English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / 293

293 tradutor Turco

39 parallel translation
Salmo 293.
İlahi 293.
293.
293.
- 293... en Mayo.
293... önümüzdeki Mayısta.
Cuando murió, si hubiera estado en Júpiter... Elvis habría pesado 294 kilos.
Öldüğü anda Jüpiter'e gittiyse Elvis 293 kg çeker.
- 293.
- 293.
En septiembre de 1947, 16 naciones europeas suscribieron el Plan Marshall y solicitaron 20 mil millones de dólares en ayudas.
Eylül 1947, 16 Avrupa ülkesi 293 00 : 16 : 39,858 - - 00 : 16 : 41,149 Marshal Planını imzaladı. ve 20 milyar dolar yardım istedi.
Soy supervisora en ropa de marca y lo puedes confirmar llamándome a la extensión 293, ¿ sí?
Tasarımda amirim. Beni 293'ten arayarak bunu doğrulayabilirsin.
Soy tengo 293 ciclos
293 devre.
había que acabar con la corrupción y había que acabar era la primera prioridad del Che.
Yolsuzluğu durdurmak, suistimal ve baskıya son vermek.. 808 01 : 23 : 45,293 - - 01 : 23 : 50,765 Che'nin öncelikleri bunlardı. Sömürgeciliğe karşı verilen mücadeleyle ilgiliydi.
¿ cuántas vidas has perdido buscando a esa novia? 8 millones 293 mil 506 sin contar al escuadrón de fuerza y los refuerzos
Bu kız arkadaşın için kaç hayatını feda ettin, 8 milyon 293 bin 506
No está del todo desencaminada.
00 : 27 : 42,293 - - 00 : 27 : 44,722 Alerjik bir tepki vermiş olabilir.
"O de poca fe." 121 00 : 10 : 30.563 - - 00 : 10 : 33.293 Bueno, Toby, dos outs! Ejecutar en nada!
Tamamdır Toby, ikisi dışarıda!
¿ Tiene idea de lo que pasó cuando se olvidaron de sus moras en la convención de San Antonio?
San Antonio da unuttukları zaman 246 00 : 12 : 49,735 - - 00 : 12 : 51,293 ne olduğu hakkında bir fikrin var mı? Tarağı senin saçına...
293.
0.293.
- Exacto, que era 293.
- Doğru, neydi- - 0.293.
Porque aquí veo que Stacey Merkin..... está en la 293,!
Çünkü tam burada... Stacey Merkins'in 2939'da olduğunu görebiliyorum.
Enmascarado como una operación de inteligencia militar, seguridad nacional.
Askeri istihbarat operasyonu, Ulusak Güvenlik diye maskelendi. 00 : 29 : 21,435 - - 00 : 29 : 23,293 Gerçeği ne kadar zamanda öğrenirler?
Página 293.
293. sayfa.
- La estoy haciendo en T-293 de las células de un riñón humano.
İnsanın böbrek hücrelerinden alacağım T-293 ile!
Creo que estamos perdiendo tiempo.
Bence boşa zaman harcıyoruz 293 00 : 41 : 33,913 - - 00 : 41 : 36,328 Bence başka bir seçeneğimiz yok.
Me gusta 293 y 210.
293'ü ve 210'u beğendim.
Sí, ganamos 293 dólares.
Evet. Biz 293 $ kar ettik.
Hay 1,293 José Rodríguez en el área del Gran Nueva York.
New york'ta 1293 tane Jose Rodriguez var.
¡ Oh, no, no quiero saber qué hay peor que tú!
Oh hayır. Daha fazla kötülük görmek istemiyorum. 293 00 : 17 : 16,181 - - 00 : 17 : 17,415 Milhouse!
290.. 291.. 292.. 293..
290, 291, 292, 293,
- No tengo tiempo y no lo entenderán de todas formas. 12,5 00 : 05 : 03,600 - - 00 : 05 : 05,293 - Lo sé, lo sabes.
Zamanım yok, ve onlar bunu anlamaz zaten.
La llevan a un hospital del centro porque están evacuando el Beacon Memorial.
Beacon Memorial hastanesi tahliye ediyor bende, 144 00 : 11 : 12,827 - - 00 : 11 : 14,293 başka bir hastaneye götürüyorum. Fırtına çok kötü değil.
293.656 ) } Halstead and Lindsay la están trayendo.
Halstead ve Lindsay kadını buraya getiriyor.
Oak Street, número 239, Idaho Falls.
293 Oak Street, Idaho Falls.
Mi acceso de emergencia es 5-Tango-293.
Benim acil giriş kodum 5T293.
293 personas han venido a la superestrucutura y están en procesamiento.
239 kişi üstyapıya getirildi ve işlemleri yapılıyor.
Está bien, lo que cubre la ventana en 320.
Pekâlâ, o pencereyi 293 metreye ayarla.
320.
- 293 metre.
¡ Te adoramos, Ruby!
- Montreal Canada'dan... 293 numaralı çift.
De Monfreal, Canadá, la pareja 293 Jean Marc Genereux y France Mousseau. - No te mueras.
Beni yarı yolda bırakma.
misión A MARTE :
Mars Görevi. 293.
DÍA 293
Gün.
293 ) \ blur1.9 \ fay0.24 \ fax-0.23 \ fs52 } Hay más gente de la que esperaba.
Kurtar beni!
¿ Cuál es el resultado de cinco billones, 752 millones, dividido entre 958 millones,
5 milyar 752,293,288'in

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]