Translate.vc / Espanhol → Turco / 301
301 tradutor Turco
126 parallel translation
Ocho once, 301 y 987.
811, 301 ve 987.
Apartamento 301.
301 no'lu daire.
Déme el teléfono de Court Street 301, apartamento 28.
Danışma, bana 28 Court Caddesi no. 301'in telefonunu verin.
KMA-628 a 5W enviaré una ambulancia.
KMA-628'den 5W'ye, 301-A'nın daha önce bildirdiği yere... bir ambulans gönderiliyor.
301.
301.
- Póngame el Código Azul 301.
- Bana mavi kod 301'i bağla.
- 301.
- 301.
Rumbo izquierda 301.
Sola dönün. 3-0-1 rotasına yönelin.
Están arriba, en la 301.
Yukarıda 301'deler.
Dame la llave de la 301.
301'in anahtarını ver.
SOCORRO SOCORRO ESTOY PRISIONERA EN LA 301
İMDAT İMDAT 301 NO'LU ODADA TUTSAĞIM
El número es 426-9956, código de área...
Numara, 4269956. Alan kodu 301.
El código de área es 301.
Alan kodu 301.
- 301.
301.
Código de área 301. 301.
Alan kodu 3-0-1.
- El cuarto 301.
- 301 nolu oda.
Es el 301...
Numaram 301...
Nos dirigimos a la base estelar 301.
Yıldızüssü 301'e doğru ilerliyoruz.
- 301-555-7128.
- 301-555-7128.
En mi versión había 301.
Benim versiyonumda 301.
- 41, marca 301.
- 41 iz 301.
555-2804, prefijo de área 301.
555-2804, bölge kodu 301.
Y cuando bajaron, fue para anunciar que Ffynnon Garw era en efecto una montaña de 301 metros, y que después se casarían.
İndiklerinde duyuru yapıldı... Ffynnon Garw 1,002 feet yüksekliğinde gerçek bir dağdır... Ve evlenmek üzere nişanlandılar.
Los Escuadrones de Pilotos de Ataque 100, 301 y 302 formarán ahora el 3320. Grupo de Pilotos de Ataque.
100'üncü, 301'inci ve 302'nci Avcı Filoları artık 332'nci Avcı Grubu'nu kapsayacak.
Los sensores detectan una nave mensajera Peregrine ligeramente armada, un solo tripulante, rumbo 268, marca 301.
Uzun menzilli sensörler modifiye edilmiş Gökdoğan sınıfı kurye gemisi algılıyor. Hafif silahlı, tek kişilik, rotası 268'e 301. Maquis, Gökdoğan sınıfı kurye gemisi kullanıyor.
BITACORA DEL CAPITÁN, FECHA ESPACIAL 3012.4
Kaptanın Seyir Defteri, Yıldız Tarihi 301.2.4.
301 lleva dos misiles aire-aire AIM-120A
301, 2 adet AIM-120A havadan havaya roket içeriyor.
- El 301 es capaz del vuelo espacial.
- 301 uzay uçuşu yapabiliyor mu?
Lo que tarda nuestra señal de radio en viajar desde la Tierra al X-301 y volver.
Radyo sinyalimizin X301'e gidip yanıtın gelmesi için geçen süre.
DOGE MISKICH VAR MISKICH "Todo acerca de Mí" 301 AFC
"Hakkımdaki Her Şey" Başkan Miskich Var Miskich, 301 AFC
¿ El X-301?
X-301 mi?
301 metros.
300 metre.
APARTAMENTO DE ROY BARNETT CALLE 98 OESTE 301 LUNES 18 DE FEBRERO
Roy Barnett'in Evi 18 Şubat Pazartesi
Señor, el X-301 era un Planeador modificado Aunque muchos de los sistemas del 302 han sido rediseñados partiendo de la tecnología Goa'uld construida totalmente por humanos
Efendim, X-301 ölüm uçağından bozmaydı. Ama 302'nin sistemlerinin çoğu Goa'uld teknolojisinden geri mühendislikle alınmış olsa da, tamamı insan yapımı.
Su artillería aquí y nosotros a 301 pasos de distancia.
.. Onların silahları burada. Biz de eğer buraya geçersek...
Próxima jugada, cartones al precio de 1,50 euros a partir del cartón Nro. 301.
Yeni oyun açılıyor. Kartlar 301 numaradan başlıyor.
Después del fracaso del X-301 nos concentramos en crear una nave enteramente por el hombre con similares características.
X-301'in başarısızlığından sonra, dikkatimizi benzer özelliklere sahip,.. ... tamamen insan yapımı bir araç yapmaya verdik.
Íbamos a ir al cine, y ahora dice que no quiere ir. Esta noche está resultando un puto desastre.
188'le 301 arasına bir bakabilir misin?
¿ Podrías revisar las páginas 188 a 301?
Ben genç bir adamken.. .. rüyam Amerika'nın ilk uzay istasyonunu yapmaktı.
Allí, 301.
Şu tarafta, 301 numara.
- ¿ Qué número? - 301.
- Kaç numara - 301.
Disculpe, dónde está el cuarto 301?
Affedersiniz, 301 numaralı oda nerede acaba?
Dra. Reid, vaya a ver a la víctima de apuñalamiento que hay en la 301.
Dr. Reid? 301 numaralı odadaki bıçaklanan hastaya bakmanız gerekiyor.
Muchachos, tenemos diez minutos para llegar al parque y encontrarnos con lo demás. Tomaremos el 17 y haremos transferencia con el 301.
Evet çocuklar, eğer parkta devam edeceksek diğerleriyle tam zamanında buluşmak için 10 dakika içinde 301 aktarmalı 17 otobüsüne yetişmeliyiz.
A diferencia de todo lo demás acerca de mi relación con mi padre.
Babamla ilişkimde her şey garip. 301.
301. Aquí es.
Burası.
Oh, si no es 301, es 901.
Evet, 301 değil, 901.
Solías vivir en el 901 y te mudaste al 301.
901'de kalıyordunuz, sonra 301'e taşındınız.
One Tree Hill - 301 Like You Like An Arsonist Traduccion al español :
One Tree Hill Sezon - 3 Bölüm - 1 "Like You Like an Arsonist"
Arma móvil Z-01, activando Lancelot.
Karma silah 301. Lancelot harekete geçiyor.
X-301.
X-301.