Translate.vc / Espanhol → Turco / Antoine
Antoine tradutor Turco
1,335 parallel translation
No puedes creerte lo que sea. Pero las cosas que estás diciendo... Encontraste las huellas en el libro, tres Andrés y un Antoine de Saint-Exupéry...
Oysa senin söylediklerin, yani kitapta el izi bulduğunu söylüyorsun ve üç tane Andrés'nin ve bir de Antoine de Saint-Exupéry'nin varlığından bahsediyorsun.
¿ Qué buscamos, Antoine?
- Gerçek amacımız nedir Antoine?
Antoine, Danton exigió que se llamara a testigos.
Antoine Danton tanıkların gelmesini talep etti.
Esa mesa la atiende Antoine.
Orası Antoine'in masası.
Enviaré a Antoine y Gérard. ¿ Te vale?
Antoine'la Gérard'ı yollarım.
- Con Antoine.
Antoine'nla.
Así conocí a Antoine.
Ben Antoine'la böyle tanışmıştım.
El vestuario de Damon Killian es de Chez Antoine... artesanía del siglo 19 para el hombre del siglo 21.
Damon Killian'ın giysileri, Chez Antoine'dan..... 21. yüzyıl için 19. yüzyıl zanaatkarlığıyla.
Creí amar a Antoine, no al principio, durante un año o dos.
Antoine'i sevdiğimi sanmıştım. Ama bir iki yıl sonra, kızım doğduktan sonra ondan tiksinmeye başladım.
Antoine se ha sulfurado un poco.
Yakası Antoine'ı biraz terletmiş.
Antoine!
- Baba.
mi hijo
- Antoine!
¿ Te encuentras bien, Antoine?
İyi misin, Antoine?
¿ Antoine?
Antoine?
Antoine, es papá.
Antoine, ben baban.
Mi nombre es Antoine.
İsmim Antoine.
¡ Agárrame fuerte, Antoine, todo lo que puedas!
Sıkıca sarıl bana Antoine, bütün kuvvetinle!
He conocido otros hombres, Antoine, pero ninguno como tú.
Başka erkekler de tanıdım Antoine ama hiçbiri sana benzemiyor.
Antoine va a reparar el techo.
Antoine tavanı yeniden boyuyor.
Adiós, Antoine.
Hoşçakal Antoine.
¿ Qué piensa, Sr. Antoine?
Siz ne düşünüyorsunuz, Bay Antoine?
¿ Antoine?
Antoine...
Soy Antoine "Tex" O'Hara.
Adım Antoine "Tex" O'Hara.
Volveréis hecho un héroe Antoine.
Ben sizi bir kahraman olarak görmek isterim. ... Antoine!
Antoine, Alexandre...
Antoine? Alexandre?
¡ Vamos a Antoine's con los niños!
Hani çocuklarla bara gidecektik!
¿ Te acuerdas, Frédéric, de aquella alemana que tuvimos con Antoine?
Antoine'nin Alman dadısını... hatırlıyor musun Frédéric?
Apenas me dejaba ver a Antoine.
Çocuğumu görebilmek için başvuruda bulunmak zorunda kalmıştım.
Apenas me dejaba ver a Antoine.
- Abartıyorsun.
Madre,... ¿ recuerda a la niñera alemana, para Antoine?
Anne, Alman bakıcıyı hatırlıyor musun?
¿ Y usted, Adelain?
Ya sende, Antoine? Ya sizde?
Antoine Cantoni.
Selam. Antoine Cantoni.
¿ Tienes algo de cambio? No.
- Antoine, bozukluğun var mı?
Adelante, Antoine.
Devam et Antoine.
- Antoine.
- Antoine.
Hola, Antoine. ¡ Conduce!
Antoine, selam!
Antoine ha llamado.
Antoine aradı.
Antoine irá a pie.
Antoine çevrede dolaşacak.
Cuida con las navajas, Antoine.
Antoine, dikkatli ol.
Me gustaría, pero Antoine y yo tenemos que ver a un primo.
Çok isterdim ama Antoine ve benim görmemiz gereken bir kuzenimiz var.
Adelanta, Antoine.
Başa sen geç, Antoine.
Antoine dijo que esperáramos.
Antoine bekleyin dedi.
Gracias, Antoine.
Teşekkürler, Antoine.
- Hola, soy Antoine.
Merhaba, ben Antoine.
Hola, me llamo Antoine.
Merhaba, benim adım Antoine.
- No, no. Ahora no. Tengo un montón de fechas en todo ese tiempo.
Bu süre içinde bir sürü anlaşmam var St. Antoine var, Austin var.
Antoine.
Bay Jeffy. - Antoine.
Antoine, va a plantar en el jardin.
Antoine bahçeye çiçek dikecek.
¡ Chaval Antoine!
Haydi sıkı tutun.
Realmente voy a extrañar a Antoine.
Antoine'yi gerçekten özleyeceğim.
Voy con Antoine a las 3 : 00. ¿ Está preparado para mí?
Antoine'yle 3'te randevum var Hazır mı?