English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Aim

Aim tradutor Turco

113 parallel translation
¿ La boda del Sr. Iwabuchi es noticia?
Aim'in kızının düğünü hakkında mı soracaksınız?
Todos saben que es el secretario del Vicepresidente Iwabuchi.
Kendisi Aim'in sekreteridir
No lo sé. Es amigo del hijo de Iwabuchi.
Aim'in oğluyla çok iyi arkadaşlık kurdu.
¿ Qué hace?
Aim'in oğlu ne iş yapıyor?
El Vicepresidente Iwabuchi.
Başkan yardımcısı Aim.
Iwabuchi es el Vicepresidente
Aim o zamanlar birimin başkanıydı, Bölüm başkanı South'du.
No lo entiendo. Usted es...
Sen nasıl Aim'in damadı oldun...
¿ Por qué cometió el desfalco?
Aim bahsetti, ama parayı neden çaldı ki?
Deja que Shirai se encargue de Iwabuchi.
Aim, Pak'a ne yapmak istiyorsa yapsın.
Contrató a un asesino. Pero, no te mereces una muerte rápida.
Hayır.Aim seni öldürmek için profesyonel bir katil kiraladı.
El Sr. Moriyama y yo lo hicimos según las órdenes del Sr. Iwabuchi.
Ben sadece Aim'in South'la bana gönderdiği emirleri...
La presión de Iwabuchi y Moriyama se disparará.
Aim ve arkadaşları telaşlanmaya başlayacak.
La oficina del gobierno contactó con Iwabuchi. Están compinchados.
Polisler Aim'le irtibata geçmişler bu sabah.
Qué ironía. Moriyama y yo lo llevamos a un manicomio.
Aim, South ve bana Pak'ı hastahaneye kaldırmamı söyledi.
Entonces la prensa habría atacado a Iwabuchi y Moriyama.
Sonrasında gazeteler ve polis Aim'in peşine düşecekti.
Usted no está enamorado de ella, ¿ verdad?
Aim'im kızını seviyorsun değil mi?
Pasamos nuestra noche de bodas en su casa.
Aim'in evinde kaldık.
Iwabuchi me ayudó con Shirai. Cree que estoy de su lado.
Bana güvendiğinden beri, Aim, Pak konusunda beni görevlendiriyor.
Aquí Iwabuchi.
Benim, Aim.
El yerno del Sr. Iwabuchi es el hijo de Furuya, eliminado hace 5 años y destapa el escándalo.
Aim'in damadı ve sekreteri. Koo'nun evlilik dışı oğlu.
Cuando la policía registró Dairyu, corrió pálido hacia Iwabuchi.
Woo yakalandığı gün Aim'i görmeye gitmiştin.
Oí que Iwabuchi le dijo que se deshiciera de algo.
Aim sana bu problemi kendi başına çözmeni söyledi.
¿ Sólo usted sabe dónde está? ¿ Ni siquiera lo sabe Iwabuchi?
Senin bildiğini, Aim bilmiyor mu?
Iwabuchi no sabe dónde está su parte.
Aim'in 15 milyonun nerde olduğundan haberi yok.
Mientras lo tengamos, Iwabuchi no puede destruir las pruebas.
Aim bu iki delili yok edemez.
No debió enamorarse de su mujer.
Aim'in kızını sevmemeliydi.
La dejé en casa de Iwabuchi.
Aim'in evinde kaldı.
Wada, vaya una vez más. Vaya a ver a Iwabuchi.
Woo Aim'e söylemelisin.
Sí, aquí Iwabuchi. Disculpe un segundo.
Benim Aim, kusura bakma.
Ella quiere ser peluquera como el tio Aim.
Aim amcam gibi terzi olmak istiyor.
Pero, peer aim tiene cientos de espinas de cacto incrustadas en brazos y piernas.
Daha da kötüsü yüzlerce kaktüs dikeni kollarına ve bacaklarına batmış durumda.
Ellen Aim!
Ellen Aim!
Los Bombarderos y un tal "Cuervo" Shaddock raptaron a Ellen Aim.
Bombacılar ve Raven Shaddock denen herif, Ellen Aim'i kaçırdı.
¿ Quieres a Ellen de regreso? La iré a buscar.
Ellen Aim'i geri istiyorsan, sana onu vereceğim.
¿ No eres Ellen Aim? Así es.
- Sen Ellen Aim değil misin?
Es Ellen Aim.
- Evet, Ellen Aim.
¡ Reva, Ellen Aim está de regreso!
Hey Reva, Ellen Aim döndü.
Quiero clavar la cabeza de ese desgraciado en la acera... debajo de la marquesina que dice "Ellen Aim".
O orospu çocuğunun kafasını, Ellen Aim afişinin altına, kaldırıma çivilemek istiyorum.
¿ Sabes, Reva? Ellen Aim tenía razón en una cosa. Tu hermano es un cretino.
Baksana Reva, Ellen Aim bir konuda haklıymış ; kardeşin pisliğin teki.
No te pedí que rescataras a Ellen porque se ve bien en un escenario.
Biliyor musun Tom, Ellen Aim'i kurtarmanı, sahnede harika göründüğü için istemedim.
Robó una 38 del camionero.
Sürücünün 38'Iiğini aImış.
Sam, consiguió un bote de aquí.
Sam, buradan bir kayık aImış.
Aim,
Hedef ( Aim ).
Aim, ¿ qué quiere decir Aim?
Hedef mi?
¿ Qué es Aim? - Aim.
Hedef derken neyi kastediyorsun?
- Aim.
Hedef.
- ¿ Aim?
Hedef mi?
Es lo único que dice, una y otra vez. "Aim".
Tekrar ve tekrar söyleyip durduğu şey bu, hedef.
La misma que yo, Aim.
Benimkiyle aynı, Hedef.
Aquí Iwabuchi.
Benim Aim.
¡ Aim! ¡ Aim!
Hedef, hedef, hedef, hedef, hedef!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]