English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / 90210

90210 tradutor Turco

166 parallel translation
Anteriormente, en 90210...
90210'un önceki bölümlerinde...
¡ Beverly Hills 90210!
Evimiz Hollywood'da!
Beverly Hills, 90210.
Beverly Hills, 90210.
Deuteronomio 90210.
Tesniye 90210.
Ahí llega uno de los adolescentes de Springfield Heights, 90210.
TV`deki Springfield Tepeleri`nden, 90210 numaralı lise arkadaşlarımdan biri burada.
Donde estan los Hills ( colinas )?
Tepeler nerede? - 90210 okulu nerede?
Dice, "Beverly Hills, 90210".
Beverly Hils, 90 bin 210. ( * )
Fue como ese episodio de 90210 donde Brandon y Emily Valentine toman éxtasis.
Birbirimizi gördük ve aynı 90210'un bir bölümünde Brandon ve Emily Valentine'in hap aldığı zamanki gibiydi.
¡ Qué bien! Beverly Hills, 90210.
Pekala. 90210.
Meg necesita algo que les llame la atención y los aleje de los muñecos de Star Trek, los Mecanos, los Beatles y Beverly Hills 90210.
Meg'e o çocukları legolarından spiral çizerlerinden, Moby Grape ve "Evimiz Hollywood" tadan uzaklaştıracak bir şey gerek.
Algún día tendré una cadena de salones de belleza, todos en el 90210.
Bir gün hepsi 90210 adreste olan kendi güzellik salonu zincirim olacak.
No será el BMW que te debe estar esperando en el territorio 90210 pero es lo único que tengo.
Asıl bu araba tehlikeli. Eminim seni 90210'da bekleyen lüks BMW'nle ölçüşemez. Ama gücüm bu kadarına yetiyor.
¿ Esta en Beverly Hills cerca de Hollywood?
Beverly Hills 90210'a yakın mı?
¡ Violaron la ley intergaláctica número 90210!
Galaksiler arası olan 90210. Yasayı çiğnediniz!
Debo decir que encajo perfectamente con los chicos de "Beverly Hills 90210". Incluso con la que se veía mayor.
Galiba 90210'daki çocuklara ayak uydurmalıyım, yaşlı gözükene bile.
Me pierdo 90210.
Geç kalıyorum.
¿ Ese salía en Sensación de vivir?
Bu adam "Beverly Hills 90210" da oynamıyor muydu?
Ya sabes, ¿ Shannen Doherty en 90210 yendo al baile con el inquietante y rebelde Dylan McKay lidiando con la decisión de perder su virginidad?
İşte, 90210'da Shannen Doherty'nin azılı düşmanı Dylan McKay'le baloya gidip birden seks yapmaya karar verir ya hani.
Mira, John, inculso Hillary Swank fue despedida de "Beverly Hills 90210."
bak, John, Hilary Swank bile Beverly Hills 902102'den kovulmuştu.
Sí. Jessica Simpson y Donna de 90210.
Evet, Jessica Simpson ve 90210'dan Donna.
No, eso fue cuando hice mis tres episodios en "90210" acosando sexualmente a Tori Spelling.
Hayır, 90210'da üç bölüm çıktığım ve Tori Spelling'e cinsel tacizde bulunduğum zaman.
- Drama, vamos. Lo rechazaste para hacer un pequeño papel en "90210".
Ufak bir rol için 90210'a geçtin, bu süper.
Dile cómo te escuchaba llorar porque tenías esos sueños semi-homosexuales con el chico de la serie 90210.
Şu 90210 dizisindeki yarı homonun rüyalarına ağladığında seni dinlemek zorunda kaldığımı anlat onlara.
Llévanos a 90210.
Bizi 9010'a götür.
¿ Qué te parecería ver este lugar con un código postal numero 90210?
Dairemin posta kodunun havalı bir 90210 olması sizce güzel olmaz mı?
Nadie va a decir nada hasta que yo esté en 90210.
Ben 90210 Posta Kodunu alana kadar kimse söylemeyecek.
A juzgar por sus patillas, alguien era un fan de 90210.
Nasıl yandığına bakılırsa, 90210 dizisi hayranıymış.
Soy de Beverly Hills, la capital mundial de las compras.
Ben Beverly Hills'denim. Bilirsin, 90210, dünyanın alışveriş merkezi?
- Lo vi en Dr. 90210.
Dr. 90210'da izledim.
Cariño, esto no es Beverly Hills, 90210.
Tatlım burası Beverly Hills, 90210 değil.
Podrás vivir en el código postal 90210, pero aún eres un cero.
Sen 90210 yılında yaşıyor olabilirsin, ama hala sıfır yaşındasın.
Fue como ese episodio de 90210... donde Brandon y Emily valentine toman éxtasis.
Birbirimizi gördük ve 90210 TV dizisindeki gibi, Brandon ve Emily Valentine'nin ekstasi aldığı zaman
Acabamos la temporada 5 de "90210"
Hava dalışı gibi. Harika bir fikir.
le da una mirada hacia atrás a 90210.
Bize bir saniye izin verir misiniz? - Tatlım, bir saniye, lütfen. - Tabi.
"Canciones de 90210". - Oh.
Ne yapıyorsun?
Estamos celebrando 90210, el mejor código postal desde * * *...
Her şeyin mükemmel olduğundan emin olmak zorundayım. Bakmama izin ver. Selam.
Y ya sabes, cuando pienso en canciones animadas de RR, pienso en 90210.
Kar topunda bikini ağdasının ne işi var? Austin'den uzaklaşmama yardım etmesi için bu gece seks yapıyorum.
en 90210-0-0-0-0-0-0-0-0 "
Yapmak istedim. Bu motosikleti ne kadar çok sevdiğini biliyorum. Bize bir saniye verir misiniz?
- relacionado con 90210.
Bu senin şaşırtıcılığın.
"90210"
Ama karanlıktı, değil mi?
"90210"
Belki ona vuran adamı görmemişti.
Y... y no he pasado tanto tiempo con nadie más que esté en, ya sabes, mi vida cercana ahora mismo porque vivo en "90210" lo sé.
Bilmiyorum. Bak, adamın kulübü var. Yani, isterse seni her gece sahneye çıkarabilir.
Hola, soy aisha Tyler, anfitriona del nuevo "Whose Line Is It Anyway?" que se estrena este verano en CW. Y esta es una muy especial añadidura de 90210 de tu juego Escenas De un Sombrero.
Ailende her şeyin çözüldüğüne sevindim ve her zaman senin iyiliğini düşüneceğim, ama geriye dönemem.
Creo que es genial que, ya sabes, los fans pudieran tener "90210" por 5 años, y algunos, ya sabes, probablemente comenzaron la escuela con nosotros y se graduaron de la escuela con nosotros.
Bugün, daha çılgın bir şey yapmamız lazım. Mümkün müdür?
Previamente en 90210.
90210'un önceki bölümlerinde...
- Dode esta 90210 school?
Ya Hillbilly ler?
"90210... demonios"
Dönüşümlü seks?
echa un vistazo retrospectivo en 90210.
Ben...
Colin Mochrie, Wayne Brady y el invitado especial Jonathan Magnum, que nos darán unas escenas eliminadas de 90210.
Üzgünüm.
El llegar a trabajar en "90210" era llegar a trabajar con toda esta gente que contribuía con este mundo realmente loco. Es algo por lo que yo estoy realmente agradecido.
Günaydın yakışıklı.
90210 1x03 Lucky Strike
"Lucky Strike"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]