English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / 419

419 tradutor Turco

156 parallel translation
4.419 metros sobre el nivel del mar.
Deniz seviyesinden 4,420 m. Yüksekte.
Sólo eres una estúpida basura, ¿ verdad?
sen sadece aptal bir hurda parçasısın deği mi? 366 00 : 19 : 12,569 - - 00 : 19 : 14,419 "bu hangi açıdan baktığınıza bağlı"
¡ ¡ ¡ ¡ Hurón! 419 01 : 00 : 50,030 - - 01 : 00 : 52,508 Espero que todos los conjuros hayan pasado.
Sansar!
Vuelo 419 de Western Airlines de Ciudad de México, puerta 39.
Western Airlines, 419 uçuş numaralı Mexico City uçağı alanımıza inmiştir.
Avenida Saint George 419.
- 419 St George Bulvarı. - 419 St George Bulvarı.
En el hotel Glades, habitación 419.
Glades Oteli, 419 no'lu oda.
Uf! 419, estamos en Seabury Court.
- 419, Seabury Court'dayız.
419, informe.
- 419, rapor!
Esta es la habitación 419.
- 419 nolu odadan arıyorum.
Es la habitación 419, 6 : 50 a.m.
419 nolu oda. Sabah 6 : 50'de.
Actualizamos el sistema de rastreo.
DX-419 hedefleme sistemini güncelledik.
Warrick, tú y yo en el 419 nuestro cadáver en el desierto.
Warrick, seninle çöldeki cesetle ilgileneceğiz.
- Adiós, Warrick. - Tú y yo al 419 de Western LVU.
Batı Las Vegas Üniversitesi'ndeki 419 vakasına bakacakmışız.
Yo solo sé que es de 419 dólares y que tiene que firmármelo.
Bakın bayım, tüm bildiğim 419 $'lık bir çek olduğu ve imzalamanız gerektiği.
Bueno. Intentaba evitar una escena. 419 00 : 34 : 36,880 - - 00 : 34 : 39,758 Como si fueramos a hacer una escena.
Hüzün yaratmaktan kaçmaya çalışıyordum.
- Hola. - ¿ Un 4-19?
419 vakası mı?
- Sara Sidle. 419.
- Sara Sidle, 419 vakası.
Hola, O'Riley, nos tocó el 419.
Hey, O'Riley. 419 umuz var.
- Un 4-19 en The Sphere, un ascensor.
Spere'da 419 vakası var.
Me dio su llave. Cuarto 41 9.
Anahtarını verdi. 419'un.
La llamada de informes en un 419 en la Secundaria Tuscadero.
419 Tuscadero Lisesi'nden çağrı geldi.
- Un posible 4-19.
Olası 419 vakası.
Necesito una ambulancia en el Hotel Lydia, habitación 419, sobredosis de heroína.
Midtown, Lydia Oteli, 419'a bir ambulans gönderin. Aşırı dozda eroin almış biri var.
Departamento 419.
Daire 419.
419, circunstancias sospechosas.
Hım, bir 419 vakası, şüpheli durum.
Tenemos un 419, oficial caído.
Bir 419 vakası var. Bir memur ölmüş.
Tengo un 419.
Bir 419 vakası var.
Dos suicidios hace unos años y ahora un 419.
Birkaç yıl önce iki intihar oldu. Şimdi de cinayet.
Nos llamaron. ¿ Un posible 4-19?
Bir ihbar geldi. Olası bir 419 vakasıymış.
Oh, sí, eso es un definitivo 4-19.
Evet, kesinlikle 419 vakası.
No puedo vivir como un esqueleto, sin mi memoria. 430 00 : 46 : 29,419 - - 00 : 46 : 31,580 Opéreme, Doctor.
Hafızamı kaybedip bir bitki gibi yaşamak istemiyorum.
¿ Conoces a los Silver del 419 ELM?
419 Elm'de oturan Silver ailesini biliyor musun?
¿ No estabas en el 419 al norte de la ciudad?
Sen kuzey kısımdaki 419 nolu vakada değil miydin?
Catherine, tenemos un 419 en las afueras de Industrial Road.
- Catherina Biz 4-19 Sanayi bölgesindeyiz
Un 419 por dos.
Durum kodu 419'a 2.
Homicidios nos llamó hace una hora.
Tangiers'de bir 419 vakası. Kimse cevap vermedi.
Catherine, tienes un 419 en Seven Hills.
Eğlenceyi bölmekten nefret ederim. Catherine, Seven Hills'de bir 419 vakası var.
Bien, no estaba segura si debería llamarlo un 419 o un 401A.
Şey, tam olarak nasıl tanımlayacağıma ben de karar veremedim.
- Por eso elegí un 419.
Ben de bu yüzden olayı tanımlayamamıştım.
Tengo un 419.
Bir cinayet vakası var.
Tenemos un 419 en 4172 Hamilton.
Durum kodu 419 4172 Hamilton caddesi.
Tenemos otro 419 por Nellis.
Nellis'ten bir başka 419 çağrısı geldi.
Estoy en un 419 en el 1621 de la calle Water, apartamento 2b
1621 Water Caddesindeki Apartman 2B'e bir 419 var.
Me iré a un lugar muy lejano en cuatrocientos diecinueve días... ¿ y entonces? Entonces quiero disfrutar de cada uno de esos cuatrocientos diecinueve días.
419 gün uzaklara gideğim... ya sonra?
Estoy en la habitación 419.
419 numaralı odadayım.
Despacho, 419, Voy hacia el sur por Thompson.
Sevkıyat, burası 4 - 19. Thompson üzerinden güneye iniyorum.
419, posible 420 ; 400 metros al oeste de Mountain's Edge y Durango.
419, olası 420, Mountain's Edge ve Durango'nun çeyrek mil batısında.
Vamos a necesitar un forense para un 419 en el rancho Sugar Cane.
Sugar Cane çiftliğindeki 419 için bir adli tabibe ihtiyacım var.
Un 4-19.
419 vakası.
Tenemos un 419.
Bir 4.19 çağrısı yap.
Tenme al tanto del 419.
Beni 419'dan haberdar et.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]