English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / 3200

3200 tradutor Turco

136 parallel translation
Y con el fuego de la guerra crepitando a lo largo de un frente de 3.000 Km., las tropas que debían defender a Rusia, desfilaban ante el Zar.
Ve böylece, savaşın alevleri 3200 kmlik cephe boyunca çıtırdarken Rusya'nın savunması için gerekli olan bölükler Çar için geçit töreni yaptılar.
Su parte, mas 400 piezas de plata por perder la pierna izquierda.
Bir pay, artı sol bacağını kaybettiği için 3200 dolar.
Obtengo un salario de $ 3.200 por año.
Maaşım yıllık 3200 dolar.
Soldado de Caballería Rutledge, recorrió 3200 kilómetros para servir bajo mi mando con un solo motivo : venganza. Con su inteligencia y entrenamiento, debió haber sido promovido muchas veces.
Süvari eri Rutledge... sen benim komutamda 2 000 mil geldin... sadece bir gerekçen vardı : intikam... senin anlayışın, eğitim ve terbiyenle... bir çok kez terfi etmen gerekirdi.
Bien, caballeros, tras 17 años de existencia, los libros de la Sociedad Mercantil arrojan la alarmante cifra de un pasivo de 3200 libras, 8 chelines y 10 peniques.
Pekala, baylar, varoluşun 17 yılından sonra Birleşmiş Ticaret Kurumu'nun kitapları gösteriyor ki rakamlar korkunç 3200 pound 8 şilin ve 10 sent borcumuz var.
Aquel es de primera calidad... A 3200 florines... aquel con motivos de encaje... cuesta 4800 florines...
Bu iyi bir tane... 3,200 forint ve bakır olan bu parça 4,800 forint.
- OK Sargento. Aumente a 3200 kms.
Tamam, Çavuş, 2000 mile çıkarın.
Aumentando el alcance a 3200 kms, Señor
2000 mile çıkarılıyor, efendim.
Alcance aumentado a 3200 kms.
Mesafe 2000'e çıkarıldı.
Hace 3. 200 años.
3200 yıl önce.
A unos 3 200 km tierra arriba... en ese muy poco explorado reducto de la civilización... que describen sin excesivo rigor como la cabecera del Amazonas... en una mesa de la selva imposible de escalar... tan recóndita como para aislar al área de las leyes de la evolución... existen hoy en día varios tipos de criaturas... que se habían creído extintas hace mucho tiempo.
Yaklaşık 3200 km ülkenin iç kesimlerinde... hala medeniyetten uzak zorlukla araştırılan... tam olarak belirlenmemiş Amazon su kaynakları bölgesinde... tecrit olmuş yabani ve ulaşılamaz orman yaylası üzerinde... evrim kanunlarından bölgeyi ayırarak... uzun süre önce yok olduğuna inandığımız... yaratık türlerinin bugünde varlıklarını sürdürdüğü bir bölge var.
ED5-3200.
ED5-3200.
16 minutos por 200, son 3.200 minutos.
200 kere 16 dakika, 3200 dakika eder.
Talvez a 2000 millas de casa.
Evden de belki 3200 kilometre.
Usted no tiene que volar 2500 millas para hacerlo
3200 kilometre güneye sadece güzel hava için gitmiş olamazlar.
- No tiene fuerza para correr 3 km. - Imposible.
- Bence 3200 metre koşacak kadar güçlü değil.
Tres kilómetros.
3200 metre.
3200 kilómetros al norte, en Birani...
Üç bin kilometre kuzeydeki Birani eyaletinde sorunlar başlamak üzereydi.
Una de las grandes. Acá en el pent-house que me cuesta $ 3200 por mes.
Büyük bir tane, benim aylığı 3,200 dolar olan çatı katı dairemde.
Podemos abastecer así, 3200 litros por semana.
Sekiz gün için 3200 litre suya ihtiyacımız var.
- 3200 pies.
- 975 metre.
- Tu profundidad es 3200 pies.
- 975 metre derindesin.
Mi esposo me cree loca por viajar 3200 km. para operarme.
Kocam burnumu yaptırmak için 2000 mil gitmem çılgınlık diyor.
Conduje casi 3200 kilómetros.
Buraya kadar neredeyse 2,000 mil araba sürdüm!
3000. 3200.
3000. 3200.
El hielo aquí se eleva 100 pies sobre mi y el glaciar tiene cerca de 2 millas de frente.
Buradaki kütle 300 metre yüksekliğinde ve buzulun ön kısmı yaklaşık 3200 metre genişliğinde.
Vendida por $ 3.200.
3200 dolara satıldı.
Sr. Kramer, tiene una deuda de $ 3200.
Bay Kramer, 3200 dolar borcunuz var.
- Dios mío. - Perdí $ 3200.
3200 dolara ihtiyacım var.
¿ Tengo que pagar 3.200 dólares por ti y dentro de una semana recibiré otro recibo mío?
Senin için 3200 dolar mı ödeyeceğim? Bir hafta sonra bir de kendi faturamı mı ödeyeceğim?
- Tiene como... un objetivo para 3200 kilómetros.
- Dokunma ona. 3000 km'ye zum yapabilen bir mercek galiba.
Al lado de nuestras tiendas, una docena de otras expediciones, que tienen el mismo objetivo... subir a la cima, 3200 m más arriba.
Çadırlarımızın yanında bir düzine keşif heyeti var herkesin tek bir amacı var 3200 metre yukarıdaki zirve.
3.200 toneladas.
3200 ton.
¿ Qué pasará cuando entren más de 3.200 toneladas en este armazón?
3200 tondan fazla su gelirse ne olur?
Entonces dependiendo de su recuperación... y del cambio. Cuidados intensivos serán $ 3,200 al día.
Ondan sonra, iyileşme sürecine ve döviz kuruna bağlı olarak, yoğun bakımın günlüğü 3200 dolar tutacak.
¿ Te mudaste más de 3 mil km para estar cerca de esta tumba?
3200 kilometre öteye bu kadının mezarı için mi taşındın?
- 3200 kilómetros. Deberíamos llegar a las 18 : 00.
3.200 km. 18 : 00 civarında orada oluruz.
Tenemos un ataúd Titán de $ 3.200 para mañana.
Yarın 3200 dolarlık bir Titan tabutu geliyor.
El producto vale $ 9.000.
9000 dolarlık perakende bir mal ve maliyeti 3200.
¿ Cómo puede costar 3.200 dólares?
Nasıl 3200 dolar olabilir?
¡ 3.200, 3.500, 3.800, 4.000 4.200, 4.500, 4.800!
3200, 3500, 3800, 4000 42, 45, 4800!
¡ Tres mil doscientos!
3200 $!
su espesor es de 3.200 km.
Şu tuhaf geçişleri saymazsak, kalınlığı 3200 km'dir.
Es hierro fundido y níquel súper caIentados a 5.000ºC... 1.600 km de espesor.
5000 derecede erimiş demir ve nikelden oluşan bu sıvı, 3200 km derinlikte, 1600 km kalınlıktadır.
¿ Has recorrido 3.200 kilómetros sólo por mí?
3200 km yi sadece benim için mi geldin?
Hay más de 3200 referencias distintas..
3200'ü aşkın farklı referans var.
Está excavando los cimientos de ladrillo del Templo de Naran-Sin, construido 3200 años antes.
3200 yıl önce yapılan Naram-Sim tapınağının temelinden bir tuğlayı kazıda bulur.
New York a 3000 Km.
Ama New York ta 3200 km uzakta.
Da lecturas falsas.
3200 bandında çift değer veriyor.
3200...
3,200 km.
- ¿ Qué contaste? - 3.200 asientos en total.
Toplam 3200 koltuk.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]