Translate.vc / Espanhol → Turco / Ancient
Ancient tradutor Turco
32 parallel translation
¿ Conoce "El Antiguo Marinero"?
"Ancient Mariner" i biliyor musun?
And did those feet In ancient time
Eski zamanlardaki o adımlarla
- Tierra Antigua, ¿ no?
- Ancient Dünyada, doğru?
no sera ese gusano de Forsche de Simbolos Antiguos, verdad?
Ancient Symbols and Icons'taki şu Forsche denen solucan değil, öyle değil mi?
Háganme el honor de permitirme que permanezca aquí... En el Club de Golf Royal and Ancient, donde pertenece.
Lütfen onu, burada Kraliyet Golf Kulübü'nde... ait olduğu yerde tutma onurunu bana verin.
James dirige una película de "The Rime of the Ancient Mariner".
James, "The Rime of the Ancient Mariner"'in bir adaptasyonunu yönetiyor.
Próximo en : "La Antigua Roma" - El Emperador Nerón -
Ancient Rome'un sonraki bölümünde, İmparator Nero.
Próximo en Ancient Rome...
Antik Roma'da gelecek bölüm...
Ahora, me parece que tienes afecto por Aires y Danzas Antiguas de Respighi.
Respighi'nin "Ancient Airs and Dances" albümünü seversin gibime geldi.
Dresden si quieres piedad vas a tener que hablar con Ancient Mai.
Dresden, Eğer merhamet istiyorsan Kadim Mai ile konuşmalısın.
¿ Realmente pensabas que Ancient Mai dejaría pasar eso?
Sence Kadim Mai bunu yanına bırakır mı?
El matón favorito de Ancient Mai.
Bu, Kadim Mai'nın sağ kolu olmasaydı...
Ancient Mai ese es un nuevo estilo.
Kadim Mai. Farklı görünüyorsun.
Ancient Mai la mejor del Alto Consejo.
Kadim Mai, Yüce Divan'ın ağır topu.
¿ Cuales fauces : Natalie o Ancient Mai?
Kimin pençesinden, Natalie'nin mi Kadim Mai'nın mı?
Ancient Mai, cabeza del Alto Consejo para Chicago poderosa maga, no le gusto.
Kadim Mai, Yüksek Konseyin Chicago başkanı güçlü bir büyücü, benden pek hoşlanmaz.
¿ Hasta Ancient Mai va a estar ahí?
Hey, bu toplantıda Kadim Mai de olacak mı?
¿ Vas a matar a Ancient Mai?
Kadim Mai'yi öldürecek misin?
"Ancient mariner".
Ancient Mariner.
Because this duty was bestowed from an ancient, distant time...
Bu görev uzak ve eski bir zamanda olduğundan...
¿ De los Ancient?
Ne bu? Eskiler'in dilinde mi?
Ancient, inglés, batiseñal, lo que sea que tengas.
Eskiler'in dilinde, bizim dilimizde, yarasa sinyali, başka ne varsa.
Ancient Aliens 2x01 Lugares Misteriosos
Ancient Aliens ( Tarih Öncesi Uzaylılar ) 2x01 Yayın Tarihi 29 Ekim 2010
Quería la imagen de William Blake "The Ancient of Days", pero a veces no se está en situación de exigir nada.
William Blake'in "Eski Günler" ini istemiştim, ama dilencilerin burada seçme şansı olmuyor.
Ella lo hace sonar viejo.
She makes it sound ancient.
Antigua construyó los montículos hace cerca de mil años.
Kızılderililer'in yerli kültürü, "Fort Ancient" insanlarının, 1.000 yıl kadar önce, büyük bir höyük inşaa ettiğini söyler.
LighTofHeaveN ha ayudado, pero Ancient Apparition da el último golpe.
LighTofHeaveN, yardım etti ama son vuruşu alan Ancient Apparition oldu.
Yo no quiero acostarme con esa chica, se llame como se llame.
Bu kadarını biliyorum. * Ancient one.
"Justified and Ancient."
Justified and Ancient şarkısı.
"Justified and Ancient."
"Justified and Ancient",
? And did those feet in ancient times ?
Çeviren : hilde
¿ En ancient?
Eskiler'in dilinde mi?