Translate.vc / Espanhol → Turco / Allons
Allons tradutor Turco
49 parallel translation
Allons, Jeannette.
Allon, Jeannette.
Oui, allons-y.
"Oui, allons-y." Gidelim.
Allons-y.
Gidelim.
No contaba con una pistola.
Benim planımda silah yoktu! Allons-y, vite!
Luego haré "un petit peu de ballet". Allons enfants de la patrie, le jour de gloire,
yaptıktan sonra da... ( FRANSA Milli Marşı )
¡ Allons! Monsieur ¡ Lane!
Mr. Lane!
¡ Allons-y!
Allons-y! ( Gidelim! )
Me gusta, allons-y.
Bunu sevdim, Allons-y.
Debería decirlo más a menudo.
Bunu daha sık söylemeliyim. Allons-y!
Bien, Rose Tyler, allons-y.
Uyanık ol, Rose Tyler! Allons-y!
Podría decir : "Allons-y, Alonso".
Çünkü o zaman ona şöyle diyebilirdim : "Allons-y, Allonzo!"
¡ Allons-y!
Allons-y!
Allons-y, vuelvan arriba.
Şimdi alt kata geri dön.
En ese caso... allons-y! ( vamos en francés )
- O halde gidelim!
Allons-y, Alonso!
Gidelim, Alonso!
Vamos, anda.
Allons, vas - y.
Vamos allá.
Allons - y.
¡ Allons-y!
"Allons-y."
- ¡ Allons-y!
- Dışarı! - "Allons-y."
- ¡ Allons-y!
"Allons-y."
"Allons-y"
"Haydi bakalım."
- Nous allons. ( Nosotros vamos )
Gidiyoruz.
- Nous allons.
Gidiyoruz.
¡ Vamos allá!
Allons-y! *
Allons.
Allons.
- ¡ Allons-y!
- Gidelim!
¿ Cuántas veces nos besamos?
Combien de fois allons-nous baiser?
¿ Cuántas veces nos besamos?
Combien de fois nous allons baiser?
¿ Cuántas veces... nos hemos besado?
Combien de fois nous allons baiser?
¿ Cuántas veces... nos hemos... besado?
Combien de fois nous allons baiser.
¿ Cuántas veces nos hemos besado?
Combien de fois allons-nous baiser.
¿ Cuántas veces nos hemos besado?
Combien de fois nous allons baiser?
Nous allons à Paris ( nos vamos a Paris )
Nous allons à Paris.
¡ Allons!
Gidelim!
- Oui. Allons-y.
Allonsy.
Controlo la boca ahora. ¡ Allons-y!
Şimdi ağzımı çalıştırıyorum. Allons-y!
Allons-y, les enfants.
- Allons-y, les enfants.
¡ Oh, por Dios santo!
Allons-y! Tanrı aşkına!
Vamos.
Allons-y.
Allons-y!
Allons-y!
Allons-y,!
Hadi.
¡ Allons-y!
Haydi!
Allons-y.
Gidiyoruz!
"Allons-y" Llevo cazando a esta bestia dos semanas. Ahora un paso atrás, señor.
"Haydi bakalım."