Translate.vc / Espanhol → Turco / Aicha
Aicha tradutor Turco
73 parallel translation
¿ Quién es esta Alcha?
Kim o zaman bu Aicha?
- ¿ Alcha? - Sí, Alcha, 13 de noviembre.
- Evet, Aicha yazıyor. 13 Kasım'da.
¿ Igual es Alcha?
- Bilmiyorum. - Aicha olmasın?
Soy Alcha.
Evet, ben Aicha.
- ¡ Alcha! ¿ Me oyes?
- Aicha, beni duyuyor musun?
- Ni Alcha ni la madre.
Ne Aicha, ne annesi. Annesi...
Sal, Aicha.
Dışarı gel Aicha.
Sí, a la Tía Aicha.
Evet, Aicha halamız.
Aicha.
Aicha.
¿ Aïcha la bruja no puede entrar en la cueva?
Cadı Aicha o mazhene girebilir mi?
¡ Aïcha, la bruja!
Cadı Aicha!
y Aïcha la bruja sale del agua, ¡ Quiere estrangularle!
Ve Cadı Aicha sudan çıkar onu boğazlamak ister!
Voy a llamar a Aïcha.
Ben Aicha'yı çağırayım.
- Porque Aicha piensa que quizá nos equivocamos contigo.
Çünkü Ayşa senin hakkında yanıldığımızı düşünüyor.
Llevo a Aicha a casa.
Ayşe'yi eve götürüyorum.
- Aicha.
- Ayşe.
Pelea con Aicha.
Ayşe'yle dövüş.
¡ Aicha!
Ayşe!
Practica con Aicha.
Ayşe'yle çalış.
Escucha, Aicha...
Bak Ayşe...
Vamos, Aicha, alcánzame.
Hadi ASyşe, Yetiş bana.
- Tu nombre... ¿ "Aicha"?
İsmin..'Ayşe'...?
Aicha Erman...
Ayşe Erman...
Oye, Aicha. ¿ Por qué no te inscribes para el torneo?
Hey, Ayşe? Neden kendini şampiyona için yazmıyorsun?
Omar, pelea con Aicha.
Ömer, Ayşe'yle dövüş.
Aicha, siéntate.
Ayşe, otur.
Aicha.
Ayşe!
¡ Basta ya! ¡ Aicha!
Tamam, kavganın yeri değil.
Aicha tiene los brazos muy largos.
Nasıl yapacaksın, onun kolları uzundur.
Aicha.
Aicha?
Soy la PrincesaAïchaAbadie ¿ no?
Ben Prenses Aïcha Abadie zayıf ve kırılgan görünüşüme bakıp aldanmayın.
¿ Quién es esta Alcha?
Evet, kim bu Aicha?
Pero en el 20. ¿ Entonces?
Gerçekten de Aicha adında bir kadına ait ama 20'nci bölgeden.
- Hola.
Aicha. Jean.
- ¿ Qué tal?
- Nasılsın Aicha?
Soy la PrincesaAïchaAbadie y pese a mis apariencias de tanagra, de muñeca, ¿ no?
Ben Prenses Aïcha Abadie, zayıf ve kırılgan görünüşüme bakıp aldanmayın.
Aïcha!
Aïcha!
¡ Aquí está Aïcha!
Aïcha buradaymış!
Eres tú a quien quiero, Aïcha
Benim tek istediğim sensin, Aïcha.
Nuestra hermosa Aïcha.
Güzel Aïcham.
Si me llamas otra vez Aïcha... Si alguno de ustedes... ningún problema, hermano.
Eğer bana bir daha Aïcha dersen... her hangi biriniz...
Si alguien me llama Aïcha. Lo mataré.
Her kim bana Aïcha derse, onu öldürürüm.
¡ Aïcha, ven conmigo!
Ayşe, benimle gelmelisin!
Nos marchamos, Aïcha.
Biz gidiyoruz, Ayşe.
¿ Me entiendes, Aïcha?
Anladın mı, Ayşe?
Aïcha, todo es para ti.
Ayşe, sadece senin.
¡ Adiós, Aïcha!
Elveda, Ayşe!
- ¡ Aïcha!
- Ayşe!
¡ Aïcha!
Ayşe!
Mamá Aïcha la cuidará hasta que mi carrera despegue.
Kendi ayaklarım üzerinde durana kadar ona bakacaktır.
Aicha.
Ayşe.