English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Apophis

Apophis tradutor Turco

432 parallel translation
Fue Apophis.
Bu Apophis oldu.
Apophis era el dios serpiente que gobernaba la noche.
Apophis, yılan tanrısı, ve Ra'nın rakibi, geceyi kontrol ederdi.
Ellos son eruditos de la corte de Apofis.
Bunlar Apophis'in emrindeki alimler.
Le hablaré a Apofis de su vigilancia, sacerdote.
Yardım niyetini Apophis'e ileteceğim, rahip.
Un regalo de Apofis por mis muchos años de servicio.
Apophis'ten onca yıl hizmet karşılığında bir hediye.
Si nos descubren... le llevarán ante Apofis junto con nosotros.
Eğer yakalanırsak... bizimle beraber Apophis'in karşısına çıkarılıcaksın.
- Sacerdotes jaffa. El emblema de Apofis.
- Jaffa rahipleri. o Apophis'in amblemi.
¿ Esto es mejor que la casa que te otorgó Apofis como Primer Sacerdote?
Bu Apophis'in sana baş adamı olarak verdiğinden daha mı iyi?
Debo presentar mis prisioneros a Apofis mismo.
Esirlerimi Apophis'e kendim sunmak isterim.
Cuando los sacerdotes vuelvan en sí le dirán a Apofis que le traicionó.
Rahipler ayılınca, Apophis'e onlara ihanet ettiğini söyleyeceklerdir.
Noté que el borde vidrioso donde se fundió el cristal... se parecía a las paredes de la sala de la Puerta... después de que Apofis y su Guardia Serpiente vinieron y dispararon.
Şimdi, farkettim de kristalin sıcaktan eriyen camsı kenarları geçit odasının duvarlarına benziyor Apophis ve yılan bekçilerinin gelip ateş ettiği yerlere.
Como tu arma es igual a la que usó Apofis, podemos comparar las marcas.
Senin kullandığın enerji silahlarıyla Apophis'inkiler aynı olduğuna göre, 2 kristaldeki patlama izlerini karşılaştırabiliriz.
Quiere ayudarnos a derrotar a Apofis y protegernos de los malvados goa'ulds.
Apophis'i yenmek ve Dünya'mızı diğer zalim Goa'uld'lardan korumak için.
Sirve a Apofis, la serpiente, ese ser vil.
Apophis'in hizmetinde, yılan olanın. Rezil yaratık.
Ya no sirvo a Apofis.
Ben artık Apophis'in hizmetinde değilim.
Despreciamos todo lo que Ra, Apofis y su gente hacen y creen.
Ra, Apophis ve onun gibilerin hepsinden ve yaptıklarından nefret ediyoruz.
Algunos, como Apophis... son grandes reyes y gobiernan sobre muchos mundos como sus dioses. Pero no necesitan la paz.
Bazıları, Apophis gibi, büyük krallardır ve tanrıları olarak pekçok dünyaya hükmederler, ama onların barışa ihtiyacı yoktur.
Apofis mató a dos de mis hombres como castigo por no poder capturarla.
Apophis 2 adamımı öldürdü yakalayamadığımız için ceza olarak.
¿ Está seguro de que era Apofis?
Apophis olduğuna emin misin?
¿ Estamos considerando la idea de ir tras Apofis?
Ciddi ciddi Apophis'in peşinden gitmeyi mi düşünüyoruz?
¿ Y Apofis? ¿ Tienes alguna pista?
Apophis'e ne oldu, onu vurabildin mi?
Apofis intentará localizarnos.
Apophis yerinizi bulmaya çalışacak.
Estuvo bajo mi mando cuando yo era ministro de Apofis.
Ben Apophis'in baş yaveriyken benim hizmetimdeydi.
Él está aquí porque nosotros atacamos a Apofis.
Demek istediğim eğer biz Apophis'in dikkatini çekmeseydik, o da burada olmayacaktı.
Bien, nos llevaremos a Shak'l. No es tan bueno como tener a Apofis, pero no puede quedarse.
Tamam, Shak'l'ı geri alacağız,... Apophis'i kaçırmak kadar iyi değil, ama burada kalamaz.
Apofis no nos permitirá salir vivos de este mundo.
Apophis burayı canlı terketmemize izin vermeyecektir.
No podemos dejar a Shak'l aquí... y no podremos llevarlo a la Puerta sin toparnos con Apofis.
Shak'l'ı burada bırakamayız ve onu geçide götüremeyiz, Apophis'le karşılaşmadan.
Yo descansaré... fortalecido por la imagen de mi recompensa... cuando le presente tu cabeza a Apofis.
Dinleneceğim,... güçleneneceğim başını Apophis'e teslim edince alacağım ödülün düşüncesiyle.
Pronto le llegará la hora a Apofis... y ese día, regresaré a nuestro mundo... y les ofreceré libertad a todos los jaffas.
Apophis'in devri yakında bitecek. Ve o gün, dünyamıza döneceğim,... ve tüm Jaffalara özgürlük önereceğim.
Si volvemos a toparnos con Apofis, estaremos preparados.
Eğer Apophis'e tekrar saldıracaksak, hazırlıklı olmalıyız.
Si Apofis se entera que los del poder son ellos... Intentará poseerlo. Si no lo logra, bombardeará este planeta desde arriba.
Eğer Apophis bu güce onların sahip olduğunu anlarsa Ona sahip olmaya çalışacaktır,... eğer sahip olamazsa bu gezegeni yörüngeden bombalar.
Dice : "Apofis estará complacido".
Apophis memnun olacak.
Shak'l le habló a Apofis de su ritual. Saben que no pueden esconderse durante él.
Shak'l Apophis'e ayininizden bahsetti,... gerçekleştirirken görünmez kalamadığınız ayin.
Shak'l cree que estamos desarmados. Apofis cree que es invulnerable.
Shak'l silahsız olduğumuzu düşünüyor, Apophis yenilmez olduğunu düşünüyor.
Teal'c servía a Apofis... pero nos salvó la vida y nos ayudó a escapar.
Teal'c Apophis'in hizmetindeydi ama hayatlarımızı kurtardı ve kaçmamıza yardım etti.
Es la nave de los goa'ulds Nirrti... enemigos de Apofis.
Bu Goa'uld Nirrti'nin gemisi. Apophis'in düşmanı.
Ese goa'uld, Nirrti- - Una vez envió un emisario de paz... para negociar un tratado respecto a una Puerta de la que Apofis tenía control.
Bu Goa'uld Nirrti, bir keresinde bir barış elçisi göndermişti... Apophis'in kontrolündeki bir geçit ile ilgili antlaşma için.
Apofis me ordenó matar al padre de Hanno.
Apophis bana Hanno'nun babasını öldürmemi emretti.
No me voy a esconder de lo que hice al servicio de Apofis.
Apophis'e hizmet ederken yaptıklarımdan, saklanmayacağım.
Dice que Apofis es responsable de la muerte del padre de Hanno.
O halde diyorsun ki Hanno'nun babasının ölümünden Apophis sorumludur, öyle mi?
Hice muchas cosas estando al servicio de Apofis.
Apophis'in hizmetindeyken pek çok şey yaptım.
La Guardia Serpiente de Apofis la capturó y la transformó.
Apophis'in yılan muhafızları tarafından yakalandı, ve değiştirildi.
Apofis me ordenó matar a todos.
Apophis hepsini katletmemi emretti.
Apofis me ordenó matar a un aldeano para que los demás obedecieran.
Apophis bana köylülerden birini öldürmemi emretti, böylece diğerleri itaat edecekti.
Apofis dio la orden de comenzar el proceso de selección.
Apophis seçme sürecinin başlamasını emretti.
Apofis eligió a varias mujeres y dejó libres a los demás.
Apophis 7 kadın seçti, gerisinin gitmesine izin verdi.
¿ Cómo puede estar seguro de que Apofis habría matado al resto de los aldeanos?
Peki Apophis'in geri kalan köylüleri öldüreceğinden emin miydin?
Apophis y Klorel murieron.
Apophis ve Klorel öldürüldü.
Por Apophis.
Apophis tarafından.
Coronel, su informe decía que Apophis murió a bordo de su nave.
Albay, raporunda Apophis'in, gemisinde öldüğü yazıyordu.
¿ Y si Apofis se protege con un campo de fuerza?
Peki ya Apophis?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]