Translate.vc / Espanhol → Turco / Anna
Anna tradutor Turco
11,061 parallel translation
Es el filón principal... del tesoro de Santa Anna.
Annenin lode- - Santa Anna'nın hazinedir.
Santa Anna ha debido enterrarlo, ¿ verdad?
Santa Anna, doğru olduğunu gömülü olmalı?
Según mis cuentas, tenemos unas 20.000 piezas de plata y oro... todos los objetos de valor personales de Santa Anna, señor.
( Hockley ) Benim hesabıma göre, 20.000 adet üzerinde var Santa Anna'nın kişisel eşyalarınızı tüm efendim gümüş ve Gold- - evi.
Yo soy Antonio López de Santa Anna.
Ben Antonio Lopez de Santa Anna duyuyorum.
Espera. ¿ Es Santa Anna?
Bekleyin.
Y yo soy Sam Houston.
Santa Anna He nedir? Ve ben Sam Houston duyuyorum.
¡ Hemos capturado a Santa Anna!
Santa Anna esir!
Con vida, Santa Anna tiene un gran valor para nosotros.
Alive, Santa Anna bize büyük değer taşımaktadır.
¡ Santa Anna morirá!
Santa Anna ölecek!
Formaliza nuestro acuerdo con Santa Anna.
Santa Anna ile bizim anlaşma resmileştirmek.
El hombre que capturó a Santa Anna debería ser un maldito buen ranger.
Santa Anna yakalanan adam bir lanet iyi Ranger yapmak gerektiğini.
Tengo que llevar a Houston a Nueva Orleans y a Santa Anna para sus conversaciones de paz.
Onun barış görüşmelerine ve Santa Anna New Orleans Houston almak lazım.
Quiere canjearla por Santa Anna.
Santa Anna için onu takas etmek istiyor.
Sí, la señorita que nos ayudó a vencer a Santa Anna.
Evet, bize yardımcı bayan Santa Anna yendi.
La puta de Santa Anna no come con la gente decente.
Santa Anna'nın fahişe iyi halk ile yemez.
Tomaremos ese puente, no tendrá que preocuparse por los refuerzos de Santa Anna.
Köprüyü halledersek, Santa Anna'nın destek birliklerini endişe etmemize gerek kalmaz.
¡ Hemos capturado a Santa Anna!
Santa Anna'yı yakaladık!
Los Greys de Nueva Orleans han llevado a Santa Anna a la plantación Orozimbo.
New Orleans Gönüllüleri Santa Anna'yı Orozimbo Çiftliği'ne götürdüler.
Eres el que capturó al mismísimo Santa Anna.
Santa Anna'yı yakalayan kişisin sen.
Quiero que usted y los rangers entreguen al presidente al general Gaines en la frontera.
Korucularla birlikte Santa Anna'yı sınırda, General Gaines'e götürmeni istiyorum.
Nos llevamos a Santa Anna a la frontera con los Estados Unidos.
Santa Anna'yı ABD sınırına götüreceğiz.
Los hombres harán cola a la puerta para acostarse con la querida de Santa Anna.
Santa Anna'nın kırığıyla yatmak için adamlar sıraya girer.
La puta de Santa Anna no come con la gente decente.
Santa Anna'nın fahişesi düzgün halkla birlikte yiyemez.
Le dará su hotel y su cantina a la Señorita Emily West en reconocimiento de su heroico sacrificio al capturar al tirano Santa Anna y liberar Texas.
Otelinle barını Bayan Emily West'e vereceksin. Santa Anna'nın yakalanması ve Teksas'ı özgür kalması için yaptığı fedakarlıkların karşılığı olarak.
Anna vino a mí y me contó lo que pretendes hacer.
Anna gelip yapmaya niyetlendiğin şeyi anlattı.
¿ Es Anna Boudreau, ex esposa de Brant Boudreau?
Demek Anna Boudreau sizsiniz, Brant Boudreau'nun eski karısı mı?
¿ Cuánto te iban a pagar Anna?
Sana ne kadar ödeyeceklerdi, Anna?
Anna? Esto es para ti.
Anna, bu sana.
¿ Sabes cuando Anna me dijo que debería tratar de entender
Anna beni bu duruma neyin getirdiğini düşünmem gerektiğini söylemişti ya hani?
Escucho Anna, debe escuchar al Sr. Molesley.
Ben Anna'yı dinledim, sen de Bay Molesley'i dinle.
Ahora que usted sabe y mamá y María y Tom, y Henry, que asume, y... Probablemente Anna y la señora Hughes, que significa Bates y Carson sabrán. Dudo que se le dice Carson, se desmayaría.
Şimdi sen annem, Mary, Tom, hatta belki Henry ve muhtemelen Anna ve Bayan Hughes da biliyor.
Y Anna me dijo cuando te ibas.
- Anna birazdan gideceğini söylemişti.
Anna!
Anne!
Anna, usted no está trabajando, espero.
Anna, umarım çalışmıyorsundur.
Anna está en la habitación de Lady Mary y el Dr. Clarkson está con ella.
Anna, Leydi Mary'nin odasında ve Dr. Clarkson yanlarında.
10 mil hectáreas a cada uno de los varones. 10 mil hectáreas y la casa del rancho a Maria Anna González.
Her bir erkeğe 10,000 dönüm arazi... 10,000 dönüm arazi ve çiftlik eve ise Maria Anna Gonzalez'e.
Puedes ponerte aquí, junto a Anna. Puedes estar allí.
Anna'nın yanında durabilirsin...
- Felicita a Anna.
- Buzlukta. Anna'yı tebrik et.
- ¡ Maldición, Anna!
- Hayır. Tanrı aşkına Anna.
Anna fue un error, ¿ verdad?
Anna. Bu bir hataydı.
Estoy más preocupado por Anna.
Ben Anna'yı düşünüyorum.
No solo vendemos casas, Anna.
Biz sadece ev satmıyoruz.
En serio, Anna, ¿ cómo pudiste acostarte con un joven de 17 años?
Gerçekten Anna. 17 yaşında biriyle nasıl yatabildin?
¿ Anna?
Anna.
¿ Anna?
Anna?
¡ Benjamin...!
Tanrı aşkına Anna.
- ¡ Anna!
Benjamin'le mi?
- ¿ Cuánto tiempo seguiste a Anna Ekdahl?
Fotoğrafları çekebilmek için Anna Ekdahl'ı ne kadar zaman izledin?
- Anna.
- Anna.
¡ Maldita sea, Anna!
- Hayır.
- Fue por diversión.
- Anna.