English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Alpha

Alpha tradutor Turco

1,746 parallel translation
Equipo Alpha, ¿ cuál es su 20?
1. ekip, 20 de misiniz?
Tratando el tema, Alpha Uno.
Çıktık sayılır. 1. ekip?
Equipo Alpha, ¿ qué sucede?
1. ekip, nasıl gidiyor?
Ed, un minuto hasta el límite del tirador y Alpha necesita más tiempo.
Ed, tetikçilerin hareket etmesine 1 dakika kaldı ve 1. ekibin daha fazla zamana ihtiyacı var.
Equipo Alpha, los estoy observando.
1. ekip sizi bekliyorum.
- Alpha entra agresivamente. - Por otro lado.
Alfa diğer taraftan sert oynayacak.
Equipo Alpha, cambiamos...
Alfa takımı değişiyoruz.
Alpha, Bravo, procedan.
Alfa-Bravo, devam edin.
Equipo Alpha esperando.
Alfa takımı beklemede.
Alpha, Bravo, acción a mi señal.
Alfa, Bravo, işaretimle harekete geçin.
Alpha, Bravo, esperen.
Alfa-Bravo bekleyin.
Equipo Alpha, mantengamos los ojos abiertos. Está bien.
Alfa takımı, gözü indirelim.
Equipo alpha, alpha 5 esta tratando de llegar a ti.
Alpha team, alpha 5 is trying to reach you.
Snake doctor, este es alpha 5.
Snake doctor, this is alpha 5.
Este es alpha 5.
alpha 5.
Alpha Centauri, no una, sino tres estrellas.
Alfa Centauri. Bir değil, üç yıldız.
Francotiradores cubren el sector Alpha.
- Keskin nişancılar alfa sektöründe.
Pero se llama alpha... aflatoxina o algo así.
Şu an inceliyorlar. Ama alfa aflatoksin ya da benzeri bir adı var.
Alpha, Gamma, Bonza.
Alfa Gama Bonza.
- 78 Alpha, toma 1.
28, çekim 1.
Orientando satélite hacia sector Alfa 43.
Alpha 43 sektöründe uydu taraması
Somos Alfa Nueve, y estamos en graves problemas.
Burası Alpha Dokuz, büyük bir boka saplandık!
Deneb Alpha Centauro.
Deneb Yıldız Sistemi.
Alpha Brother, adelante.
Alpha kardeş, cevap ver.
Azul uno a azul dos, punto de contacto Alfa Bravo ha sido alcanzado.
Mavi Birden Mavi İkiye, alpha-bravo kontrol noktasına ulaşıldı.
Por Alfa y Omega... el principio y el fin...
Alpha ve Omega, Başlangıç ve bitiş
Por Alfa y Omega... el principio y el fin...
Alpha ve Omega başlangıç ve bitiş,
Por el Alfa y el Omega, el principio y el fin...
Alpha ve the Omega, başlangıç ve son.
Puesto 321 Alfa a 411 Charlie.
321 Alpha'dan başla, 411 Charlie'ye kadar...
- Alfa, soy Bravo. Cambio.
- Alpha, Bravo konuşuyor, tamam.
Entendido... Enviaré al equipo Alpha del SWAT a la escena.
Anlaşıldı, Özel Birim Alfa'yı bölgeye yönlendiriyorum.
Equipo Alpha, tenemos que establecer una barricada en los límites del condado Fairfax.
Swat timi Alpha, Fairfax bölge sınırına yol barikatı kuramınıza gerek var.
Atención, todas las patrullas y equipos del perímetro, soy Alpha Uno.
Çevredeki tüm birimler, dikkat.
Alpha Uno, soy el agente Kilner.
Alfa Bir, ben Ajan Kilner.
Alpha Uno, adelante.
Burası Alfa Bir, devam edin.
- Alpha-Charlie-3316.
- A - C - 3366. - Anlaşıldı.
- Eco-1, iniciando estímulo 2-Alpha.
- Uyarıcı 2-Alpha önden siz başlayın.
Alpha cortó mi cara.
Neden Mellie'yi bulamıyorum?
Entendido, Alfa.
Anlaşıldı Alpha.
Stringray Alfa, punto de reunión Bravo.
Alpha, Bravo bölgeye ulaştı.
- Alfa avanzando.
- Alpha ilerliyor.
Alfa Stingray, habla Deep Blue convalidando, contraseña Lima 3 Whiskey 1-7.
Alpha, burası Deep Blue, kimlik kontrolü veriyoruz Countersign Lima 3 Whiskey 1-7.
Alpha.
- Alfa'nın.
Solo sé que Alpha accedió a múltiples impresiones. Personalidades que deberían haber sido borradas.
Tek bildiğim o ajanın birkaç tane silinmiş olması gereken kopya kişiliğe erişim sağladığı.
So, Alpha es uno de sus logros.
Yani Alfa senin işlerinden biriydi.
¿ Los que Alpha asesinó se defendieron?
Alfa onları katlederken ona karşı mücadele ettiler mi?
Alpha.
Alfa.
Alpha.
- Alfa olayında.
Alpha está muerto.
Alfa öldü.
Alpha pudo haber matado a Echo cuando escapó, pero no lo hizo.
Alfa kaçmadan önce Echo'yı öldürebilirdi ama öldürmedi.
Lado Alpha cambio.
Alfa tamam.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]