English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Arch

Arch tradutor Turco

238 parallel translation
Ensayo general a las cuatro. Teatro Arch.
Kostümlü çalışma saat dörtte.
Estrenamos en el teatro de la calle Arch mañana.
Açılış yarın gece Arch Street Tiyatrosu'nda.
Me conozco un par de atajos después de Marble Arch.
Marble Arch'tan sonra birkaç kestirme yol biliyorum.
Al otro lado de Admiralty Arch.
Admiralty Arch'ın karşısı.
Su nombre es Arch Hammer.
Adı, Arch Hammer.
- ¿ Arch Hammer?
- Arch Hammer, ha?
Fue Arch Hammer, un hombre vulgar recién llegado...
Arch Hammer otele yeni giren ucuz bir adamdı.
El nombre en la tumba es... Arch Stanton.
Mezar taşının üzerinde yazan isim Arch Stanton.
¿ Arch Stanton?
Arch Stanton mı?
Era la tumba "desconocida" junto a la de Arch Stanton.
Arch Stanton'ın yanındaki, "bilinmeyen" yazısı olan mezar.
¿ Qué diablos pasa, Arch?
Neler oluyor burada Arch?
- Arco de mármol.
- Marble Arch.
Me gusta tu habitación, Archie.
Odanı beğendim Arch.
Compraré cigarrillos.
Sigara alacağım. Arch!
- Adiós, Archy.
- Hoşçakal Arch.
¡ Vamos, Arch!
Haydi Arch!
- ¡ Bien hecho, Arch!
- Çok iyisin Arch!
Oye, Arch, dos semanas, no es tanto tiempo...
Hey, Arch, iki hafta o kadar uzun değil...
- ¡ Arch, espera!
- Arch, bekle!
Arch!
Arch!
Túmbate, Arch. Vamos.
Yerde kal, Arch, haydi.
Estás equivocado, Arch.
Yanılıyorsun Arch.
¡ Eh! ¡ Arch!
Hey, Arch!
Marble Arch.
- Marble Arch.
- Arch, Skip, ¿ dónde están?
- Arch? - Skip. Neredesin?
Arch Cummings. - Hola.
Selam, Arch Cummings.
Chaz, ahora que ya tiene sus bolsos...
Chaz, Arch çantalarını taşıyor zaten.
Me llamo Arch Cummings, y estoy en una misión.
Adım Arch Cummings ve burada bir misyonum var.
- Buena elección, Arch.
- İyi seçim Arch.
Te gustaba Arch antes de que yo lo conozca.
Muffy? Arch'la benden önce aranızda bir şeylerin olduğunu biliyorum.
Arch es agradable, pero solo tiene dos expresiones... cuello arriba y cuello abajo.
Arch çok tatlı ama aklında sadece iki şey var : - İndirmek ve bindirmek.
Arch.
Arch!
- ¿ Dónde está Arch?
- Arch nerede?
Arch, Skip y Nan...
Arch, Skip ve Nan...
Son Arch, Skip y Nan.
- Arch, Skip ve Nan.
Y nadie sabía de la culebra y Arch.
Arch'ın olayında da yılanı kim tahmin edebilirdi ki?
¿ Los ensuciaste?
Üstüne mi işedin Arch?
- Está bien, Arch. Saldrán de la lavadora pronto.
Sorun değil Arch.
Corrígeme si me equivoco. Pero... ¿ No notas pesimismo en su voz?
Yanılıyorsam düzelt, Arch adamın sesinde kötümserlik mi seziyorum?
Me siento rejuvenecido, como un hombre nuevo.
Yeniden doğmuş gibiyim, Arch. Yeni bir adam gibi.
Ey, Arch, mira esto.
Hey, Arch, şuna bir bak.
Es un gran comienzo Arch.
- Çok güzel başladı, Arch.
- ¡ Arch! .
- Arch!
¿ Recuerdas como hacer esto, Arch?
Nasıl yapıldığını hatırlıyor musun, Arch?
- Hasta luego Arch.
- Hoşça kal, Arch.
Sabes, Arch, nunca conocí a tantos estúpidos el mismo día.
Arch, biliyor musun? Bir günde hiç bu kadar aptal insana rastlamamıştım.
- Suena muy bien Arch.
- Kulağa çok hoş geliyor, Arch.
- Hasta luego, Arch
- Hoşça kal, Arch.
Tu también, Arch.
Sen de, Arch.
No tengo tiempo.
- Zamanım yok Arch.
Su cuerpo estuvo expuesto toda la noche bajo el Arco de Triunfo.
Victor Hugo'nun naaşı tüm gece Arch of Triumph anıtının altında katafalktta kaldı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]