Translate.vc / Espanhol → Turco / 439
439 tradutor Turco
38 parallel translation
Azul 439.
Mavi 439.
- Azul 439. Cambio.
- Mavi 439.Tamam.
- Azul 439, adelante.
- Mavi 439. Devam et.
Azul 439. Cambio.
Mavi 439.
439, adelante.
Mavi 439, söyle.
Azul 439. Azul 439.
Mavi 439.
Azul 439, mensaje pasado.
Söyle. Mavi 439, mesaj yollandı. Numara saklandı.
- Azul 439. ¿ Qué vio por las calles?
Tamam. - Mavi 439. Kimler gelmiş?
Por ahora hemos localizado 439 San Cirilos en Grecia.
Sayende 439 St Cyrils'in Yunanistan'daki yerini öğrenmeyi başardık.
"Eso fue la vida" 439 00 : 31 : 47,188 - - 00 : 31 : 49,053 "Así es como la vivieron"
İşte bu hayatındı
- Convergencia anular : 439.205.
- Dairesel yakınsama, 439.205.
Una paliza nunca se puede comparar a 439 años en cautividad. Jamás.
Bir tek dayak, 439 yıIlık esaretle kıyaslanamaz.
Jack he estado traduciendo los escritos de la columnata que el SG3 descubrió en P3X439.
- Jack. SG-2'nin P3X-439'da bulduğu yazıttaki yazıları tercüme ettim.
El repositorio del conocimiento de los Antiguos que encontramos en P3X-439 estaba oculto en un monumento como este.
P3X-439'daki Eskiler bilgi deposu böyle bir anıtın içinde saklıydı.
¿ Qué tal M1K-439?
Peki ya M1K-439?
No tome a Jackie. 380 00 : 24 : 37,439 - - 00 : 24 : 41,220 Bien, eso explica por que ella me llamo 4 veces desde que se fue a chicago.
Jackie'yi götürmedim ki.
Es un 439 de progreso. - 439?
4-39 durumu var.
¿ Ni siquiera un adiós, Michael?
Elveda bile demeden mi, Micheal? 439.4
Siento apresurarle pero debemos mantener a Santa en tiempo porque tenemos 439 horas, 22 minutos y 3 segundos al día C.
Acele ettirdiğimiz için kusura bakmayın ama Noel Baba'nın dakik olması lazım. Çünkü Noel'e sadece 439 saat, 22 dk, 3 sn kaldı.
Hay 439 en un radio de 50 km de donde los chicos fueron secuestrados.
Çocukların kaçırıldığı 45 kilometrelik alan içinde 439 kişi var.
Hoy sólo te pago medio día, ¡ Y tienes suerte, cabrón!
Sana yarım günlük ücret vereceğim, çünkü ben lanet olası cömert biriyim. 98 00 : 13 : 26,439 - - 00 : 13 : 28,316 Ee Nuno, nasıl gitti?
597 ) \ cHBDA792 \ clip ( m 813 587 l 997 605 1004 605 1008 600 1011 572 1103 600 1105 637 439 615 487 560 ) } That today will be a good day 597 ) \ cHBDA792 } That today will be a good day
597 ) \ cHBDA792 \ clip ( m 813 587 l 997 605 1004 605 1008 600 1011 572 1103 600 1105 637 439 615 487 560 ) } Bugün harika bir gün olacak 597 ) \ cHBDA792 } Bugün harika bir gün olacak
82 ) \ cH2B3750 \ clip ( m 365 111 I 380 96 404 75 439 48 494 68 525 127 ) } What shape is it?
82 ) \ cH2B3750 \ clip ( m 365 111 l 380 96 404 75 439 48 494 68 525 127 ) } Nasıl bir şekle bürünmüş?
Tomare el tuyo.
Seninknii alırım 439 00 : 20 : 45,477 - - 00 : 20 : 47,712
- Además, la princesa se ha ido, al menos, 27 veces. 118 00 : 05 : 24,707 - - 00 : 05 : 25,439 Siempre regresa.
- Ayrıca prenses takımdan çok kez ayrıldı, yaklaşık 27 kere.
[Remitente : Lee Joong Goo, Calle 11 Yonsanri, Gangwando]
[Gönderen : 439 Hoenggyeri Sokağı Gangwando]
Calle 439 Hoenggyeri, Gangwando ]
Lee Jung Ku 11 Yongsanri Sokağı Gangwando ]
[Remitente : Calle 439 Hoenggyeri, Gangwando]
[Gönderen : ( Sahipsiz ) 439 Hoenggyeri Sokağı, Gangwando]
" Población : 439.
Nüfusu : 439.
Bueno, hay 439 centrales nucleares activas actualmente.
439 nükleer santral aktif durumda şu anda.
¿ Sabes cuando estás conteniendo la respiración y está esa... insoportable sensación justo antes de rendirte y dar una bocanada de aire?
Nefesini tutarken, 422 00 : 26 : 54,439 - - 00 : 26 : 55,769... pes edip derin bir nefes ver. 423 00 : 26 : 57,675 - - 00 : 27 : 00,343... almadan önce dayanılmaz ... bir his vardır ya hani?
Su líder fue asesinado la pasada semana durante un trato que salió mal.
228 00 : 10 : 17,439 - - 00 : 10 : 18,977 Sandstorm hakkındaki bütün bu bilgiyi FBI'ın nasıl paylaştığına benzer gibi mi demek istedin? Geçen hafta, liderleri kötü bir anlaşma yüzünden öldürüldü.
Adelante.
Mavi 439.
439 ) } m 0 0 l 0 390 l 50 390 l 50 0 215 ) } Oficina de
Danışmanlık Bürosu
438... 439... 440... ¡ Mierda!
Kahretsin!