asesino.
Suç laboratuvarı olası bir cinayetin silinmiş 24 saatlik video görüntülerini kurtarmayı başardı.
Le han ofrecido un trato de 24 meses. ¿ 24 meses?
24 ay teklif ettiler.
Los hombres de Goro lo secuestraron e intentaron matarlo.
24 ay mı? Goro'nun adamları onu kaçırıp öldürmeye çalıştı.
Realísticamente, no se puede salir del valle en 24 horas.
Gerçekçi olursak, 24 saat boyunca vadiden kimse ayrılamaz.
Tenemos 24 minutos hasta el fallo de la represa.
- Barajın çöküşüne 24 dakika var.
Al día siguiente, 24 de octubre, ¿ el acusado la llamó?
Ertesi gün, 23 Ekim'de, davalı sizi aradı mı?
Lucy, el 24 de octubre no fue la primera vez... que el Dr. Portnow llamó para preguntar por Bella, ¿ no?
- Lucy, 24 Ekim Dr. Portnow'un Bella'yı kontrol etmek için ilk defa aradığı tarih değildi, öyle değil mi?
A tan sólo 24 horas se fueron.
Korkma, sadece 24 saat kaldı.
El 24 de julio de 1982, nos casó un juez.
24 Temmuz 1982'de hâkim huzurunda evlendik.
Se hallaron pruebas importantes en las últimas 24 horas en el depósito de autos Avery.
Geçtiğimiz 24 saat içinde Avery araba mezarlığında önemli deliller bulundu.
Pero me han disparado dos veces en las últimas 24 horas... y es casi seguro que van a volver para rematar el trabajo.
Ama son 24 saat içinde iki kez vuruldum ve işi bitirmek için kesin geri gelmek üzeredirler.
PIEZAS DE AUTOMÓVIL AVERY 24 HS Se apropiaron de esa propiedad por mucho tiempo... CAMINO CERRADO SOLO TRÁFICO LOCAL... y tuvieron la oportunidad de alterar las pruebas.
O araziyi, deliller üzerinde tahrifat yapmalarına olanak sağlayacak kadar uzun bir süre işgal ettiler.
El estado pasa las primeras tres horas y 24 minutos del video filmado el 1 ° de marzo para el jurado.
Savcılık 1 Mart'ta yapılan kaydın ilk 3 saat 24 dakikasını jüriye izletti.
DECISIÓN DEL TRIBUNAL DE APELACIONES DEL 24 DE AGOSTO DE 2011
TEMYİZ MAHKEMESİ KARARI
Y hoy es 24 de diciembre del 2015.
Ve bugün 24 Aralık 2015.
Por lo que, las 24 horas?
Ne için, 24 saat mi? Yok hayır.
Ni siquiera me masturbo con menos de 24.
Ben bile 24'ten az mastürbasyon yapmam.
El problema con la tortura constante es que ya no hay forma de escalarla.
Günde 24 saat işkenceye maruz kalmanın sorunu şu ki... bundan daha kötü muamele görmek imkansız.
Jennifer tiene 24 y es instructora de tango.
Jennifer 24 yaşında ve bir tango eğitmeni.
Hasta ahora ha derribado 24 aviones alemanes lo que Gran Bretaña le agradece.
Şu ana kadar 24 Alman uçağı vuruldu, Bunun için İngiltere şükranlarını dile getirir.
Fumamos en serio, todo el día.
Harbiden yedi gün, 24 saat içtik.
Debería de haber muerto cuando cumplí 24 años.
24 yaşımdayken ölmeliydim.
Estamos esperando condiciones de ventisca de 12 a 24 horas...
Kar fırtınası koşullarını bekliyoruz 12-24 saat boyunca...
Consigo clientes me 24 / 7 llamando.
Müţterileri bana 24 saat 7 çađýrýyorum.
La caja llega mañana por la noche, está ahí 24 horas, luego la trasladan.
Kasa yarın gece teslim edilecek ve taşımadan önce 24 saat orada kalacak.
24 horas después de que Luis Roldán ingresara su dinero en la cuenta del banco, ese dinero había dado dos veces la vuelta al mundo.
24 saat sonra Luis Roldán parayı Paco'nun hesabına aktardı ve para bundan sonra Dünya'yı iki kez turladı.
Con 28 victorias, sin pérdidas, y 24 nocauts... del barrio pobre de El Chorrillo, Panamá... Roberto Durán.
İşte, 28 galibiyet, sıfır yenilgi, 24 nakavt ile Panama, El Chorrillo'daki kenar mahallelerden gelen Roberto Duran.
O sea, es una máquina con 24 años.
Adam 24 yaşında bir canavar.
Lloyd, quiero que personalmente manejes mi cuenta, necesito que estés disponible para mí todo el tiempo, todos los días del año.
Lloyd, hesabımı sadece senin tutmanı istiyorum Haftanın 7 gün 24 saati ve yılın 365 günü Benim için erişilebilir olmanı istiyorum
Esta jaula está resguardada las 24 horas del día, toda la semana.
Bu kafes 7 / 24 korunur
Un bucle conserva las últimas 24 horas.
Bir döngü, son 24 saati muhafaza eder.
Nuestra audiencia principal tiene de 18 a 24 años.
Kanalımızın hedef seyirci kitlesi 18-24'tür.
Quiero pasaportes británicos. Quiero protección para mi familia la 24 horas del día.
İngiliz pasaportu ve ailem için 24 saatlik koruma istiyorum.
Escuche que puso 24 hombres de guardia en el comedor por una semana.
24 adamı yemekhanede görevlendirmişsin.
Grupo A. 24 millas al sur del USS Indianapolis! - Agárralo hacia arriba. - Vamos, chicos.
A GRUBU USS Indianapolis'in 2.4 mil güneybatısı.
Bueno, ¿ es posible que él fingiera su enfermedad? A LA MEMORIA DE THERESA RENNEY MURIÓ EL 24 DE ENERO DE 2011
- O zaman, hastalığı uydurmuş olabilir mi?
El hombre armado es Kyle Budwell, de 24 años.
Saldırgan Kyle Budwell. 24 yaşında.
Estás simplemente celosa de que, en 24 horas, ya tengo un trabajo con el hombre que está construyendo... ¡ Eso!
- Gerçekten mi? Sadece 24 saat içinde kıskanacaksın, Ben kulayi yapan adamla işim var!
PIEZAS DE AUTOMÓVIL AVERY REMOLQUE 24 HORAS Estaba feliz cuando salí.
Çıktığımda mutluydum.