English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Arizona

Arizona tradutor Turco

2,161 parallel translation
Durante 30 años hemos litigado los derechos acuíferos en el estado de Arizona.
30 Yıldır su hakları ile ilgili, Arizona eyaletiyle davalarımız sürüyor.
Mi interés en la sustentabilidad y toda esa mentalidad de superviviente- - la paranoia de sobrevivir a los cambios en la tierra que tuve a temprana edad- - y mi interés en el vino todo aquello tuvo sentido aquí en Arizona, cuando estaba
Sürdürüle birliğe olan ilgim ve, bu tür savaşçı zihniyet benim önceki hayatımda olan sağ kalanının dünyayı değiştirme paranoyası, ve şaraba olan ilgim aniden burada, Arizona'da bir araya geliyor.
Si cultivas un jardín en Arizona, debes estar preparado para defenderlo porque cada criatura, desde- - desde insectos, aves y mamíferos, quieren tu comida.
Eğer Arizona'da bahçe yapmak istiyorsanız, bahçenizi savunmak için hazırlık olmalısınız. Çünkü her yaratık, böceklerden, kemirgenlerden, memelilere kadar hepsi sizin yiyeceğinizi istiyor.
Y es el protagonista de una nueva película, "Blood Wine" ( Vino sangriento ), en la que entramos a su casa en Arizona, donde la mascota de Arizona es Zono la Rana.
ve o yeni filmi "Blood Winee"'nin yıldızı, Arizona'ya evine gidiyoruz, Maskotu zono kurbağa olan Arizona'ya.
Eso es algo interesante. En Arizona no hay ranas.
Bak bu ilginç bir şey, Arizona'da hiç kurbağa olmaz.
Hola. Producimos vino en Arizona.
Merhaba, biz Arizona'da şarap üretimi yapıyoruz.
Este es el primer vino que produje junto a Eric Glomski en Arizona.
Aslında bu benim Arizona'da, Eric Glomski ile yaptığım ilk şarap.
Entonces en el 95, Me largué aullando de su adorable ciudad hacia Arizona.
Yani 1995 yılında, çığlık atarak sizin güzel şehriniz Arizona'ya,
Acabé en un pueblito llamado Jerome, Arizona, en 1995.
1995 yılında bu küçük kasabaya, Jerome kasabasına geldim.
Degusto entre 3 y 6 mil vinos al año, y el 99.9 % de ellos no proceden de Arizona.
Yılda 3 bin ila 6 bin arasında şarap tadarım. Ve % 99.9 Arizona dışındandır.
El mundo todavía desconoce que hay vino en Arizona.
Dünya, henüz Arizona'da, şarap yapıldığını bilmiyor.
La gente de Arizona, pues, tienen que superar que les pregunten "¿ Arizona?"
Arizona Halkı, tamam, belki şarabın tadına bakabilirim önce, demeden hemen...
antes de llegar a la frase "Bueno, quizá hasta pruebe el vino".
"Arizona mı?" sorusunu geçiyorlar.
Si se considera a California como el Nuevo Mundo, Creo que cuando se mira a Arizona, quizá parezca una pizarra en blanco.
Eğer Kaliforniya'yı yeni Dünya diye göz önüne alırsanız Arizona'ya baktığınız zaman belki de, boş bir yer olarak görürsünüz.
Hasta ahora sólo quien está obsesionado con el vino, o la gente que vive aquí, son quienes comprenden que Arizona es territorio vinícola.
Bu noktada sadece, şarap düşkünleri için, veya belki de orada yaşayanlar için, Arizona'nın şarap şehri olduğu anlaşılabilir.
Mientras tanto, Maynard and Eric se han atrincherado y trabajan duro en el sur de Arizona, cosechando uvas en su viñedo.
Bu arada, Maynard ve Eric, Güney Arizona'da üzümlerinin hasat'ını yapmak ile meşgullerdi.
Lo llaman, "The Arizona Stronghold" ( La Fortaleza de Arizona ).
Üzüm bağına, Arizona Kalesi diyorlar.
Es la primera vez que embotellamos el 100 % del vino Caduceus del norte de Arizona.
İlk defa şişelediğimiz % 100 Kuzey Arizona şarabı caduceus.
Es el primer embotellado de Nagual del Judith, cabernet Sauvignon del condado Yavapai, en Arizona.
Bu ilk şişelediğimiz "Nagual del Judith" "Cabernet Sauvignon" Arizona Yavapai kırsalından.
Que yo recuerde, jamás he probado un vino de Arizona.
Daha önce, Arizona şarabının tadına baktığımı hatırlamıyorum.
¿ Entonces van a hacer que adivine cuál es de Arizona y cuál de California?
Yani şimdi bana hangisinin Arizona hangisinin Kaliforniya şarabı olduklarını mı soracaksınız?
Nuestro proyecto conjunto es Arizona Stronghold.
Arizona Kalesi şarapları bizim ortak projemiz.
Lo que sea que Arizona, en este punto del planeta, tenga qué ofrecer en cuanto a sabores, eso es lo que vamos a hacer.
Arizona veya Dünyanın herhangi bir yerinden, lezzetleri sunmamızı istiyorlar. Bizim de yapacağımız bu.
Fuimos a Arizona el año pasado para conocerlos.
Geçen sene sizinle tanışmak için Arizona'ya gelmiştik.
Han decidido que sería un buen experimento traer al pueblo al Sr. Suckling desde Italia para que moje el gañote con algo del viejo jugo de Arizona.
Bir sonraki deyiminin muntazam olması için, Bay Suckling, ıslığını o eski meşhur Arizona suyu ile ıslatmak için İtalya'dan buraya gelmeye karar verdi.
¿ Y es pura furta de Arizona?
Ve bu saf Arizona meyvesi mi?
Y cuando piensas en Arizona...
Ve Arizona'yı düşününce
Dentro de 20 años, ¿ se recordará a Maynard como el hombre que lanzó la manía del vino de Arizona y Tool como algo secundario?
Bugünden 20 yıl sonra dipnot olarak "TOOL" dan Maynard'ın başlattığı... Arizona'daki şarap çılgınlığını hatırlayabilecekler mi?
Y con suerte los veamos por aquí en la Bahía de Arizona.
Ve umarım Arizona körfezinde görüşürüz.
Recordarme Me fui a Arizona?
Arizona dan gittiğin zamanı hatırlıyor musun?
bueno, bienvenida a Arizona.
Arizona'ya hoşgeldin.
el salario minimo de Arizona es de $ 7.25.
Arizona'da asgari ücret $ 7.25.
¿ has tenido una autentica comida mexicana en Arizona?
Hiç Arizona'da, otantik bir Meksika yemeği yedin mi?
Conduciendo por Arizona.
Arizona'da araba kullanıyordum.
¿ Qué hacías en Arizona?
Arizona'da ne işin vardı?
No hay coyotes en Louisiana.
Çakal sence bunu yapabilir mi? - Arizona da çakal yok
Me forzaste a venir hasta Arizona.
Sizin yüzünüzden Arizonalar'a kadar geldim.
Detesto Arizona.
Arizona'dan nefret ederim.
No, bueno, en realidad, soy el lider del equipo de un nuevo proyecto de construcción, así que me voy a Arizona la próxima semana.
Hayır... Yani, aslında, Yeni bir inşaat projesinin başı oldum bu yüzden haftaya Arizona'ya gitmem gerekiyor.
Arizona es un lugar precioso
Arizona da güzel bir yer.
Esta es la belleza alli en Arizona.
Arizona'da olmak güzeldir.
Arizona, 26 por ciento.
Arizona, yüzde 26.
Me picó una... - Whoa. -...
Arizona'dayken kahverengi inziva örümceği tarafından ısırıldım da.
Una vez atropellé a una anciana en Arizona y no paré.
Bir keresinde, Arizona'da yaşlı bir bayanı ezmiştim ve sürmeye devam ettim.
Tienen una opinión tan alta de si mismos, ¿ no? Saben... Eso es, como que, Obama fue a hacer que el discurso de apertura en mayo pasado en la graduación de en la Universidad de Arizona.
Kendilerini bir bok zannediyorlar degil mi? Suna bakin, gecen Mayista Baskan Obama Arizona Eyaleti'ne bir mezuniyet konusmasi yapmaya gitti.
Pero la universidad de Arizona no se lo dio a Obama.
Ama Arizona Eyaleti bunu Obama'ya vermedi.
Universidad de Arizona ¡ Que perdedores!
Ne pozlar kesiyorsun!
- - Se lo otorgaron a Tommy Lasorda el año pasado, ¡ por llorar!
Arizona Eyaleti- - Siz bunu gecen yil Tommy Lasorda'ya verdiniz, topluluk onunde agladi diye!
Universidad de Arizona.
Arizona Eyaleti.
Los compraron en Arizona y los usaron cuando Norton todavía estaba destinado a un grupo de portaaviones de apoyo en el área de Sudamérica.
Cep telefonları Arizona'da alınmış ve Norton, SOUTHCOM'da görevliyken kullanılmış.
He buscado en los últimos cinco años y no hay nada fuera de lo común, excepto que hay un montón de llamadas a Nogales, Arizona, el lado Estadounidense.
- Beş yıl geriye kadar gittim. Sıra dışı bir şey yok. Bir tek Nogales, Arizona'yı çok aramış.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]