Translate.vc / Espanhol → Turco / 514
514 tradutor Turco
65 parallel translation
Château Michelle, apartamento 514.
Chateau Michel'de oturuyoruz. Daire : 514.
Deben enviar rápidamente a alguien. 514, de prisa.
Daire : 514. Acele edin! Katherine Palmer.
por orden de la sede y el camarada Tito mi división y su autoestima depende de Iván, 197 brigada 00 : 23 : 34.240 - - 00 : 23 : 37.630 con la asistencia de la sorprendente divisiones que están cubriendo nuestro flancos, 198 00 : 23 : 38.080 - - 00 : 23 : 40.514 que vamos a pasar a la ciudad de Prozor. Stevo, usted permanecerá en el norte y defender el hospital central y la población.
Karargâhın ve yoldaş Tito'nun emriyle, tümenim ve Ivan'a bağlı tugayla cenahlarımızı koruyan, çarpışmaya hazır tümenlerin desteğiyle Prozor şehrine doğru gideceğiz.
Y de acuerdo además por lo dispuesto en los artículos 12, número 1, 26, 27... Circunstancia primera del código penal, 514, 527 y 528... del código de procedimiento penal, se aprueba de lo consultado en la sentencia del 23 de febrero...
12, 1, 26, 27, 76, 39 ve 1 numaralı kanunların karar hükmüne, ceza kanununun birinci sonucuna, ceza işlemleri kanununun... 514, 527 ve 528 numaralı maddelerine göre, 23 Şubat tarihinde karar onanmıştır.
La llave de la habitación 51 4, por favor, señor.
514 numaranın anahtarı lütfen..
Tenemos eso en SM-514.
SM-514'da aynıları var.
Mira, nací en el 2.514 A.C. en Edfu, Egipto.
Milattan önce 2514 yılında Mısır Edfu'da doğdum.
Índice temporal 514.
Zaman göstergesi, 514.
Hace dos días la base 514 perdió contacto con la nave Vico enviada a explorar el interior de una dispersión negra.
İki gün önce, Yıldızüssü 514 Kara Nebula'yi keşfe çıkmış olan... araştırma gemisi Vico ile bağlantıyı kaybetti.
Sargento Tackleberry, 514.
Çavuş Tackleberry, 514.
Estamos aqui para tomar posecion del cadaver no identificado 20-514.
Duruma el koyuyoruz, John Doe 20-514.
Tenemos que tomar el 514 para ir directo al centro.
Şehir merkezine gitmek için 514 numarayı yakalamamız gerekiyor.
Calle Brigadier Afrânio de Mello Souza, 731, cuadra 1... ¡ EI 514!
Brlgadelro Afranlo M. Souza, 731, blok 1... 514!
¡ EI 514!
514...
- En realidad no es 714, es 514.
- Aslında 714 değil, 514.
Mis bebés. Son 514.
Bebeklerim, 514'ü.
¡ Con 514 arañas bebés por todos lados va a estar muy radiante el granero!
Her bir yandaki 514 bebek örümcek çiftliğe ışık saçacak!
514-555-5594.
514-555-5594.
Conduciremos 2.514,5 millas.
2514.5 millik yolumuz var.
Primero quiero despedirme de mi amigo Devon, un verdadero Don Juan.
Ben önce Devon arkadaşımızla vedalaşmak istiyorum. 00 : 18 : 02,514 - - 00 : 18 : 05,540 Gerçek bir hanımefendi. Sana saygı duyuyorum.
Vuelo 514 proveniente de Atlanta, equipaje en la cinta 2.
Atlanta'dan gelen 514 sefer sayılı uçağın yolcuları bagajlarını 2. banttan alabilirler.
Martillo Grant, 680 gramos, mango de acero, modelo número 514 Laguerta estaría complacida.
24 onsluk pençeli çekiç, model numarası 514. Laguerta çok memnun olacaktır.
- Desactivando anillos hiperespaciales.
34 00 : 02 : 19,514 - - 00 : 02 : 21,349 Konseyi bilgilendirmemiz gerekecek.
¿ Saben dónde está la habitación 514?
514 numaralı oda neresi acaba?
El Hotel Teodore, Suite 514.
Teodore Otel, 514 numaralı oda.
El Teodore, Suite 514.
Teodore Otel, 514 numaralı oda.
- Están en el Hotel Teodore, suite 514.
... Teodore Otel'in 514 numaralı odasındalar.
Están en el hotel Teodore, suite 514. Y Kayla... Kayla está con él.
Teodore Otel'in 514 numaralı odasında ve Kayla da onun yanında.
Hotel Teodore, suite 514.
Teodore Otel, 514 numaralı oda.
El objetivo es la habitación 514.
Hedef, 514 numaralı odada.
Nuestro objetivo, Tarin Faroush, está en la habitación 514.
Hedefimiz Tarin Faroush, 514 numaralı odada.
Habitación 514, al lado de la srta.
514 numaralı oda. Bayan Van der Beck'in yanında.
Una vez más, bienvenidos a bordo del vuelo 514 de aerolíneas Avias a Sao Pablo.
Bir kez daha Avias Havayolları 514 numaralı Sao Paolo uçağına hoş geldiniz.
Hay un terrorista en el vuelo 514.
514 numaralı uçakta terörist var.
Bueno, está bien, hay una bomba en el vuelo 514.
Tamam, 514 numaralı uçakta bomba var.
¿ Quién tiene el Avias 514?
Avias 514'e kim bakıyor?
Avias 514, cancele despegue.
Avias 514, uçuş iptal. Taksi geçişine izin verin, ve bağlantı yolunu temizleyin.
514, aquí torre Miami, ¿ me recibe?
514, burası Miami kulesi, duyuyor musunuz?
Avias 514, éste es su último aviso.
Avias 514, bu son uyarın.
¡ Reconocido, Avias 514!
- Onaylayın, Avias 514!
Tienes la oportunidad ahora de hacer lo correcto.
Şu an doğru olanı yapmak için bir şansın var. 670 00 : 30 : 43,514 - - 00 : 30 : 45,248 ♪ he's not a boy that you can change ♪
Sí, Avias 514.
Evet, Avias 514.
... El vuelo 514 de la compañía Avias habría desaparecido en el interior de la selva amazónica.
Avias Havayolları 514 numaralı uçağın Brezilya Yağmur Ormanları civarında iletişimin koptuğu bildirildi.
El vuelo 514 de Avias partió desde Miami.
Avias 514 numaralı uçak Miami'den kalkış yapmıştı.
Avias Flight 514.
Avias 514 numaralı uçak.
Cada controlador de tráfico aéreo que cubría el Avia 514 estaba bien de vacaciones o bien enfermo.
Avias 514 numaralı uçağı denetlemesi gereken hava trafik kontrol görevlilerinin her biri ya tatildeymiş ya da hasta.
Señor Presidente, asumo desde ahora que se da cuenta que los 183 pasajeros a bordo del vuelo 514 no van a vivir mucho.
Sayın Başkan, 514 numaralı uçuştaki 183 yolcunun fazla yaşayamayacağını fark ettiğinizi varsayıyorum.
¿ Estas hablando del vuelo Avias 514?
Avias 514 seferinden mi bahsediyorsun?
¿ Dr. Evans?
Derhâl daire 514'e gelebilir misiniz?
Sí, toma un poco de planificación, 514 00 : 44 : 44,803 - - 00 : 44 : 47,505 pero su gente trabajará en este respecto a su debido tiempo.
Evet yeni bir dizayn, ama sizin bunun üzerinde biraz daha çalışmanız gerekecek.
El Dr. Varnack, 514 00 : 35 : 25.423 - - 00 : 35 : 28.915 I espero que tu esfuerzo no están teniendo más éxito que nuestra propia.
Dr. Varnack... umarım çalışmalarınız bizimkilerden daha başarılıdır.