English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / 916

916 tradutor Turco

29 parallel translation
- 2 en la 916, ninguno en las demás.
- 916. grup iki, diğerleri sıfır.
Vaya a la oficina 916, en el edificio Asaksa.
Asaksa Binası'nda 916 nolu odaya gidin.
- Oficina 916.
- Oda 916.
La Sra. Sandler, de la 916...
916 numaradaki Bayan Sandler.
Mientras tomas ese baño de burbujas, Conseguiré una moto de carreras Ducati 916. - Rodaré hacia el atardecer.
Sen banyodayken ben de Ducati 916 yarış motorunu alacağım ve gün batımına doğru süreceğim.
- Esta moto es una 916, no una 616.
Bu motorun modeli 916, 616 değil.
¿ Estás lista?
Thomas T. Barrow "Tom Tom" Oda numarası 916
el vuelo 916 a Toscana estará abordando en la puerta 14A.
.. Tuscany'ye gidecek öğrencilerin 1 4a no lu kapıya gelmeleri gerekmektedir
P11-P11...
09-916...
Bueno, éste es 916-LLAMAR-ATURK.
Bu 916 - "Turku Ara".
"¡ Airforce 9-16! Sugiero que se desvíen, y regresen a Honolulu!"
Hava Kuvvetleri 916 yönünü değiştirip Honolulu'ya dönmeni öneriyor.
¡ Santa Madre!
Hava Kuvvetleri 916 çıkış. Vay be!
916-555-0198.
916-555-0198.
Me tomo el 916, bajo y vengo directo hacia aquí
916'ya biniyorum. Yüksek binaların orda iniyorum. Ve buraya kadar dümdüz yürüyorum.
¡ Jesús! 916 días!
916 gün
- Asi que 916 días, es...
916 gün yani..
01 : 51 : 12,374 - - 01 : 51 : 13,916 ¡ Para, para!
Bir arada kalın.
916 dividido por 6
912 bölü 6?
916 de la calle Arbor.
926 Arbor Sokağı.
Dime. Sí. Sí.
Evet... evet... evet... 916.
916. Bien. Sí, sí, lo tengo.
Merak etme, ilgileneceğim.
103 ) \ clip ( m 608 144 l 624 129 646 109 658 102 677 94 695 85 708 84 730 77 739 76 754 76 770 75 793 77 805 77 823 81 828 76 835 70 841 69 846 69 844 68 852 73 857 78 866 77 878 77 882 82 887 85 892 88 899 88 905 88 908 92 913 97 916 103 918 108 921 111 924 115 930 120 934 125 939 134 942 141 947 146 954 158 960 162 967 166 971 172 975 176 980 186 1046 190 1040 36 433 49 429 198 ) } I { \ fsp-6 }'m getting the feeling
103 ) \ clip ( m 608 144 l 624 129 646 109 658 102 677 94 695 85 708 84 730 77 739 76 754 76 770 75 793 77 805 77 823 81 828 76 835 70 841 69 846 69 844 68 852 73 857 78 866 77 878 77 882 82 887 85 892 88 899 88 905 88 908 92 913 97 916 103 918 108 921 111 924 115 930 120 934 125 939 134 942 141 947 146 954 158 960 162 967 166 971 172 975 176 980 186 1046 190 1040 36 433 49 429 198 ) } H { \ fsp-6 } issedebiliyorum
129 ) \ frz0.268 } ( A warm place ) 149 ) \ frz2.916 \ blur0.9 \ cH1A2436 } Correct!
131 ) } ( Hafiften ılık bir yer ) 149 ) \ frz2.916 \ blur0.9 \ cH1A2436 } Doğru!
149 ) \ frz2.916 \ blur0.9 \ cH1A2436 \ clip ( m 488 177 I 493 165 498 153 500 147 513 138 521 131 524 128 579 119 594 130 595 179 ) } Correct!
149 ) \ frz2.916 \ blur0.9 \ cH1A2436 \ clip ( m 488 177 l 493 165 498 153 500 147 513 138 521 131 524 128 579 119 594 130 595 179 ) } Doğru!
149 ) \ frz2.916 \ blur0.9 \ cH1A2436 } Correct!
149 ) \ frz2.916 \ blur0.9 \ cH1A2436 } Doğru!
La pandemia solo afectó a 8.422 personas y mató a 916.
"Salgın" 8422 kişiyi etkiledi ve 916 kişi öldü.
En 2002, la Organización Mundial de la Salud elaboró un documento conocido como TRS 916, Serie de Informes Técnicos 916, y en ese documento se dice muy específicamente que el azúcar es una de las principales, si no la causa,
2002'de, Dünya Sağlık Örgütü TRS-916 diye bilinen Teknik Rapor Serisi 916 isimli teknik bir belge oluşturdu. O belgede, şekerin kronik metabolik hastalıklar ve obezitenin tek nedeni olmasa da başlıca sebebi olduğu söyleniyor.
22.916 días, y eso suponiendo que cojas alguna enfermedad de persona mayor.
22,916 gün. Bu da yaşlılıktan öleceğini düşünürsek.
que empujarlos hacia 601 Neretva 01 : 23 : 18.480 - - 01 : 23 : 21.916 y no le damos una sola alma cruzar el puente.
Onları Neretva'ya ittirecek, bir tek ruhun dahi köprüyü aşmasına izin vermeyeceğiz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]