English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Amy

Amy tradutor Turco

11,440 parallel translation
Pero ahora somos adultos y hay otras cosas, como Amy y yo, y Marcus y tú, de lo que los amigos se supone que deben hablar.
Ama artık yetişkiniz ve başka şeyler var ben ve Amy, sen ve Marcus gibi arkadaşların konuşması gereken şeyler.
Y pensé en lo que deberías hacer con Amy para vuestro aniversario.
Ve Amy'e 6. ay dönümünüzde ne yapman gerektiğini buldum.
Estaba tan concentrado en el regalo de Amy que lo dejé de lado por completo.
Amy'nin hediyesine çok odaklanmıştım bütün vaktimi ona harcadım.
Es Amy, de hecho.
Aslında Amy.
¿ Amy?
Amy mi?
No lo sé, quizás subconscientemente quería que Amy oliera más a ti.
Bilmem belki de bilinçaltımda Amy'nin senin gibi kokmasını istiyorumdur.
Amy, Rosa y Holt se lo estarán pasando en grande chapoteando en el sucio y helado océano.
Doğru... Amy, Rosa ve Holt buz gibi soğuk okyanusta hayatlarını yaşıyorlar.
Relájate, Amy, deja que acabe el brindis.
Sakin ol Amy, okyanus kadehini kaldırmasını bitirmesine izin ver.
No pude encontrar la colonia que querías darle a Amy, pero conseguí un set de regalo de Canyon Stank.
Amy'e vermek istediğin parfümü bulamadım ama Kokular Vadisi setini aldım.
Mira, no olvidé el regalo de Amy.
Bak, Amy'nin hediyesini unutmamıştım.
A Charles y a Amy por rellenar los impresos.
Charles ve Amy formları doldurmuş.
Bien, vamos a darle a Amy una ronda de aplausos por lo que sea que fuera eso.
Oldu, Amy'e yaptığı şey için artık her neyse büyük bir alkış.
Le dije a Amy que me gustaba, ella me dijo que estaba profundamente enamorada de mí y todo ha quedado en el pasado.
Amy'e o kızdan hoşlandığımı söyledim o da bana hâlâ büyük aşk duyduğunu söyledi.
Es el pasado, Amy.
Oldu bitti artık, Amy.
- ¡ Amy!
- Amy!
Amy, está atascado.
- Amy yüzük parçağımda kaldı.
Suena a que Amy te ha rechazado.
Amy seni geri çevirmiş galiba.
Puede que Amy me haya rechazado... pero al menos no fue en la piscina cubierta de un crucero Carnival.
Amy beni terk etmiş olabilir ama hiç değilse gemi turundayken güverte havuzunun orada gerçekleşmedi bu.
Amy, ¿ lista para conocer a los otros campistas?
Peki Amy, diğer kampçılarla tanışmaya hazır mısın?
Amy no deja de mirar al de camiseta marrón.
Amy sürekli şuradaki kahverengili çocuğa bakıp duruyor.
Vamos, Amy.
Yürü Amy, gidelim.
Elijo a la chica que se llama Amy.
- Şu Amy çıtırı benim.
Es mi turno, y yo elijo a Amy.
Sıra bende ve Amy benim.
Amy, hola.
- Amy. Selam.
- Amy, ¿ lista?
- Amy, hazır mısın?
Amy, ¡ espera!
- Amy, dur!
Amy, desde el primer momento en que te vi, sentí una fuerte conexión entre nosotros.
Amy, seni gördüğüm ilk andan beri aramızda güçlü bir bağ hissettim.
Lo que realmente trato de decir es : ¿ Quieres ser mi novia, Amy?
Kısacası, sevgilim olur musun Amy?
Tú debes de ser Amy.
Sen de Amy olmalısın.
Karma y Amy, las orgullosas y locamente enamoradas lesbianas.
Karma ve Amy, gururlu ve delicesine aşık lezbiyen çiftimiz.
- Quiero decir, Amy, ¿ tú...
- Yani, Amy, sen...
No, voy a pasar el rato con Amy después en el baile de PFLAG. ¿ Qué baile de PFLAG?
Hayır, PFLAG square dansından sonra Amy ile olacağım. PFLAG square dansı da ne?
Esta es Karma y su novia, Amy.
Bu Karma ve de kız arkadaşı, Amy.
Vale, ¿ entonces Amy te convenció para fingir ser una pareja de nuevo?
Tabii, yani yeniden çift gibi davranmaya seni Amy ikna etti?
La vieja Amy no ha vuelto, y para mantenerlo de esa manera, tengo límites.
Eski Amy geri dönmedi, ve böyle de devam edecek...,... sınırlarım var.
Pero no os podéis ir ahora porque Karma y Amy estaban a punto de compartir.
Ama şimdi yapamazsınız çünkü Karma ve Amy paylaşmak üzereler. Hayır, kimsenin bunu duymak isteyeceğini sanmıyorum.
Cada día que estoy con Amy, me siento como la chica más afortunada en el mundo.
Amy ile olduğum her gün, kendimi dünyanın en şanslı kızı gibi hissediyorum.
Amy me lo ha explicado todo.
Amy bana her şeyi açıkladı.
Farrah se está tirando al padre de Amy, y yo tengo que mantenerlo en secreto para que mi padre no salga herido.
Farrah onu, Amy'nin babasıyla aldatıyor ve ben de bunu sır olarak saklamak zorundayım yoksa babam çok yara alır.
Amy, aquí estás. ¿ Has visto a tu padre?
Amy, işte buradasın. Babanı gördün mü?
TENGO QUE IRME ¿ Era Amy?
Amy mi?
¿ Rosa?
Rosa? Amy?
¿ Amy? ¿ Qué están haciendo aquí chicas?
Ne yapıyorsunuz burada?
Justo como Amy sugirió.
Buraya Amy'nin önerisi üzerine gezmeye geldim.
- Se llama Amy Barrett.
- Adı Amy Barrett.
Entonces admite que Amy Barrett es su paciente. ¿ Dónde vive?
Amy Barrett'ın hastan olduğunu kabul ediyorsun demek. Nerede yaşıyor?
Amy se mudó hace 2 meses.
Amy oradan 2 ay önce taşınmış.
- ¿ Hallaron algo de Amy Barrett?
- Amy Barrett'tan bir iz var mı?
- Amy Barrett.
- Amy Barrett.
- Soy Amy.
- Ben Amy.
Amy Barrett creció en Arizona.
Amy Barrett, Arizona'da büyümüş.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]