Translate.vc / Espanhol → Turco / 630
630 tradutor Turco
71 parallel translation
. - 630.
- 630.
Debe dar el peso de tres kilos cuatrocientos gramos.
Ağırlığı, 3 kilo 630 gram olarak söylemelisin.
Yo diría que tres kilos cuatrocientos gramos.
3 kilo 630 gram diyorum.
Eramos unos 630, en nuestro recinto.
Bizim bölümde yaklaşık 630 kişiydik.
Pon a 630 sargentos juntos y bueno, ¡ menudo follón!
E simdi 630 cavusu birarada isin cok zor demektir!
11,630.
11.630.
por orden de la sede y el camarada Tito mi división y su autoestima depende de Iván, 197 brigada 00 : 23 : 34.240 - - 00 : 23 : 37.630 con la asistencia de la sorprendente divisiones que están cubriendo nuestro flancos, 198 00 : 23 : 38.080 - - 00 : 23 : 40.514 que vamos a pasar a la ciudad de Prozor. Stevo, usted permanecerá en el norte y defender el hospital central y la población.
Karargâhın ve yoldaş Tito'nun emriyle, tümenim ve Ivan'a bağlı tugayla cenahlarımızı koruyan, çarpışmaya hazır tümenlerin desteğiyle Prozor şehrine doğru gideceğiz.
Mi oficina ha preparado otra lista de 630 personas a quienes poner bajo vigilancia telefónica. No se si para esto tienes que pedir alguna autorización, no lo se...
Telefonla izlemeye alınacak 630 kişilik bir liste hazırladık.
Bernard, solo hay 630 diputados.
Bernard, 630 tane milletvekili var.
Asfalto, 9 por ciento. En 1983, la producción de carbón de Oceanía... alcanzó los 630 millones de toneladas.
Bandaj % 9 1983 yıIında, Okyanusya'nın kömür çıktısı 630 milyon tona ulaştı.
Bueno, eso es alrededor de 630.
Şey, yaklaşık 630.
630 de 750,
750'den 630'u çıkar, 120 eder.
Cuando alcanzamos 3.254.630.
3,254,630'a ulaştığınızda.
630 regimiento del ejército alemán.
630. Alman Ordu Alayı.
No puedo creerlo.
860.630.
Tenemos 630 m2 aquí.
Bizim bulunduğumuz yer yaklaşık 10.000 metrekare.
Grilla espacial 94.Cubo 630.
Uzaysal Şebeke 94, Küp 630.
Esta es Tammy. Tuvo las visiones en el- - 1 630?
Bu Tammy. 1630 civarlarında o da imgelem görüyordu değil mi?
Hasta dentro de 630 días.
30 gün sonra görüşürüz.
Ezequiel apuñaló a Zico más de 630 veces.
Ezequiel, Zico'yu bıçakladı 30 kereden fazla.
El Dr. Cross vendrá a buscar estos tres Pullman 629. - Y a las 6 : 30, observación. - No debería haber problema.
Doktor Cross, o 3629 Pullmans'ı 630 Observation'ı almak isteyecek.
De Daniel Holtz fuera del Salón Rush 630 00 : 27 : 11,913 - - 00 : 27 : 13,950 Usted quizo dar una declaración a la policía.
Daniel Holtz cinayeti sebebiyle buradayım.
200 ) } m 0 0 l 630 0 630 50 0 50 250 ) } Onii-chan : { \ cH6464FF \ i1 } Hermanito : le llama de esta forma como término cariñoso no como parentesco. hermanito.
Hey, giydiğin elbiseler garip.
200 ) } m 0 0 l 630 0 630 50 0 50 pero que sepáis que no es ¿ Scar?
Scar ( Yara ) mı?
ya que no se conoce a día de hoy. 5930 ) } m 0 0 l 630 0 630 50 0 50 Hay testigos que dicen que tiene una gran cicatriz en su frente.
Alnında büyük bir yara izi olduğunu söyleyen tanıklar var.
Antes del año 630 A.D., La Meca estaba dirigida por infieles.
M.S. 630'dan önce Mekke kafirler tarafından yönetiliyordu.
Hay un accidente que dificulta el tránsito en la unión de las carreteras... en la 630, lo que hace que el tránsito avance muy lentamente...
630'da bağlantı noktasında bir kaza meydana gelmiş, ama yavaş da olsa trafik akıyor...
En la construcción de una computadora ordinaria se consume diez veces su peso en combustibles fósiles. Un microchip supone 630 veces su peso en combustibles fósiles.
Ortalama bir masaüstü bilgisayarın yapımında kendi ağırlığının 10 katı kadar fosil yakıt kullanılmakta, mikroçip yapımında ise, kendi ağırlığının 630 katı kadar fosil yakıt kullanılmaktadır.
Tengo $ 630.
630 $'ım var.
Hasta hace alrededor de 630 millones de años, la capa de dióxido de carbono se convirtió tan densa que atrapó suficiente calor para sacar al planeta del control del hielo.
Yaklaşık 630 milyon yıl öncesine gelindiğinde karbondioksit katmanı öyle kalınlaştı ki gezegeni buzun pençesinden kurtarmaya yetecek sıcaklığı atmosferde hapsetti.
Vallejo 1 2 / 20 / 68 - 7 / 4 / 69 27 septiembre-69-630 con cuchillo
Vallejo : 20,12,68 - 4,7,69 27 Eylül 1969 saat 6 : 30 bıçakla.
Lo primero que voy a hacer mañana es ir allí, ponerme de rodillas y rogar que me devuelvan el trabajo.
Yarın ilk işim oraya gidip, ellerimi dizime koyup, 488 00 : 19 : 51,630 - - 00 : 19 : 56,700 iş geri almak için yalvarmak olacak. Hayır, yapmayacaksın.
Para las cinco en punto, la línea baja la tensión. 630 Voltios.
Saat 5'te sonra raylar elektrikleniyor. 630 volt.
Alquila una oficina en el centro, 1208 Naylor Road, oficina 630.
Şehir merkezinde bir ofisi var. Naylor Yolu No : 1208 Daire : 630.
Este café cuesta 30.630 won, así que bébelo bien.
Bu 30.63 dolarlık bir kahve. İç!
Vendió 630 mil copias.
630,000 kopya sattı.
¡ Porque estos lamebolas me deben $ 630 por mi maldita Cuenta de Gastos Flexible!
Çünkü o şerefsiz pezevenkler esnek hesabımdaki 630 doları bana borçlular!
Cualquiera de la escala entre el 630 y 740 nanómetros.
630 - 740 nanometre arasındaki herhangi biri.
Día de los difuntos...
- Ölüler Günü- - ve ben onu 630 00 : 28 : 38,692 - - 00 : 28 : 42,061 ön camıma koyulmuş olarak buldum.
Lo podéis ver casi haciendo drífting, intentando transmitir toda esa potencia al suelo en una máquina de 1.600 quilos.
Onun yanlama yaptığını ve, 1.630 kg'lık makinede tüm beygir gücünü yere koymaya çalıştığını görebilirsiniz.
- 630.
- 200. - 630.
Volumen de luz, 630 millones de acciones.
Volume's light, 630 milyon hisse
630 mil dolales para la parroquia de San Juan de la Iglesia de Cristo Para adquirir 5,32 acres del cementerio de St.Johannes que se encuentra en el area prevista para la expansión, e iniciar las particaas de perdón. Programas de transferimiento de las tumbas e indemnizaciones a las familias.
630,000 dolar St. John Birleşik Hıristiyan kilisesine 5,32 dönümlük St. Johannes mezarlığı için ödendi ki, burası genişleme için istimlak edilecek, mezarlar taşınacak ve tazminat verilecek.
107 ) } I { \ fsp-6 }'m getting the feeling 103 ) \ clip ( m 612 150 l 630 131 639 122 657 109 666 104 678 99 691 96 703 93 714 91 731 89 751 86 773 85 797 83 801 76 809 73 816 75 821 78 826 82 830 84 834 81 838 79 843 78 847 80 851 83 857 87 863 86 871 85 877 88 880 93 886 91 891 91 896 93 900 96 903 100 904 106 904 112 908 113 910 116 917 123 928 132 942 147 952 163 1038 175 1052 49 442 33 433 199 ) } I { \ fsp-6 }'m getting the feeling
107 ) } H { \ fsp-6 } issedebiliyorum 103 ) \ clip ( m 612 150 l 630 131 639 122 657 109 666 104 678 99 691 96 703 93 714 91 731 89 751 86 773 85 797 83 801 76 809 73 816 75 821 78 826 82 830 84 834 81 838 79 843 78 847 80 851 83 857 87 863 86 871 85 877 88 880 93 886 91 891 91 896 93 900 96 903 100 904 106 904 112 908 113 910 116 917 123 928 132 942 147 952 163 1038 175 1052 49 442 33 433 199 ) } H { \ fsp-6 } issedebiliyorum
- El Enemigo.
- Düşman işte. 139 00 : 08 : 50,630 - - 00 : 08 : 52,631 Anti yaşam tanrıları.
Vale, no es realmente un buen viaje si no llevas un perro.
Bir "beach dog" un olmadığı müddetçe seyahatte sayılmazsın 547 00 : 21 : 22,663 - - 00 : 21 : 23,630
Yo no estoy ni cerca, me quedan 630 días, mierda.
Ben yaklaşamadım bile. 630 günüm var, lanet olsun.
El primer cable telegráfico transatlántico fue hecho con 550.000 kilómetros de cable de cobre y hierro, diseñado para cubrir 4.630 kilómetros a lo largo del lecho marino.
İlk Atlantik ötesi telgraf kablosu 545.000 km uzunluğundaki bakır ve demir tellerinden oluşmaktaydı. Ve okyanus tabanında 4600 km'lik alanda olacak şekilde tasarlanmıştı.
No tengo tu linda cara, yo debo pagar por una mujer.
Elinden geleni yap. 630. Bakışlarını çözemedim teğmen.
Nunca se sabe Si las vamos a necesitar o no.
Depom, 630 litre alabiliyor.
De todos modos se utilizará la traducción española " hermanito. 230 ) } m 0 0 l 630 0 630 50 0 50 250 ) } Onii-chan : { \ cH6464FF \ i1 } Hermanito : le llama de esta forma como término cariñoso no como parentesco.
Ağı değiller mi?