Translate.vc / Espanhol → Turco / Amí
Amí tradutor Turco
36 parallel translation
Y amí qué me importa
Beni niye karıştırdınız bu işe?
¿ Y a ti? Amí nada.
- Ben bir şey alamadım.
Amí me viene bien.
Benim işime geliyor.
Amí me da igual la pena.
- Ceza benim umurumda değil.
- Amí no me hace gracia.
- Hiç komik değil.
Amí me importas.
Seni seviyorum.
Amí, Germaine Malorthy.
Hem de hiç.
Amí me gusta reírme, ¿ está prohibido?
Gülmeyi severim. Bu yasak mı yani?
Hey, vas a tenerme amí por un largo tiempo, y esa decisión te tomó 30 segundos.
Hey, bana uzun zamandan beridir sahipsin ve buna karar vermen 30 saniye sürmüştü.
- vino amí y se... lnterrumpimos este programa para pasarles este boletín especial.
Yeni aldığımız bir haber göre yayınımıza kısa bir süre için ara veriyoruz.
Déjamelo amí, Bumpy!
Bırak işini bitireyim, Bumpy!
Levantó su mano amí?
Bana elinizi kaldırırsınız ha, öylemi?
Como consecuencia de unas peculiares leyes de la biología, química y algo más, las gotas de mi madre y del forastero se mezclaron... y me crearon amí, Khabibulla.
Biyolojiye, kimyaya, bir de... başka bir şeye özel bazı kanunların sonucunda, annemin ve o yabancının damlaları, birbirine karıştı... ve beni, Habibullah'ı yarattı.
Y usted pregunta Thakur... me Reconoce amí?
Ve sen Takur'a Beni tanıyor musun? dedin. O da karşılığında ateş etmeye başladı.
Sancionar amí, si me he equivocado.
Mirçi! Ne? Saatten haberin yok mu?
Esto asombrado, Zhaan, de que esto me pasara amí
Bana olanlar inanılmaz, Zhaan.
¿ Amí de qué me sirve ahora? No tiene pipíska.
'Pipiska'sı yok.
- Amí también.
- Benim de.
Amí no me mires. No me gusta ensuciarme.
- Ellerimin yağlanması hoşuma gitmiyor.
La próxima vez... te cogerán a tí o amí o nos dispararán porque eres un principiante.
Gelecek sefer... seni veya beni enseleyecekler veya acemi olduğun için yere serecekler.
Amí me da igual.
ya da olmazsınız, beni ilgilendirmez.
¡ Amí nadie me domina!
Kimse beni terbiye edemez.
¡ Amí tampoco!
Benim de sikimde bile değil.
Amí también.
Ben de.
amí se me ocurrió eso.
Ben uydurdum onu.
Amí no me hace falta.
Bana lazım değil.
Amí nadie me dijo que había un piano, así que las poleas yo no las traje.
Kimse bana piyano olduğunu söylemedi, O yüzden makara getirmedim.
Ella quería matarme amí
Beni öldürecekti.
Tu has salvado a aquella chica hoy, tanto como amí me salvó.
Bugün benim kadar o kızın hayatını sen de kurtardın.
¿ Qué ¡ No me pueden hacer esto amí!
Ne oldu? Bunu bana yapamazsın?
Mi madre ha ahorrado dinero Para pasarme amí al otro lado.
Annem beni yasadışı yoldan ABD'ye sokmak için para biriktiriyor.
Amí también. Suba y me encargaré de usted.
Ben de.Binin siz ben arabaya bakayım
¿ Me diste órdenes amí?
Sen mi emrettin?
- ¡ Amí tampoco!
Ben de öyle.
Nos confunde. Por lo menos amí
İhtiraslar, hesaplaşmalar.
En cuanto amí, ya lo sabes, soy Deadpool.
Adım Deadpool.