Translate.vc / Espanhol → Turco / 2x08
2x08 tradutor Turco
24 parallel translation
THE CLOSER Capítulo 2x08 : "Desaparición Crítica"
TVRip : black _ milk Çeviri : SunGod Haziran 2008
Señor... Friday Night Lights 2x08 Seeing other people Traducido por :
Hadi ama. 2x08 :
Episodio 2x08 Ron and Tammy
Ron and Tammy
Sabes, si de verdad quieres decir que te importa, deberías tirar la carta e invitarle a una pinta de bourbon por el gran día.
Önemsediğini göstermek istiyorsan büyük gün için ona bir şişe viski almalısın. 2x08 Bounty
¿ En el Golfo de Maine? Body of Proof 2x08
Bu bir kömür dövme gibi görünüyor. Kömür tozu... açık bir kesik içinde sıkışıp kalır. Etrafta aktif maden ocağı yok.
Justified 2x08 - The Spoil -
* Evime varmaya çalışıyorum bu ıssız bu yolda *
- The Walking Dead 2x08 - "Nebraska"
The Walking Dead Sezon 2, Bölüm 8 "Nebraska"
. : WILFRED :. S02E08
Wilfred / 2x08 / Gerçek Çeviri : wrigoo
♪ Who's that girl? ♪ Who's that girl?
New Girl / 2x08 / Aile Çeviri : wrigoo.
♪ ♪ Flecha 2x08 The Scientist Fecha original del aire en 04 de diciembre 2013
Arrow Sezon 2 Bölüm 8 :
Mom 2x08 "Free Therapy and a Dead Lady's Yard Sale"
Mom 2. Sezon 8.Bölüm Bedava Terapi ve Ölü Bayanın Mülkünün Satışı
Bitten 2x08 Ciencias ocultas
Bitten 2x08 "Karanlık Sanatlar" İyi Seyirler Dilerim.
♪ ♪ Escorpión 2x08 Zona 51 Fecha de emisión original en 09 de noviembre 2015
Scorpion / Sezon 2, Bölüm 8 "51. Bölge"
Outlander 2x08 La guarida del zorro
~ YABANCI ~
Scream 2x08 "El pueblo de los malditos" ¿ "Nadie te perdonará nunca"?
- S02E08 Lanetliler Köyü Çeviri : Trust No 1 İyi seyirler.
Burn Notice 2x08 Double Booked
- = ÇEVİRİ :
The Middle 2x08
Çeviri ; GodLike
Through the Wormhole 2x08 ¿ Podemos vivir para siempre?
SONSUZA DEK YAŞAYABİLİR MİYİZ?
Así que, ¿ estás preparado para guiarme, Donnally? Necessary Roughness - 2x08- A Load of Bull
Necessary Roughness 2. Sezon 8. Bölüm # İyi Seyirler Dilerim #
Suits 2x08 Rewind Llegas tarde.
- Geç kaldın.
Lilyhammer 2x08
Çeviren :
Galavant 2x08 "Hacer el D'Dew"
Çeviri : myprecious @ myprecioussss _
2x08
8. Bölüm
Ya lo hablaremos luego. 2x08 Pero el de la inmobiliaria dice que se están vendiendo deprisa, así que...
Ama emlakçı hızlı satıldığını söyledi, o yüzden...