Translate.vc / Espanhol → Turco / Apb
Apb tradutor Turco
114 parallel translation
Llama a Barry, dile que ponga una orden para Steve Lacey.
Barry'yi ara ve Lacey için bir APB'yi dışarı çıkarmasını söyle.
Si, ya alerté a todas las fuerzas de seguridad y a los medios.
Evet, APB'den çıkardım ve medyayı uyardım.
¿ Doy parte a todas las comisarías?
APB'yi aramamızı ister misin?
¿ Dar parte?
APB mi?
La CIA lo enlistó como MIA... por el V.A. I.D.'de su M.O., que nosotros conocimos como un APB.
CIA onu MIA * olarak listeledi..... ama V.A. * I.D. onu M.O. * yaptı, biz de onu APB'ye * koyduk.
John, puse una orden estatal sobre la moto de tu hijo.
Oğlunuzun motosikletine eyalet çapında APB koydum.
Lash debería estar en busca de esos medallones.
Lash o madalyonu APB'den göstermeliydi. Bu onun suçu.
Orden de búsqueda para el coche.
Arabasına APB koy.
La madre desapareció con un bebé herido, la están buscando.
Annesi yaralı bir bebekle kaçmış. APB yollandı. Hastaneye gitmemiş henüz.
Tienen un APB y están bloqueando el camino en un radio de 50 Km.
Peacockları arananlar listesine koymuş ve 50 kmlik bir alanı kordon altına almışlar.
¿ Por qué no presentó un APB?
Niye arama emri vermediniz?
Le pueden sacar un APB para mi Frappuccino?
APB koyabilirimiyiz benim Frappuccino üzerine?
Tengo la sensación de haberle visto en una APB.
Sanki onu arananlar bülteninde gördüm gibi.
APB estuvo al comando de Washington.
Bültenler nöbet komutanından geçer.
El guardia de seguridad de Green Valley Ranch, el que ahora se preocupa por chequear las lista de APB.
Green valley çiftliğindeki güvenlikçi, APB listesine bakan kişi.
La UME.
APB.
Alerta en un Jeep Cherokee verde bosque.
Yeşil bir Cherokee Jip için APB ( * ) emri veriyorum.
Alerta, quiero una alerta en un Cadillac STS negro... dueño, Roy Bremmer, licencia... 935 FVF.
APB, siyah bir Cadillac STS ( * * ) için APB emri veriyorum. Sahibi Roy Bremmer, plakası... - 935 FVF.
¿ Podrías poner un APB en el vehículo de Kyle Goode, por favor?
Kyle Goode'un arabası için arama ihbarı yaptırır mısın?
Lancé un alerta general.
APB'ye bildirdim.
Necesitamos una orden de detención contra el peludito.
Sanırım küçük ve tüylü birinin APB'sine ihtiyacımız var.
Pongamos un APB y digámosle que deberían estar buscando un...
Hemen bir hava birimi çıkartalım ve ne arayacaklarını söyleyelim.
Pon un APB para él.
Şüpheli kaçtı.
Tengo un APB por su auto.
Arabası için bülten çıkarttım.
Investiga la matrícula de Álvaro, que busquen el auto.
Alvaro'un kaydını çıkarın, arabadan bir APB alın.
Bien, necesitaré un boletín para un hijo de puta llamado Tater.
Pekala, şu Tater denilen orospu çocuğu için APB istiyorum.
Tengo un APB de hombre caucásico, cabello y ojos castaños... 73kg, 1.80m.
Beyaz bir erkek aranıyor. Kahverengi saç ve gözler. 70 kg, boyu 1.80.
Tenemos un comunicado.
APB'den bir ihbar aldık.
Pongan una orden de búsqueda de todo... tarjeta de crédito, de la Oficina de la hacienda.
Bir APB hazırla, kredi kartları, sosyal güvenlik numaraları, trafik kayıtları, herşey hakkında bilgi...
- ¿ Si? Los policias del distrito tienen a un chico que encaja en su APB en la morgue.
Bölge polisi verdiğiniz tanıma uyan bir çocuk bulmuş.
- Tonray, informa al público sobre Leon.
- Leon'un peşine APB tak.
Pusimos un APB - búsqueda - a nivel estatal de él.
Onun hakkında eyalet çapında yakalama emri çıkardık.
Tengo un APB en el auto del primo.
Ev. Kuzeninin arabasının arama emri var.
Quiero un APB. - Pon su fotografía en todos los medios de comunicación, locales y nacionales. Búsqueda con apoyo aéreo.
Durdurma emri ve hava desteği istiyorum.
Hemos pasado por todo el país la APB. Sí.
Ülke çapında arama emri çıkarttık.
Necesito poner un APB enseguida.
Derhal bir arama emri çıkartmam gerek.
¿ Tuvimos algún éxito con el APB?
Aracıyla ilgili bir şey var mı?
APB se volvió astuto, cariño.
Polisin gözü açıldı, tatlım.
Pongamos un APB en Ryan.
Ryanile ilgili.
Ya he enviado una orden de caza y captura a todas las agencias.
Ben zaten öncelikli olarak apb ajanlarını yönlendirdim.
Quiero que envíes una APB a todas las estaciones de metro.
APB'nin metro istasyonlarından çıkmalarını istiyorum.
- Te enviaré un APB.
Bi tim gönderirim
La agente Renning esta llamando en una APB sobre nosotros.
Ajan Renning hakkımızda arama emri çıkartıyor.
Decodifíquenlo y pongan un APB en el Dr. Roh y en Lee Jae-joon.
Deşifre edin ve Dr. Roh ve Lee Jae-joon'un üzerlerine APB yerleştirin.
McNab, sacar un APB en el Plymouth y alertar a todas las autoridades para patrullar los 166 fuera de salir de la cala de caballos.
Mcnab, Plymouth için bir arama bülteni çıkart. Ve Horse Creek çıkışından 166 nolu yola doğru tüm yetkilileri devriyeye çıkması için alarma geçir.
Agregaremos "sucio" al APB.
Profiline "pasaklı" ibaresini de ekleyelim o zaman.
Todas las unidades acudan a un APB 211.
Tüm birimler cevap versin, APB 211!
En todas las unidades, APB hombre blanco, 20-25 años de edad seis pies.
Siz gangster misiniz?
Consigan un APB y salgan de la furgoneta.
Hemen APB yapın.
Se publicó el APB.
Polis olaydan haberdar.
Pongan un APB en su carro.
Arabasına yakalama emri çıkarılsın.