Translate.vc / Espanhol → Turco / Ages
Ages tradutor Turco
39 parallel translation
Roca de la eternidad mi refugio
# Rock of Ages, cleft for me
Ahora cantemos "Roca eterna".
Şimdi "Rock of Ages." i söyleyeceğiz.
Roca eterna.
"Rock of ages"
¿ Si tratamos con "Roca de los Siglos", en la página 11?
Sanırım sayfa 11 "Rock of Ages," iyi gider.
¿ Sr. Ages?
Bay Ages?
¿ Sr. Ages, hay alguien en casa?
Bay Ages, evde kimse varmı?
¿ Sr. Ages!
Bay Ages!
¿ Sr. Ages, puedo hablar con usted?
Bay Ages, lütfen sizinle konuşabilirmiyim?
Sr. Ages!
Bay Ages!
Sr. Ages, se que no le gustan las visitas Pero esto es una emergencia!
Bay Ages, biliyorum ziyaretçileri sevmezsiniz... fakat bu acil bir durum!
Oh Sr. Ages, mi hijo Timothy esta enfermo!
Oh Bay Ages, oğlum Timothy çok hasta.
Yo... volveré con el Sr. Ages mañana, y....
Ben... Sabah bay Ages'e gideceğim, ve....
Fue a ver al Sr. Ages. A Ages?
Bay.Ages'i görmeye gitti.
ese viejo cascarrabias!
Ages'e mi? O yaşlı sahtekarı!
Porque a Ages?
Neden Ages'e?
El Sr. Ages lo llama... neumonía.
Mr. Ages dedi ki... zatüreymiş.
Gracias, señor Ages.
Teşekkürler, Bay Ages.
Jonathan y el señor Ages.
Jonathan ve Bay Ages.
El Sr. Ages. Hace un polvo para dormir para dárselo a Dragón.
Bay.Ages Dragon'u uyutmak için bir toz hazırladı.
Ages lo intentó ayer.
Ages dün onu denedi.
¡ Oh, señor Ages!
Oh, Bay Ages!
- Rock of Ages...
'Asırlık Kaya'...
She rocks me like the rock of ages And loves me
She rocks me like the rock of ages ve sever beni
Maurice probablemente le gusten Dark Ages cuando nosotros fregábamos el patín fuera de la pista.
Maurice muhtemelen peştemaldeki kızak izlerini ovaladığımız Orta Çağ'ı sevdi.
No, ¡ son de todas las edades!
Hayır! All-ages!
"Noche para todas las edades."
'All Ages'gecesi.
Creo que Peyton dará una fiesta para todo público en el club de Karen.
Peyton Karen'in klübünde'All Ages'gecesi düzenliyor.
He hasn't been to see us in ages.
yıllardır bizi görmeye gelmedi.
Aquí está, entrando con su canción no oficial, Rock of the Ages cantada por la súper banda Def Leppard.
İşte o, salona gayriresmi maç müziği süper grup Def Leppard'ın Rock of Ages adlı parçası eşliğindee giriyor.
A ella le encanta "rock of ages".
Rock Çağı müzikalini çok sever.
Estoy actuando como lo haría el bardo la manera en que la obra se desarrolla a través de sus ojos.
Ben Bard tasarısı şeklinde oynuyorum in the way the plays have been performed throughout the ages.
Les puedo conseguir asientos para "Rock of Ages".
Baylar, size Rock of Ages için hemen bilet bulabilirim.
Deberías hacerlo con la próxima película de Warner Brothers, "La era del rock", basada en el exitoso musical de Broadway.
Buna yakın zamanda gösterime girecek Broadway müzikalini temel alan Warner Brothers yapımı "rock of ages," ile başlayabiliriz.
"Ha fallecido." Ahora, pertenece a las eras ( ages )
O artık, çağlara ait.
Parad. Elenco de Rock of Ages, ¡ parad!
Durun Rock Çağı oyuncuları durun!
A ella le encanta "rock of ages".
Rock Çagi müzikalini çok sever. Veya kendi videonu yaparsin.
Todo está planeado, y tienen wifi y Rock of Ages.
Her şey önceden planlı, Wi-Fi var, Rock of Ages var.
Un anciano de entre 70 y 100 años fue procesado el mismo día que ella.
An old man between the ages of 70 and 100 had been processed... onunla aynı gün işlendi. 70-100 yaşları arasında yaşlı bir adam... Ona ne oldu?
Agés D'Mello.
Agnes D'mello.