English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / 763

763 tradutor Turco

16 parallel translation
- ¿ 1 763?
- 1763?
- En Claremont Bay... aproximadamente 763 kilómetros al nornoroeste de donde estamos.
- Claremont Bay'de. Şu an bulunduğumuz yerin 474 mil kadar kuzey batısında.
.. este año de 1, 763, espera un momento Oxford.
.. sene 1763, bekle biraz Oxford.
Habitación 763.
763 numaralı oda.
Llámenos al 555-7630.
Linkimiz, 555-763 te.
71 ) \ cH3C4957 \ clip ( m 476 138 l 473 129 473 123 470 116 470 110 474 105 479 99 479 84 483 85 484 90 485 96 486 101 491 102 490 107 490 113 493 117 494 122 500 125 505 126 506 133 763 148 837 13 325 18 317 133 ) } Even { \ fsp-2 } the { \ fsp-2 } 100th { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one is { \ fsp-2 } still { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one
71 ) \ cH3C4957 \ clip ( m 476 138 l 473 129 473 123 470 116 470 110 474 105 479 99 479 84 483 85 484 90 485 96 486 101 491 102 490 107 490 113 493 117 494 122 500 125 505 126 506 133 763 148 837 13 325 18 317 133 ) } Hatta { \ fsp-2 } 100 numaralı { \ fsp-2 } bir { \ fsp-2 } yerde en { \ fsp-2 } uygun { \ fsp-2 } yer olabil { \ fsp-2 } ir
Sí, con 763 caballos de potencia, la policía no tenía ninguna posibilidad.
Evet, 763 beygirle devriye arabalarının şansı yoktu.
Y algunos de ellos se pierden y entran en nuestro mundo.
- Ve bazen öteki dünyadaki insanlar yollarını kaybeder 884 00 : 34 : 56,970 - - 00 : 34 : 59,763 yollarını kaybeder ve nasıl oluyorsa bu dünyada bitiverirler. bu dünyada bitiverirler.
Tantos jovenes, que su problema no es cómo defenderse, 276 00 : 25 : 09,763 - - 00 : 25 : 13,404 sino cómo encontrar comida suficiente para mantener la enorme colonia.
Ancak bu kadar çok sayıdaki üye için nasıl yeterli yiyecek bulunacaktır. Böylece denize girmeye cesaret ettiler.
- Te va a encantar esto, ¿ de acuerdo? - Narrador : En " Business 763 :
" İşletme 763 :
Su atención, por favor. El vuelo 763 con destino a Estambúl ha sido sobrevendido.
Lütfen dikkat. 763 sefer sayılı İstanbul uçağının biletleri tükenmiştir.
Bajos mis órdenes, 763 hombres y mujeres han muerto sirviendo a su país.
Benim emirlerim altında, 763 erkek ve kadın ülkelerine hizmet etmek uğruna öldüler.
763.
763.
1,386 01 : 39 : 36,637 - - 01 : 39 : 37,763 Él es el padre-en-ley de Vijay.
- Hayır giremezsiniz.
Quiero salvar vidas, no vagabundos. 763. 00 : 36 : 07,616 - - 00 : 36 : 09,983 ¿ Quieres volver a la escuela a tu edad?
Kıçlarla uğraşmak değil, hayat kurtarmak istiyorum.
Habla como si lo supiera.
- Tam bir pro 763 01 : 14 : 14,817 - - 01 : 14 : 16,978 Biliyormuş gibi konuştun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]