English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / 459

459 tradutor Turco

47 parallel translation
¿ Green, 459?
Green, 459?
Muy bien, tirad todos a la vez ahora.
• Pekala Hep birlikte çekelim 964 01 : 30 : 46,123 - - 01 : 30 : 48,459 Devam.!
Llévalo a la calle Dirello, 459.
Bunu 459 Dirello Caddesi'ne götür.
Calle Dirello, 459.
459 Dirello Caddesi.
- Calle Dirello, 459.
- 459 Dirello Caddesi.
Calle Dirello, 459, señora.
459 Dirello Caddesi bayan.
Investigación 459.
Adam görüldü. 459 araştırması.
Alerta 459 Patrick está aquí ¡ Cierren todo!
Kod 459 alarm. Patrick Ross Biohazard Dört'te. Binayı kapatın.
Posible 459 en el Museo de Historia Natural.
Natural History Müzesi'nde muhtemel bir 459 durumu var.
No hay nada peor que cruzar la ciudad en hora pico.
Hiçbir şey trafiğin en yoğun olduğu 459 kavşağından daha kötü olamaz.
A fines de 1940, la cifra ascendía a 26.459.
1940'ın sonunda bu sayı, 26.459 oldu.
Éste es el 459-1905.
Burası 459-1905.
COLEGIO ST. MONICA AVENIDA AMSTERDAM 459 MARTES 2 DE ABRIL
St. Monica Akademisi 2 Nisan Salı
No, quiero hacerlo, llama a Anna Bonnie al 957-7297 o a Lisa Yellin al 459...
- Gerçekten. 957 72 97'den Anna Bonnie'yi ara. Ya da Lisa Yellen'ı.
- Señorita, puede por favor... - Coche 4591508 YL en West Cliff...
- West Cliff'teki 1508 Cornwa Yolu'nda 459 olayı var.
4-5-9...
459...
Apunta la matriz direccional de la parrilla 459.
Yön sinyali alan diziyi haritada 4-5-9'a yönlendir.
45922261.
459... 22261...
Llevaba una Smith Wesson. 459
459 Smithwesson taşıyordu.
Necesito una ambulancia en la 459 Oeste con la 75.
459 ile 75.Cadde'nin köşesine hemen bir ambulans gönderin.
Creemos que hay un 459 adentro de Costco.
Costco'nun içinde bir 459 vakası olduğunu zannediyoruz.
Aquí vamos, 4-5-9, tenemos un robo.
Hadi bakalım. 459'dan bir ev soygunumuz var.
3.459 y sigue la cuenta.
Şimdilik 3459.
3,459 francos.
3,459 Frank.
Casos Everhart 274 Maryland 459 o Ceccolini 435 Estados Unidos, 268.
Everhart, 274 Maryland 459, Ceccolini 435 US, 268.
459. calle Arbour
Burası, 459 Çardak Sokak.
La receta de Jeff Steinhauer para hacer tal agujero negro sónico empieza con una diminuta muestra de átomos de rubidio enfriados a - 459 of ( - 272 oc ).
Jeff Steinhauer çözümü ise bir kara deliğin içindeki - 459 fahrenheit derecede ribidyum atomlarının sesleri olabileceğidir.
Hay un montón de 459s en esta parte de la ciudad.
Şehrin bu kısmında bir sürü 459 var.
Unidad A43, tenemos un 459. Calle Sycamore, 317. Apartamento 7.
A43, 317 Sycamore Sokağı 7 numaralı dairede 459 gerçekleşiyor.
A-43 posible 459, el sospechoso esta alli... Calle Vance 4478.
A-43, muhtemel bir 459, şüpheliler şu an orada, 4478 Vance Sokağı'nda.
Cualquier unidad disponible, Vean a la mujer, reporte de un 459 en Fountain y Beachwood.
Müsait birimler, Fountain ve Beachwood'da hırsızlık ihbarı yapan kadını görün.
455... 456... 457... 458... 459...
455. 4-5-7. 458.
Cuatrocientos cincuenta y nueve.
459.
¡ Derrotaron al centinela 459 porque les ayudaste!
Sentry 459'u sen onlara izin verdiğin için yendiler!
Estoy de acuerdo con tus conclusiones, Capitán Mar-Vell 152397.2
Senin değerlendirmene katılıyorum, Kaptan Mar-Vell. 152397.2-Yenilmezler Kree Muhafızı 459'u yendi.
Sí, cumplí un duro tiempo en violación de los códigos penales 459 y 211 de California.
Kaliforniya Ceza kanunun 459. ve 211. maddelerinin ihlaliyle suçlandım.
Código 459... si no hay intención previa, un acto de robo no debe ser considerado delito. ¡ Quiero la verdad!
Kod 459... suç işleme niyeti olmadan hırsızlık hareketi ağır bir suç sayılmayacaktır. İşte bu! Gerçeği istiyorum!
- ¿ Quién la puso en la web?
459 00 : 21 : 56,069 - - 00 : 21 : 57,669 Bilmiyorum.
Por tanto creo que podemos afirmar que al margen de lo acontecido aquí jamás podremos probar un 459.
Yani burada ne olmuş olursa olsun bir 459 durumunu asla kanıtlayamayacağımızı biliyoruz.
'A todas las unidades.''459.
Tüm birimlerin dikkatine.
¿ Verdad? Tenemos un 459 en 1600 de la Avenida Sylmar.
Di mi? Sylmar Caddesi 1600. blokta 459 var.
Posible 459.
Muhtemelen 458.
Tiene antecedentes de drogas.
459'dan sabıkası var.
Éste es el 459-1905.
- İnanıyor muyum bilmiyorum.
- Es 805459...
- 805-459...
Rico, ¿ puedo coger un arma?
262 ) } Bölüm 3 459 ) } Kış Ağaçlarının Diyarı
El número es Poplar 459.
Poplar 459.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]