English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / 914

914 tradutor Turco

56 parallel translation
Este es el vuelo nro. 914 de la tierra a nuestro planeta.
Dünyadan gezegenimize yapılan 914 numaralı uçuş olacak.
¿ 914?
914?
Camarada comandante, dr. Marija a 217 00 : 24 : 48.080 - - 00 : 24 : 51.914 extraer la bala de la cabeza. Y yo quiero estar en comando.
Yoldaş komutanım, Doktor Marija'ya deyin ki kafamdaki kurşunu çıkarsın.
No hay luz en la 914.
914'te ışıklar kesik.
Torre de control, aquí 2-3 Sierra Heayy. Estamos a 3.000 para aterrizar.
Dulles Kule, 2-3 Sierra Heavy, iniş için VFR ( Görerek Uçuş Kuralı ) 914 metrenin altındayız.
3-A-68, la dirección del individuo es Fillmore 91 4.
3-A-68, 914 Fillmore yerini aldı.
Afirmativ o, Fillmore 914.
Olumlu, 914 Fillmore.
Hay alguien en el tejado del 914. Confirme que es de los nuestros.
çatıda birisi var Bizden birisi mi kontrol edin.
Deben de actuar consuma cautela.
914'e yaklaşırken çok dikkatli olun.
Muevan la cabina de Seguridad 23 adelante y el robot principal 914. A intervalos de 12 Km. y transpórtenlo...
23. güvenlik robotu yukarıdan, 914. bakım ekibinin robotları 12 km. aralıklarla görüntü alsın.
Habitación 914.
914 numaralı oda.
Hecho 914 :
Olgu 914 :
Sin embargo, solo se encontró una sola turbina de avión de aproximadamente 1 m de diámetro dentro del edificio.
Aksine, binanın içerisinde bulunan, yaklaşık olarak 0,914 m. çapında, tek bir turbo-jet motoruydu.
- 914 metros lineales de...
- Üç bin doğrusal feet 20-çapında...
¡ Sumad uno y dos con 911 y tenemos 914!
1 ve 2'yi 911'le toplarsanız 914 yapar!
- 914.
- 914.
Estaré en la 914, en caso de que me necesites.
Oda 914'te olacağım, bu sebeple bana ihtiyacın olacak.
Esta es una impresión en tamaño real de un disparo de Swagger hace dos años a 900 metros.
Bu, Swagger'ın 2 yıl önce 914 metreden vurduğu bir hedefin tam ölçü dökümü.
Decía que Swagger le disparó a un dólar de plata a 900 metros.
Swagger'ın 914 metreden ateş ederek daire çizermiş.
Cinco disparos a 900 metros con una dispersión de pulgada y media. ¡ Una pulgada y media!
914 metreden beş atış. En çok 4 santimlik aralık varmış.
si a nada en absoluto
Eğer bir önemi varsa? 914.1
NL914 a central.
NL 914'ten merkeze.
Palermo. Habitación 914.
Oda numaram 914.
Todo este tiempo le estuve culpando a él, pero fui yo también.
Tüm bu zaman boyunca, onu suçluyordum, ama bende de sorun vardı. 412 00 : 22 : 55,161 - - 00 : 22 : 58,914 Her zaman düşündüğün kişi oldum. - Bak, Blair, sen o kadar da -
Si... Si eres Jesse D'Amato nacido en el hospital Condado de los Reyes el 14 de Diciembre de 1993... Bueno, entonces...
Eğer oysa 14 Aralık 1993'te Kings Şehir Hastanesinde doğan Jessy D'amato'ysa eğer öyleyse benim adım Karen Scott, numaram 914-555-0178.
914.
914.
914...
914...
¿ Se acuerdan de ese pequeño y triste 914 blanco Que tenía potencial por sí solo?
Kendi potansiyeline sahip şu ufak koyu beyaz 914'ü hatırlıyor musunuz?
Es un triste 914 naranja.
- Bu bir koyu turuncu 914.
Está pintado en un naranja de fábrica Que venía en el 914 del 74'.
74914 numarasıyla gelen fabrika turuncu rengine boyandı.
103 ) \ clip ( m 602 153 I 607 147 617 135 632 122 653 109 676 99 694 94 720 86 740 81 766 79 793 78 810 81 813 78 817 76 821 75 825 73 829 74 834 77 838 78 839 79 841 84 846 83 854 83 860 84 864 89 869 94 870 98 875 97 885 98 892 94 897 92 903 93 906 97 910 101 909 105 909 110 912 113 914 109 917 112 918 116 922 121 925 129 930 136 931 142 936 146 941 153 948 160 950 167 952 172 1032 187 1048 48 440 29 465 194 ) } I { \ fsp-6 }'m getting the feeling
103 ) \ clip ( m 602 153 l 607 147 617 135 632 122 653 109 676 99 694 94 720 86 740 81 766 79 793 78 810 81 813 78 817 76 821 75 825 73 829 74 834 77 838 78 839 79 841 84 846 83 854 83 860 84 864 89 869 94 870 98 875 97 885 98 892 94 897 92 903 93 906 97 910 101 909 105 909 110 912 113 914 109 917 112 918 116 922 121 925 129 930 136 931 142 936 146 941 153 948 160 950 167 952 172 1032 187 1048 48 440 29 465 194 ) } H { \ fsp-6 } issedebiliyorum
¿ Romper bolsa a 9.000 metros de altura?
914 bin metre yukarıda suyun gelirse?
11-6-914.
11-6-914.
Es decir... vamos, mira, si solo echaras un vistazo a estos números de aquí, ¿ vale? , estamos hablando de 300 metros cuadrados de bienes de primera.
Şuradaki sayılara bakın. 914 metrelik bir mülkten bahsediyoruz.
Aquí dice "914". Este es el 941.
Burada 914. apartman yazıyor.
Cayó del balcón de la habitación 914.
914 nolu odanın balkonundan düşmüş.
¿ Tienen alguna idea de qué hacía allí arriba en la habitación 914?
914 nolu odada ne işi olduğuna dair bir fikriniz var mı?
Entonces nos topamos con un lugar idílico que mide unos 1000 metros con un saliente de unos 60 metros.
Sonra bu pastoral mekanı bulduk. 914 metre uzunluğundaydı. Birkaç yüz metre süren bir çıkıntısı da vardı.
Y si uno se sentaba en ese sillín, no había nada entre tú y los 1000 m debajo de ti.
Ve o bisiklet koltuğuna oturduğunuzda 914 metre aşağısı ile aranızda hiçbir şey kalmıyordu.
914, Shedder Drive, ahora.
- Hemen 914 Shader Drive'a. - Ya Alizar Yolu?
Vamos a 914 Shedder Drive.
- 914 Shader Drive.
Hija de puta.
O.çocuğu! 850 01 : 08 : 33,914 - - 01 : 08 : 36,208 Geber! Geber!
Mi hermano James nos advirtió de que los protestantes estaban planeando una rebelión contra mi madre.
Kardeşim James protestanların anneme... 00 : 04 : 14,713 - - 00 : 04 : 16,914... karşı isyan planladıkları konusunda bizi uyarmıştı. Eğer onunla gitmiş olsaydım, Bunu durdurabilirdim.
914 diferentes especies de pájaros en América del Norte,... y esto no encaja... ¡ oh!
Kuzey Amerika'da 914 kuş türü var, ve bu onlardan biri değil.
"El gobierno de Su Majestad declaró al gobierno alemán que existe un estado de guerra entre Gran Bretaña y Alemania desde las 11 p.m. del 4 de agosto de 1.914"
"Majestelerinin hükümeti 4 Ağustos 1919, saat 11 : 00 den itibaren Büyük Britanya ile Almanya arasında savaş hali mevcut olduğunu ilan etti."
El 4.914 de la avenida Chávez.
4914 Cesar Chavez Sokağı.
Es el fontanero que actualmente tiene alquilado el número 4.914.
Şu anda 4914'te oturan kiracı. Adam tesisatçı.
Esto podría ser nada pero tienen a una pequeña sociópata persa en la habitación 914.
Ama 914 numaralı odada İranlı bir sosyopat tutuyorlar.
If piensan que una cura mágica está justo delante, 621 00 : 43 : 39.717 - - 00 : 43 : 42.914 podrían dejar de tomar precauciones, y perdemos lo que avances
İnsanlar sihirli bir tedavinin varlığına inanırsa... önlem almayı bırakabilir.
914-555-0178. Creo que soy tu madre biológica.
Sanırım ben biyolojik annenim.
4.914 cc.
- 4914 cc.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]