Translate.vc / Espanhol → Turco / 418
418 tradutor Turco
67 parallel translation
Es el 418, tercer piso, segunda puerta.
418, üçüncü kat, ikinci kapı.
Muy bien. 418. Muy bien.
Tamam. 418.
LA COLINA DE LOS DIABLOS DE ACERO
Savaşın İnsanları - 2 00 : 01 : 27,992 - - 00 : 01 : 31,418 Çeviren : Burak AYYILDIZ - 1 00 : 01 : 32,992 - - 00 : 01 : 42,418 Bana piyadenin hikayesini anlatın, ben de size tüm savaşların hikayesini anlatırım.
418-99, permanezcan a la escucha para la corrección.
418-99, doğrulama için beklemede kal.
Envíen una ambulancia al 418 de la calle Cromwell.
418 Cromwell yoluna bir ambulans gönderin.
Otro sangriento renegado... 418 GRITOS 00 : 43 : 35.040 - - 00 : 43 : 37.320 empujar, ¿ verdad?
İşte Lord Haw Haw'ın çetesinden bir dönek daha! Ne yapıyorsun?
Cuatrocientos dieciocho.
418 tane.
Señor, si nosotros pudiéramos entrar en el arroyo dos millas sobre o debajo del puente alrededor de Colina 418, y entonces entre en Santa Elia del sur...
Efendim, eğer suya köprünün iki mil aşağısından yada yukarısından girebilsek Santa Elia'ya güneyden...
La 418, por favor.
418 lütfen.
- Habitación 418.
- Oda 418.
25.418.
25,418.
- No puedo creer que esté haciendo esto. Necesito 25.418 $.
- Bunu yaptığıma inanamıyorum. $ 25,418'a ihtiyacım var.
- Esa chica y su novio necesitan $ 25.418 para unos mafiosos mañana.
- Bir kız ve erkek arkadaşının $ 25,418'istiyacı var yarın öğlen gangsterlere yetişmesi gerek.
$ 25.418.
$ 25,418.
Desayunemos juntos algún día. Mi número es 418-3586.
Birlikte kahvaltıya buluşalım.
El ataque de Matarael
418 ) } Matarael'in Saldırısı
Bien. Pagina 418.
Güzel. 418. sayfadayım.
Solicito ayuda. Calle 5 Oeste 418.
418 Batı, Beşinci Cadde.
¿ No fue el Shinsen-gumi? - No, nunca he visto algo así, pero si tengo que asumir algo una sectaa-banshu *.
ama bana kalırsa... 50 ) } m 10 0 l 408 0 418 10 418 49 408 59 10 59 0 49 0 10 10 0
Supongo que Hijikata-san planea evaluar el valor del Shinsen-gumi dependiendo de lo que suceda.
50 ) } m 10 0 l 408 0 418 10 418 49 408 59 10 59 0 49 0 10 10 0 150 ) } Hijikata Toshizou ( 土方歳三 ) Shinsen-gumi'nin Yardımcı Yöneticisi Bence Hijikata-san Shinsen-gumi'nin değerini ölçmek için önümüzdeki durumu kullanacak.
¿ Y como reaccionará Mugai Ryu?
50 ) } m 10 0 l 408 0 418 10 418 49 408 59 10 59 0 49 0 10 10 0
... Toudo Heisuke y Okita, ustedes diez van a estar en el grupo del capitán.
50 ) } m 10 0 l 408 0 418 10 418 49 408 59 10 59 0 49 0 10 10 0 150 ) } Toudou Heisuke ( 藤堂 平助 ) Shinsen-gumi'nin 8. Takım Kaptanı siz onunuz komutanın ekibindesiniz.
Miyabe ha cometido seppuku * allá atrás.
50 ) } m 10 0 l 408 0 418 10 418 49 408 59 10 59 0 49 0 10 10 0
Quiero que ustedes muchachos, suban a la suite 418.
418 numaralı süite gitmenizi istiyorum.
Catherine. Tenemos un 418.
- Catherine, 418 vakası.
Estoy temblando.
418 00 : 20 : 22,890 - - 00 : 20 : 25,767 Max mükemmel bir adam. Max ile evleniyorsun değil mi?
murieron 2.418 soldados y oficiales y 8.646 fueron echos prisioneros, según los informes.
Orada yaşamışlar ve orada öldüler. Yani, askerlerimiz hepsini vurdu. Bizden iki, üç kişiyi yaralayıp, bir ya da iki kişiyi öldürdüler.
Meses de tiempo ahorrado suponiendo que empleara quince minutos.
hesaplarsanız aylarca zaman kazanmış oluyorum. 67 00 : 06 : 58,300 - - 00 : 07 : 02,418 gençken
La tengo. 418.5 megahertz.
Buldum. 418.5 megahertz.
También es un 418-B.
Aynı zamanda 418-B.
Bien, Vinton 418, apartamento 3-D.
Tamam, 418 Vinton, Apartmanı 3-D.
" MI 402 PUEDE SER TU 418.
Ama hepsi bu! " Benim 402, senin 412'in olabilir.
Si algo no está claro, déjame un mensaje dirigido a Milos Ilic, oficina de correos 418, 110700, Belgrado.
Eğer anlaşılmayan bir yer varsa, bana ulaş. Adresim ; Pk : 418, 11070 Belgrat.
Perdón. Envié una carta a la casilla 418... y me preguntaba si alguien vino a recogerla.
Affedersiniz, ben Pk : 418'e bir mektup göndermiştim.
No hay una 418.
418 numara yok.
Para Pnitrophenol, la maquina debe estar a 410, no 418.
Pnitrophenol için makine 410'da olmalı, 480'de değil.
" Favor enviar los correos de Nash, Ap. 418, a :....
" Please send emails Nash, Rev. 418, a :....
- Central, aquí el 418.
Merkez, burası 418.
- Te recib, 418.
Dinliyorum, 418.
Una de tus limosinas quedó envuelto en un 418 anoche.
Limuzinlerinizden biri dün gece 418'e karışmış.
"70, 206, 218 367, 418".
7206, 218, 367, 418.
Ahora tenemos un 418 / 427.
Olay kodu şimdilik 418 / 427.
En la conversación que tuvimos en el avión de vuelta a casa, me preguntaste : "¿ quién tiene un hijo y renuncia a él?"
Uçakta konuştuğumuz şeyler, sen "kim bir bebek doğurur ve onu evlatlık verir?" demiştin. 418 00 : 22 : 03,109 - - 00 : 22 : 06,044 Açıkça seni veren kişiler hakkında konuşuyordun.
Número 418.
Numara kaçtı? 418.
El código de área 418 corresponde a Quebec.
418 alan kodu Quebec.
En el año 418, no pasó nada relevante.
418 senesinde kayda değer bir şey yok.
¡ Y el ganador es el número 418 por $ 24.000!
Sattım! 418 numaralı alıcıya, 24.000 dolara satıldı!
- Lo hacemos.
Evet, hadi yapalım 896 00 : 35 : 28,418 - - 00 : 35 : 29,884 - Tamam.
- ¿ Venía en el vuelo 0A 418?
- OA 418 ucagi degil mi?
- ¿ Ha aterrizado ya el 0A 418?
- 408 sefer sayili ucak indi mi?
Monroe, 418 Ravensview Dr. Portland, 97210. Relojero.
Ne demek biri ölmemi istiyor?