Translate.vc / Espanhol → Turco / 41
41 tradutor Turco
1,651 parallel translation
No lo sabes. Tengo 41 años.
Hayır, bilmiyorsun. 41 yaşındayım.
Joan sólo tiene 41.
Joan sadece kırk bir yaşında.
En la Expansión cuando intentábamos destruir la Esfera 41 no creía que sobreviviéramos.
Alanda... Küre 41'i yok etmeye çalışırken... kurtulacağımızı sanmıyordum.
Nadia Shelton, de 41 años, programada para extirpar su úlcera gástrica.
Nadia Shelton, 41 yaşında. Mide ülseri ameliyatı olacak.
Está cerca de los 41C.
Ateşi neredeyse 41 derece.
Claro. ¿ Pesas 41 kilos porque te hace ser más sana?
- Doğru. Senin 40 kilo gelmenin tek sebebi sağlıklı olmak sanki.
Sólo quedan 41 segundos antes del cambio de guardia.
Düzenli güvenliğin geçişine yalnızca 41 saniye kaldı.
DÍA 41
41. GÜN
¡ Tienes 41!
Sen 41 yaşındasın.
Número 41...
- " 41 Numara : Kapıma'Şeker mi,.
Sin embargo, las probabilidades de que este sea el ganador son de una en 41 millones.
Fakat bunun kazanan bilet olma olasılığı 41 milyonda 1.
Si se registraron bien las quemaduras y los indicadores de llama para la hora de inicio de las 5 : 41 AM entonces el viento y la presión exterior están comprobadas.
Eğer yanık izleri ve yanıcılar 5.41 başlangıç saati olarak doğru kaydedildiyse, rüzgar ve dışarısının basıncı engel olacak.
Seguro, ¿ por qué no?
Tabii ki, neden olmasın 1044 00 : 41 : 01,304 - - 00 : 41 : 02,571 Ben Bree.
Son $ 166,41.
Toplam $ 166.41 yapıyor hepsi.
Te enseñaré 41.
Sana 41 tane göstereceğim.
No tome a Jackie. 380 00 : 24 : 37,439 - - 00 : 24 : 41,220 Bien, eso explica por que ella me llamo 4 veces desde que se fue a chicago.
Jackie'yi götürmedim ki.
Cuarenta y uno, 54, 17.
41-54-17.
Un batallón peligroso con sus maestros tierra mas poderosos y sus guerreros mas feroces. Por eso recomiendo la 41ª División.
En güçlü toprakbükücüleri ve en hiddetli savaşçılarının tehlikeli bir taburu, o yüzden, 41. bölüğü tavsiye ediyorum.
- Pero la 41ª se compone por nuevos reclutas.
Ama 41. tümüyle acemi asker.
Imaginen que esa fuera la única representación del cuerpo humano que hubiesen visto en toda sus vidas. Y ahora imaginen que fuera la única imagen del cuerpo humano que vieran sus hijos y todas las generación hasta el siglo 41.
bütün resimlerin öyle olduğunu varsayalım sizin ve çocuklarınızın gördüğü bütün resimler benzer olsun ve 41. yüzyıla kadar bütün nesillerin...
Bourget comenzó sus excavaciones a los pies de este edificio, el Templo de la Luna o Huaca de la Luna.
kazılar yapmaya başladı ve bir yer keşfetti 235 00 : 22 : 41,081 - - 00 : 22 : 44,869 Aytapınağı, diğer adıyla Huaca de la Luna,
Estuvieron casados durante 41 años.
41 yıllık bir evlilikleri vardı.
- ¿ 41 °?
- 40.5 mi?
41,5 °.
41.6.
23 horas 41 minutos para la carrera
Yarışa 23 saat 41 dakika kala
Sabías que el 41 porciento de los accidentes ocurren cuando hay mal tiempo?
Kazaların yüzde 41'inin fırtınalı havalarda meydana geldiğini biliyor muydun?
41 yardas ganada por el nъmero 31, Kelvin Owens.
21 numaralı Kelvin Owens, 41 yardadan takımına sayıyı kazandırıyor.
Tenía 41 cuando yo tenía 13 años.
Ben 13 yaşımdayken o 41 yaşındaydı.
Once, de 41 que éramos, solo irán once. Las que no están muertas se han ido. - Yo tampoco iré.
Toprağın altını boylamayanlar da çoktan ülkeden gitti.
Barrer el resto de mi vida. Tengo 41 años.
Ölene dek yer süpürecek değilim. 41 yaşındayım.
2 - 41, departamento 3.
241. Daire 3.
Sabes, una vez anoté 41 puntos en un campeonato de liga.
Lig şampiyonluğu maçında 41 sayı atmıştım.
- Tengo 43. - Tengo 41.
- Ben 43 yaşındayım.
Su temperatura saltó a 40 y medio y está mostrando síntomas de un shock anafiláctico.
Ateşi 41'e çıktı ve anafilaktik şok belirtileri var.
Según la primera constitución danesa, escrita en Vordingborg en 1282... 41 años después de que el Código Jutland fuera creado, la hace más actual y vigente.
1282'de Vordingborg'da yazılan ilk Danimarka anayasasına göre ki Jutland Yasalarından 41 yıl sonra yazıldığı için daha güncel ve asıl bağlayıcı olan kanun budur.
vendiendo ventanas de poliuretano.
Evdeki oturma odasında, poliüretan pencereyle uğraşırken. 41 yaşındaydı. Şey...
Para mí el más grandioso Novio americano...
Ben.. muhteşem bir Amerikan kökenli ailem var ve iyi yetiştirildim ama.. . 41 00 : 04 : 43,227 - - 00 : 04 : 46,139... Amerika'nın dünyanın sonu olduğunu sanacak kadar darlar.
Pero estoy viendo un par con una suela bien diferenciada... de un zapato deportivo de hombre, número 11 ó 12.
Ama gördüğüm şey çok açık tenis ayakkabılı, ve 40, 41 civarı ayakkabı boyu var.
En 1990, hay 41 alertas ante la contaminación de nivel uno.
1990 da 41 defa birinci derece duman alarmı verildi.
¡ 41!
41!
De 41 Ceros y 13 bombarderos, señor.
Zeke ve bombardıman uçağı, komutanım.
¡ Si sabes que por lo menos calzas la 41!
Sen en az 8 numarasın.
¿ 41?
Sekiz mi?
Perdimos la potencia del campo por 41 segundos antes que el respaldo...
Yedek güç devreye girmeden önce alanın gücü 41 saniyeliğine gitti.
Yo diría que es un 41.
Sekiz numara gibi göründüğünü söyleyebilirim,
- Yo soy 12... pero con otro par de calcetines lo arreglaré.
Ben 41 giyiyorum ama kalın çoraplarla cuk oturur.
- Su amilasa es 41.
- Amilaz 41.
Shkiyas Hachama es a las 5 : 41. - Muy bien.
- İyi ya işte yarım saat var.
¡ Dios, remodelar una casa es un verdadero fastidio!
41 00 : 01 : 28,001 - - 00 : 01 : 30,767 Oh, Tanrım! Evi yeniden düzenlemek tam bir baş belasıymış.
Bien, tu tienes...
- Ben de 41. Hala zamanın var.
41, para ser exactos.
İllâki tam rakam istiyorsanız kırk bir.