Translate.vc / Espanhol → Turco / 449
449 tradutor Turco
30 parallel translation
9.449.
Otuz bir bin.
Hollywood tres, tres, cuatro, nueve.
Hollywood 33-449.
Siguiente, documento no 449, interrogatorios en inglés y alemán, acerca del peón del granja, Meyer Eichinger.
Sıradaki 449 numaralı sorgu belgesi çiftçi yardımcısı Meyer Eichinger ile ilgili.
Tienen lanchas motoras, todo.
567 00 : 49 : 16,449 - - 00 : 49 : 20,370 Frank, o ayrılalı 6 saat oldu
Es un placer tenerlos en el Plaza. La 449.
Sizi Plaza'da ağırlamak bir zevk. 449.
Hasta las 9 : 30 am, a un interés del 24 % semanal... exactamente... 9.332.449 con 55 centavos.
- 9.30 itibarıyla haftalık % 24 mürekkep faizle bu borç tam olarak 9 milyon, 332 bin, 448 dolar ve 55 sent ediyor.
En la página 449, Johnston escribe :
Kitabın 449. sayfasında Bay Johnston diyor ki,
Y juro que calculamos en 449 años el tiempo que le llevaría sacársela de encima.
Orada bir sürü ayna kırmıştı. Yemin ederim 449 yıl boyunca uğursuzluktan kurtulamayacaktı.
448, 449, 450, 451,,452, 453, 454, 455, 456, 457, 458...
- Patron! Patron.
Yo suelo ser exagerado en la autocrítica. o errores... es de las cosas que pudieron hacerse mejor.
normalde, çok öz eleştiri yaparım belki de yaptığım şeyler ve hatalarımın hepsiyle ilgili değil... 295 00 : 27 : 23,500 - - 00 : 27 : 28,449 daha çok daha iyi yapmış olabileceğim şeylerle ilgili.
partiendo del ingenuo y superficial criterio... de la intención que tenían por la tesis que utilizó.
kruşçev belirli silahlarla niyetlerine dayanan 488 00 : 49 : 44,060 - - 00 : 49 : 46,449 [A. Grimko] [ Sovyet dışişleri bakanı naif ve yüzeysel bir dil kullanıyordu. silahların saldırı amaçlı olmadığını söylüyordu. bunun için saldırgan silahlar değillerdi.
Qué bonito. ¿ Y que las otras 449 familias vivan aterradas?
Oh ne güzel. Yani diğer 449 aile korku içinde yaşasın öyle mi?
Hay una cosa de la que estoy seguro :
Bildiğim bi'tek şey var : 449 01 : 12 : 59,214 - - 01 : 13 : 02,800 "Siyah Kuşak'ı" haketmeyen biri varsa, O da sensin.
217,449.50 Marcos.
217.449 Mark, 50 Pfennig.
Página 449.
449. sayfa.
Henry, no me arrastrarás a esa rara cosita nocturna tuya...
Henry, senin gece yaptığın garipliklerine 449 00 : 23 : 36,470 - - 00 : 23 : 37,403 doğru sürüklenmiycem...
Sus padres llegan en el vuelo 4-4-9 de Alitalia mañana a las 3 : 20 de la tarde.
Ailesi yarın, Alitalia hava yolları 449 saat 15 : 20 de buraya varmış olacak.
Pero tienes que tener la llave para hacerlo.
Ama, bir anahtarın da olmalı, onu kilitleyebilmek için 544 00 : 37 : 42,016 - - 00 : 37 : 43,449 Böyle mi söylerler?
Guardería de Conejitos. 449...
Bunny kreşi, 449.
- por un total de $ 449.
24'lü su paketi 4,99 dolar.
- Un pasaje clase turista, vuelo 449.
449 numaralı sefere ekonomik sınıftan bir bilet.
2.449.
2,449 oy.
428 ) } Linea 5 Central :
449.2 ) } Sıra 5-Merkez :
Tu plan es ir a golpear la puerta de los Capella y preguntar
Planınız Capellas'ın kapısını çalmak "soru sormak için geldiğini", 300 00 : 18 : 38,449 - - 00 : 18 : 40,684 "Hey, yo. Kim benim yaşlı adamı dövdü?"
8.749 y 9.449.
8749 ve 9449.
8.748 plátanos. 9.449 café.
8748, muz. 9449, kahve.
No grite! - Vamos. 1,881 02 : 06 : 03,856 - - 02 : 06 : 05,449 Déjame ir, señor.
Bağırma!
193.184 216.449.
193, nokta, 184 nokta, 216, nokta, 449.
Una empresa de seguridad de alta tecnología utiliza una antigüedad.
Ama orada bir yerdeler. 449 00 : 18 : 18,019 - - 00 : 18 : 20,788 Bir teknoloji firması bu ilkel aygıtı kullanıyor.