English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Allée

Allée tradutor Turco

20 parallel translation
¿ Ud. la siguió desde el transbordador a 22 Grande Allec?
Kadını vapurdan 22 Grande Allée'ye kadar takip mi ettin?
- Calle 17 de las Rosas, Bagneux.
- 17 Allée des Roses, Bagneux.
10, Allée des Roses, Cap d'A ntibes.
Ale deş Rose 10 Çap d'Antibes.
Andreastr., 67 santo y seña : zorro azul Salón de moda Schifferdamm, 110 : ancla Taberna Wienerstr., 212 santo y seña : mármol Café Jochen Allee, 11 santo y seña : piña Palacio de Andalucía Pariser Platz, 10 :
Salon, Andrea Caddesi, 67 numara, parola "mavi tilki" Taverna, Schifferdamm, 11 numara, parola "çapa" Kafe, Wiener Caddesi, 212 numara, parola "mermer"
Andreastr., 67 santo y seña : zorro azul Salón de moda Schifferdamm, 110 santo y seña : ancla Taberna Wienerstr., 212 santo y seña : mármol Café Jochen Allee, 11 santo y seña : piña Palacio de Andalucía Pariser Platz, 10 santo y seña :
Salon, Andrea Caddesi, 67 numara, parola "mavi tilki" Taverna, Schifferdamm, 11 numara, parola "çapa" Kafe, Wiener Caddesi, 212 numara, parola "mermer"
Unidas, por la calle de la Paz, luego por la Greifswalder y por la calle Dimitroff, pero ahora se llama calle Danzig.
Friedenstrasse'ye, oradan Greifswalderstrasse'ye, sonra sola Dimitroffstrasse, oraya şimdi Danzigerstrasse diyorlar, sonra sağdan Schönhauser Allee'ye sapıyoruz, sonra sola Schivelbeinerstrasse'ye...
Luego por Schönhauser Allee, aquí un atajo por la calle Schivelbein, antigua calle Willi Bredel, calle Schivelbein, salimos a la calle Helmut Just, pero tampoco se llama así hoy, espera.
- Bekle! Willi Bredel değil miydi orası? Schivelbeinerstrasse'den
Ya voy. Quédese aquí.
Evet ama Allee des Plantes'la ilgili bir gelişme var.
¿ Qué hacía usted esta mañana en la calle Des Plantes?
Bu sabah Allee des Plantes'da ne yapıyordunuz?
¿ Fue a la calle Des Plantes?
Allee des Plantes'a gittiniz değil mi?
Es un amigo de mi madre.
Allee des Plantes'da oturuyor.
Pero él nos dijo que le había visto en la calle Des Plantes esta tarde.
Öğleden sonra Allee des Plantes'da olduğunuzu o bildirdi.
No tengo nada que ver.
Öğleden sonra neden Allee des Plantes'a gittiniz?
¿ Qué fue a hacer a esa calle a comienzos de la tarde?
Bir daha soruyorum, öğleden sonra Allee des Plantes'a neden gittiniz?
- Allee... allee... ¡ todos gratis!
- Çık-çık-çık-çıkın hepiniz.
Vamos en fila por el carril mediano, Karl-Marx-Allee.
Karl-Marx Caddesinde orta şeritten yol alıyoruz.
Allee, hop.
Hadi, hop.
Allee.
Hadi.
Allee, Stieve.
Hadi, Stieve.
Allee, ven.
Hadi, gel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]