English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Alucard

Alucard tradutor Turco

83 parallel translation
Mi nombre es Alucard.
Adım Arucard.
Entrénala apropiádamente, Alucard.
Onu iyi eğitmelisin, Arucard.
Alucard ha silenciado al objetivo A
Arucard hedef A'yı temizledi.
Alucard.
Alucard.
Dr. Alucard.
Doktor Alucard.
Alucard.
Alucard...
Dr. Alucard.
Doktor Alucard?
Alucard!
Alucard!
Que cree que pase si el y Alucard se llegaran a encontrar?
Alucard ve o karşılaşırsa ne olacağını düşünüyorsun?
Asi como Alucard es nuestra carta triunfante en contra de lo sobrenatural...
Aynen Alucard'ın doğaüstü şeylere karşı bizim kozumuz olduğu gibi...
Se encuentre con Alucard y compañia..
Alucard ve yanındaki ile karşılaşırsa...
Así que tu eres Alucard?
Öyleyse Alucard sensin?
No, ya que Alucard esta ahi ya pudo haber empezado!
Hayır, Alucard orada olduğundan dolayı zaten olaylar başlamış olmalı!
El vampiro, Alucard!
Vampir, Alucard!
Cómo te sientes, Alucard?
Nasıl hissediyorsun, Alucard?
Además, la orden viene directamente de Alucard.
Ayrıca, şimdi söyleyeceklerim doğrudan Alucard'ın emirleridir.
Amo Alucard, terminé el arma.
Lord Alucard, ben de tam da bunu size getiriyordum.
Hellsing, Alucard, O lo que sea.
Ne Hellsing'i, ne de Alucard'ı tanırım ulen.
Alucard y la señorita Seras están conmigo...
Alucard ve Bayan Seras burada yanımda olduğuna göre...
¿ Hace diez años cómo llegó hasta Alucard?
On yıl önce, yer altında Alucard'a nasıl ulaşmıştınız?
Será una emboscada, Alucard desde el sótano y nosotros desde acá.
Alt kattan Alucard ve üçüncü kattan bizle beraber tam bir baskın olacak.
Es un honor conocerte, "Gran Alucard"
Sizinle tanışmak büyük bir onur, yüce Alucard.
Y después, destruir a Alucard.
Daha sonra, Alucard'ı tamamen yok edin.
En estos momentos mi hermano le está sacando la mierda a Alucard.
Şimdi abim, Alucard'ın kıçına tekmeyi basıyordur.
¡ El Gran Alucard!
Ulu Alucard!
No incluiste a Seras y Alucard.
Seras ve Alucard'ı saymayı unuttun.
Arthur sabía del peligro que representa Alucard y lo selló lejos en el calabozo.
Arthur, Alucard'ın nasıl bir tehdit yarattığını biliyordu... Tehlikeli biriydi.
Integra, perseguida por Richard, liberó a Alucard e hizo un contrato con él.
Richard, Integra'yı bir köşeye sıkıştırıp onu serbest bırakmaya zorladı. Aşağıda sadece o ikisi vardı...
¡ Alucard!
Alucard!
¡ Levántate y pelea, Alucard!
Şimdi ayağa kalk ve dövüş benimle Alucard!
¡ Vampiro Alucard!
Vampir Alucard!
¡ No he matado a Alucard!
Daha Alucard'ı yenmedim!
¡ El arriesgó todo para solucionar sus 50 años de pelea con Alucard!
Alucard ile kapışmak için 50 senede geçen her şeyi riske attı!
¡ Esto termino, Alucard!
İşin bitti! Alucard!
Nosferatu Alucard.
Nosferatu Alucard.
Encantado de conocerte, Alucard.
Tanıştığımıza memnun oldum, Alucard.
Alucard...
Alucard...
¿ Qué cree que Alucard les hará?
Sence Alucard onlara ne yapacaktır?
Del afamado Alucard...
Aynı şanlı Alucard'dan beklenileceği gibi...
¿ Alucard?
Alucardcığım?
¡ El vampiro Alucard no es nada!
Vampir Alucard meğerse bir hiçmiş!
¿ Estás listo? Alucard.
Hazır mısın, Alucardcığım?
Parece que todavía no lo entiendes Alucard.
Görünüşe göre hâlâ anlamıyorsun, Alucardcığım.
Tan lejos como Alucard vaya... ¡ Hicimos un gran progreso hoy!
Alucard'ın elde ettiği kadar... biz de bugün büyük bir ilerleme katettik!
¡ ALUCARD!
Alucard!
Permíteme ver tú rostro... eh...
Lütfen bana yüzünü göster... Asla değişmiyorsun, değil mi, Alucard?
Hace tanto tiempo Alucard... verte de nuevo es un gran placer.
Bayağı oldu, Alucard... Seni tekrar görmek büyük zevk.
Seras : Disparen.
Alucard, Seras :
¿ Alucard?
Alucard?
es inusual en ti..
Alucard, pek sana göre değil...
¡ Dijo que nuestro dios esta demente! lo único que le importa es Hellsing y Alucard.
Tanrımızı delilikle suçladı! bizi gerçekten bir şey olarak görmüyor, tek ilgilendiği şeyler Hellsing ve Alucard.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]