English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / 2d

2d tradutor Turco

36 parallel translation
Que el letrado marque estas fotografías : "Pruebas 2A y 2D del estado" para su identificación.
Katip bu fotoğrafları... savcılığın 2 numaralı kanıtları olarak kaydetsin.
... y prepare un ecocardiograma en 2D.
... 2 boyutlu kardiyak ekoyu hazırlayın.
- 2D.
- 2D.
- 2D por supuesto.
- 2D. Tabii. 2D.
- Llévate el auto de T.S., está en el 2D.
- TS'in arabayı al, 2D'de park edilmiş.
- Samantha Jones, 2D.
Samantha Jones. 2 D.
De 3D a 2D.
Üç boyutludan iki boyutluya.
¡ Estas son mujeres, bebe! Oh Caliente... adios 2D.
- Onlar kadın adamım Caliente!
¡ Pasen al túnel 2D del amor!
İki boyutlu aşk tüneline gelin!
Eres incluso más hermosa en 2D.
İki boyutta daha da güzelsin.
Puedes generar una imagen 2D, Pero si el ángulo es muy agudo, habrá efectos.
Bilgisayarda 3-boyutlu bir nesne yaratırsın, bunu 2-boyutlu duruma getirirsin, fakat açısı çok değişir, ve görüntü hatası oluşur.
Esto es 2D.
bu iki boyutlu.
Eso definitivamente fue 2D.
Bu sefer kesinlikle 2D idi.
701 Mott Street, Apartmento 2D.
701 Mott sokağı, daire 2D.
Si pusiéramos en fila los recipientes de los 3 experimentos, veríamos que en los recipientes de 1D, el agua tiene la misma altura, en 2D, el recipiente más cercano tiene el doble de agua, y en el caso de 3D, tiene 4 veces más agua.
Yani, üç deneydeki bardakları sıraladığımızda ; bir boyutlu bardağın, iki boyutlu bardakla aynı boyutta olduğunu, yakın bardağın, iki kat fazla suyu olduğunu, ve üç boyutlunun, dört kat fazla suyu olduğunu göreceğiz.
¿ Las chicas 2D que le gustan a Daru-kun también son así?
O zaman iki boyutlu kadınlarında mı buna dahil?
Tus esposas 2D están llorando.
2 boyutlu eşlerin üzülüyorlar bak!
pero tiene alma de 2D!
Bedeni 3 boyulu olabilir ama ruhu kesinlikle 2. boyutta!
¿ Por qué las personas viven vidas 2D en un mundo 3D cuando pueden vivir todo el tiempo en vidas 4D?
Neden insanlar her zaman 4 boyutlu yaşayabilecekken, 3 boyutlu bir dünyada 2 boyutlu yaşıyorlar?
y también decidimos instalar algunas cámaras de respaldo, nuestro confiable respaldo 2D.
Ve ayrıca yedek kameralarımızı da kurmaya karar verdik. ... güvenilir 2D yedeğimiz.
Se trata básicamente de un pequeño sujeto en 2D.
Çoğunlukla bu 2B adamla ilgili.
Que vive en un mundo 2D.
Kendi 2B dünyasında yaşayan.
Personajes 2D en un mundo 3D que rota.
3B dönen bir dünyadaki 2D karakterler.
Mira al cartel. "2D."
Tabelaya bak. "2D".
2D. Me acabo de mudar.
2D'ye yeni taşındım.
Patrick Corey, del 2D, se ha ido definitivamente.
2D'den Patrick Corey, Daimi olarak gitti.
2D.
2D.
- C, 2-D... 2 2 - B. Aquí es.
2C, 2D... 2B.
Soy Ruth Tennenbaum del 2D.
Ben 2D'de oturan Ruth Tennenbaum.
Hey, chicos, llaman a 2D.
Hey, çocuklar, 2B çalmak.
El club de laser tag está en el apartamento 2D.
- Lazer Paintball kulübü 2D'de.
849 Broome Street, 2D.
849 Broome Sokağı, 2D.
No.
- 2D'mi?
¡ Va siendo hora de poner en marcha mi plan de "vamos a convertir la realidad en 2D para poder ser un héroe"!
şiddetin ta kendisiydi. İşte böyle bir adam.
- 2D. ¡ 2D!
- 2D. 2D!
Al 2D.
- 2D.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]