Translate.vc / Espanhol → Turco / Adler
Adler tradutor Turco
689 parallel translation
Y al final... Cómo me impresionó aquella mujer con solo echarle un vistazo.
Irene Adler, ne çarpıcı bir kadındı, daha bakar bakmaz çarpılmıştım.
¿ Al decir la mujer, se refiere a Irene Abner?
Kadın derken, sanırım Irene Adler'i kastediyorsun.
Freud y Jung han destruido los valores morales.
Freud, Adler ve Jung ahlaki değerleri yok etti.
Con mi Adler, bloqueo el paso del Mercedes justo frente a la sede...
Benim Adler ile bar yolunda Mercedes'i bekleyeceğim.
- Dejo el Adler y cubro la manzana.
- Adler'i terkedip meydanı kapatacağım.
Bueno, el más grande que construimos es el Adler.
Ah evet, yapılanların en büyüğünün adı Adler
El Adler tiene una extensión de las alas de 2 m. No es diseño mío, porque es un planeador,... ... y yo trabajo con aviones con motor.
Adı Adler - iki metre kanat genişliğinde ama o, benim dizaynım değildi çünkü o bir planör... ben sadece elektrikle çalışan modeller üstünde çalışıyorum.
EL NUEVO ADLER
Haydi ama.
De todos modos, aquí le tenemos... en un ciudad llamada Werfen... en Schloss Adler, el Castillo de las Águilas.
Neyse, adamımız burada... Werfen adında bir köyde bulunan... Schloss Adler, yani Kartal Şatosu'nda.
Schloss Adler es el cuartel general... del Servicio Secreto Alemán en el sur de Baviera.
Bu Şato, Alman Gizli Servisi'nin... güney Bavyera'daki karargahıdır.
Schloss Adler es inaccesible e inexpugnable.
Kartal Şatosu ulaşılamaz ve zapt edilemez bir yer.
En Alemania hay falta de personal y Schloss Adler no es una excepción.
Almanya'da hizmetli sıkıntısı var ve Kartal Şatosu bir istisna değil.
Al teléfono el coronel Kramer de Schloss Adler en Baviera.
Bavyera'daki Kartal Şatosu'ndan Albay Kramer telefonda.
Podría ser peor. ¿ Recuerdas el de Adler?
Çok daha kötüsünü gördük. Adler'deki o zamanı hatırlıyor musun?
Nunca llegó a despegar siquiera.
Adler'de yere bile inmeyen bir uçağımız vardı.
El negocio consiste en que Adler y Schene necesitan mucha lana.
Adler ve Scheme çok miktarda yün istiyor.
Se trata de la lana que ha encargado Adler y Company.
Adler ve Şirket'e yün alma konusunda bir iş.
Adler.
Adler.
Esta comisión, presidida por... Frederick Heiniger, presidente del Tribunal Supremo... está integrada por el Sr. Hugues Adler Director de los Servicios Secretos el Sr. Robert Picart, ministro de la Justicia el Sr. Albert Philippe, senador el Gral. Antoine Baryn, de la Defensa del Territorio... y el Fiscal Henri Volney.
Anayasa Mahkemesi Başkanı Frederick Heiniger'in başkanlığını yaptığı komisyon Gizli Servis Başkanı Sayın Hugues Adler Adalet Bakanı Sayın Robert Picart Senatör Sayın Albert Philippe Savunma Bakanı General Anthony Baryn ve Başsavcı Sayın Henri Volney'den oluşmuştur.
Mi nombre es Elise Stallone Van Adler.
Adım Elise Delon Van Adler.
Servicio de vigilancia, servicio de lavado, servicio de lavandería Apolo, lavandería Adler lo hace todo, lavado de cuerpo y manos, especializada en ropa interior de caballeros y damas...
Çamaşır yıkama hizmetleri. Apollo Elbise Kiralama. Adler Temizleme, elde yıkanan elbise ve iç çamaşırlarınız için.
- Adler.
- Adler.
Puedo dejarle entre Adlerski y Tbilski.
Perebrodino'da iki tren durur : Adler ve Tbilisi.
- Y éste es Clint Adler.
Bu Clint Adler.
Leí a Freud, Adler, Jung y ese libro... ¿ Cómo se llama? ¿ Usted Está Bien, Yo Estoy Bien?
Bak, Freud'u biraz okudum, Adler, Jung, ve o kitap... ismi neydi, Sen İyisin, Ben iyi miyim?
Lauren Adler.
Bu da arkadaşım Louren.
YOGUR, ALPISTE, NAD A DE CARNE
Kuş yemi. Et yok. Adler Ailesi.
Me atraen especialmente Stanislavsky, Adler o Garnov postulantes de una técnica teatral conocida como el Método.
Aralarında etkilendiklerim, Stanislavsky, Adler, Garnov : "Metod" adı verilen oyunculuk tekniğinin kurucuları.
Adler, ¿ qué es esto?
Adler, nedir bu?
- Tom Adler, de los Rangers de Texas.
- Tom Adler, Teksas polisi.
Adler, emitimos por el 1491 FM.
Adler, FM 1491'de ilerliyoruz.
Adler, si se pone a tiro, ¿ disparamos?
Adler, iyi nişan alabilirsek vuralım mı?
Para que dejen de ser mutantes.
Size ne kadar teşekkür etsem az, Dr. Adler.
Los transforma en esclavos de Apocalypse. Estoy buscando a Gottfried Adler. Me imagino, compañero.
İlk başta biraz rahatsız hissedebileceğiniz konusunda uyarmalıyım.
No sé cómo agradecerle, Dr. Adler.
Kimi etrafa saldırdı, kimi içine kapandı.
Quiero ser un hombre nuevo.
Dr. Adler'in tedavisi işe yaradı!
Aumenta la potencia. ¡ Quiero oír los gritos de un futuro que nace!
Adler gerçekten mutantları insana dönüştürebiliyorsa hepimiz iyice düşünüp karar vermeliyiz.
¿ Dónde está Adler?
Eve dönme vakti.
¡ Los que se opongan a mí serán aplastados!
Apocalypse'in yanındaki mutantları tanıdım. Hepsi de Muir Adası'nda, Dr. Adler'in tedavisini bekliyordu.
Un mutante poderoso enloquecido por sus poderes.
Dr. Adler'in kendisini tedavi ettiğini söyleyen mutant.
Con ellos se podía hablar, se podía razonar.
Dr. Adler'in tedavisi, bu deliyi durdurmanın anahtarı olabilir.
El que dijo que el Dr. Adler lo había curado. Quiero que vuelvas a la isla Muir.
Dünyayı bu cahil insanlardan temizleyeceğim!
La cura del Dr. Adler podría ser la clave para vencer a este loco.
Yiyeceklerini ağızlarından alacağım! - Hayır!
¡ Dr. Adler!
Bana ne yapacaktın?
Se llama Gottfried Adler.
İsmi Gottfried Adler.
¿ Eres Adler?
Adler sen misin?
Yo, Christina, Reina de los suecos, godos y vándalos declaro y testifico que hemos nombrado a los senadores conde Oxenstierna y conde Adler Salvins para representarnos en el Congreso de la Paz.
Barış Kararı
¿ Hugues Adler?
Hugues Adler?
El Dr. Adler sostiene que su proceso puede revertir las mutaciones en cada célula del cuerpo. ¿ Qué? Otros mutantes quizá agradezcan la posibilidad de ser normales.
Mutantlar için yeni bir yaşam başlıyor, Bay Worthington.
Si Adler puede transformar a los mutantes en gente común, cada uno tendrá que preguntárselo a sí mismo y decidir.
Savaş.
Lo haremos.
Dr. Adler!