English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / 4

4 tradutor Turco

49,514 parallel translation
Los cuatros altos lo huelen a kilómetros.
Yüksek 4'ler bir buçuk kilometre öteden kokusunu alabilirler.
¡ Paul hace una tapenade increíble!
Naomi Jayne Blestow 4.8 Paul harika zeytin ezmesi yapıyor!
Paul ha invitado a un montón de, no quiero decir peces gordos, pero todos están por encima del 4,7.
Paul bir sürü kişi çağırdı, onlara çok önemliler demek istemiyorum ama hepsi 4.7 civarı veya yukarısı.
Veo que sigue en 4,2, ¿ es...?
Hâlâ 4.2 olduğunu görüyorum. Bu...
Y que todos los cuatros altos invitados te den cinco estrellas solo es un extra.
4 puanların yüceleri zoraki dinleyicilerin yırtınışına beş yıldız vermeleri ki bu daha bonus sadece.
¿ Un 4,3? ¿ Un 4,4?
4.3, 4.4 falan mı?
En el fondo, los cuatros altos como Naomi, son todos suicidas.
Naomi gibi yüksek 4'ler eminim içten içe intihara meyillilerdir.
Tiene que tener al menos un 4,2.
En az 4.2 ya da üstü olmanız lazım.
Tengo un 4,2.
Ben... ben 4.2'yim.
Me temo que tiene un 4,183.
Maalesef sizin tam olarak 4.183.
RUTA EXPRESS USUARIOS CON MÁS DE 4,0
Ekspres Sıra - 4.0 ve Üstü
Alguien con un 1,4 tiene que ser un maníaco antisocial, ¿ no?
1.4 anti sosyal bir manyak olmalı, değil mi?
Y si me sale bien, hay cuatros altos, así que subirá mi arco.
İyi halledersem de, hepsi yüksek 4 dolayısıyla bu artışımı hızlandıracak.
En su día tuve un 4,6.
Bir zamanlar 4.6'ydım.
Le di cinco estrellas a cada médico, enfermera y especialista con un cuatro alto que nos atendió.
Her neyse, her doktora beş yıldız verdim her hemşireye, görüştüğümüz tüm 4 yıldızlı uzman doktorlara da.
Tom tenía un 4,3.
Tom 4.3'tü.
Le dieron su cama a alguien con un 4,4.
Onun yatağını bir 4.4'lüğe verdiler.
Todos tienen 4,5 o más.
Hepsi neredeyse 4.5 veya üstü.
Alucinarían con un 2,6 y no voy a correr ese riesgo, además llevo sin bajar del 4,7 como seis meses.
2.6'yı görünce kafayı yerler ve ben o tür bir zararı kabul edemem ayrıca ben altı aydır falan 4.7 altına inmedim hiç.
Cuando te pedí que dieras el discurso, tenías un 4,2, ¿ vale?
Konuşmanı istediğimde 4.2'ydin tamam mı?
Un vínculo de infancia con un cuatro bajo en un acontecimiento así quedaba superbién en todas las simulaciones.
Ve bu çapta bir toplanmada düşük 4'le bir nostaljik bağ özgünlüğü çalıştırdığımız tüm simülasyonlarda fevkalade sonuç vermişti.
Estamos a 22.4 años luz de la estación habitable más cercana.
En yakın iskan edilmiş istasyona 22.4 ışık yılı uzaklıktayız.
Lo rodamos hace solo cuatro días.
Daha 4 gün önce çektik.
¿ Por qué necesitas 9000 dólares en sartenes y 4000 para un deshumidificador?
9 bin dolarlık tavayla 4 bin dolarlık nem giderici neyine lazım?
Bueno, 1 / 4 del condado de Los Angeles paso elevado es ya sea bosque o parque estatal... siendo un infierno de una búsqueda.
Los Angeles'ın dörtte biri boş arazilerden ve doğal yaşam parklarından oluşuyor. - Hâlâ esaslı bir arama lazım.
Se trata de 4 Rey 62.
Burası 4K62.
Aire 12, esto es 4 Rey 62.
Hava 12, burası 4K62. Teşekkürler.
También supongo que era un hombre. Cuatro millones menos.
Erkek olduğunu da söylersem 4 milyona düşer.
Además estados bancarios de Panamá, mostrando el titular de la cuenta con un saldo de 4 millones y cambio.
Panama'daki bankasına göre de hesap bakiyesi dört küsur milyon dolar.
Quiero decir, ¿ Alguien cree seriamente que este tipo planeo su propio asesinato con 4 millones de dólares en el banco?
Gerçekten bu adamın bankada 4 milyonu varken kendi cinayetini planladığına inanıyor musunuz?
SUBTITULOS POR MAX RODRÍGUEZ
¤ SEZON 3 - BÖLÜM 4 ¤ ~ GECENİN KARA FAİLLERİ ~
Y luego "33... 7", o quizás es "1-2-8-8-4".
Sonra da "33... 7," ve galiba "1-2-8-8-4."
- 4.600 dólares.
- $ 4,600.
Estaba en cuarto de primaria cuando arrastré tu culo desde el patio, inconsciente, para que no te murieras de frío.
Donarak ölme diye seni bahçeden... eve sürüklediğimde 4. sınıftaydım.
Cuatro millones es mucho riesgo.
4 milyon dolar onun için çok büyük bir risk.
Ahora solo necesito dormir 4 o 6 horas máximo.
- Olur. Artık en fazla dört ile altı saat uyku yetiyor bana.
- El 4 es peligroso.
- 4 numaralı ufaklık tehlikeli gibi.
$ 4.000 para salvar a un don nadie retirado.
Emekli bir hiç kimseyi kurtarmak için dört bin.
Khalil marcó 4,65. Luke, 4,58.
Khalil 4.65 koştu, Luke 4.58 koştu.
Puede marcar 4,6 donde sea y cuando sea.
O her yerde her zaman 4.6 koşabilir.
Demonios. ¡ 4,58!
Siktir. 4.58.
Traducido por Whedonverso blog.whedonverso.es
Agents of S.H.I.E.L.D. 4.sezon 1.bölüm. "Hayalet" Çeviri : Trust No 1 İyi seyirler.
Se toma cuatro expressos dobles antes del mediodía, se compra medias todos los días y tira los viejos a la basura.
Öğle öncesinde 4 shot espresso her gün yeni bir çift çorap giyer, eskileri atar.
En mi país se puede desde los 4... y medio.
Benim ülkemde içme yaşı dört... Buçuk.
La parte superior esférica es cuatro tercios de pi-r-cubos.
Üstteki kürenin hacmi ise 4 / 3 pi ile yarıçapın küpünün çarpımıdır.
Los venden por Internet, así que tienes 200 hectáreas en el Valles Marineris.
İnternetten satıyorlardı. Artık Mars'ta 4 dönümlük arazin var.
Vaya, 200 hectáreas.
4 dönüm.
Una escritura de 200 hectáreas... en Marte.
4 dönümlük arazi. Mars'tan.
Trabajé con cuatro fiscales en 11 años.
11 yılda 4 başsavcıyla çalıştım.
- ¿ Un 4,6?
- 4.6 mı?
Aire 12, esto es 4 Rey 62.
Hava 12, burası 4K62.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]