English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Arsène

Arsène tradutor Turco

59 parallel translation
- "Arsène Lupin". Estaban contentísimos.
- "Usta Hırsız Arsene Lupin" çok iyiydi!
Vete a casa, Arsène.
Evine git Arsene!
Arsène.
- Kim? Arsene.
Será mejor que Arsène tenga cuidado.
Arsene dikkatli olsa iyi olur.
Sr. Arsène, si no está muerto, ¿ por qué debo decir que le vi en el bar?
Eğer ölmediyse neden onu gördüğümü söyliyeyim ki?
Me gustaría ayudar, Sr. Arsène.
Yardım etmek istiyorum.
¿ Dónde vamos de verda Sr. Arsène?
Asıl olarak nereye gidiyoruz?
Con el cepo, Sr. Arsène.
Kapanla.
Sr. Arsène, prefiero morir antes que hacerle daño.
Sana zarar vereceğime ölürüm daha iyi.
Arsène y yo tuvimos una pelea anoche. Estaba borracho.
Arsene'le kavga ettim dün gece.
Vi al Sr. Arsène anoche en su cabaña.
Bay Arsene'i dün gece kulübesinde gördüm.
El Sr. Arsène me llevó allí.
Bay Arsene oraya götürdü beni.
¿ Pasaste la noche con Arsène?
Geceyi Arsene'le mi geçirdin?
Arsène la emborrachó, seguro.
Arsene sarhoş etti kesin.
El Sr. Arsène es mi amante.
Bay Arsene'i seviyorum.
El Arsène Lupin de Mizoguchi por ejemplo, o el no menos imaginario burakumin.
Mizoguchi'nin Arsen Lüpen'i söz gelimi ya da daha az hayali olmayan burakumin.
Arsenio, no lleves tan duro a tu padre.
Duydun mu Arsène, babana yüklenme.
¡ Arsenio, vete!
Arsène, eğil!
Escucha con atención, Arsenio.
Beni dikkatle dinle Arsène.
¿ A dónde vas?
Arsène!
¡ Arsenio!
Arsène!
Arsenio Lupin.
- Arsène mi?
- El asesino, Arsenio...
Cinayet, Arsène!
Arsenio Lupin... ¿ No es mejor?
Arsène Lupin... daha iyi değil mi?
Arsenio Lupin o Raoul D'Andresy, ¿ a quién le importa?
Arsène Lupin veya Raoul d'Andrézy, ne fark eder.
El hombre que espero se llama Arsenio Lupin.
- Beklediğim adam Arsène Lupin.
Eres Arsenio Lupin, nacido en Blois en 1874... hijo de Theophraste y Henriette Lupin.
Gerçek adınız Arsène Lupin, 1874 Blois doğumlusunuz. Théophraste ve Henriette Lupin'in oğlu.
¡ Pare, cochero!
Fransa polisi Arsène Lupin'in peşinde.
¡ Arsenio Lupin buscado por la policía francesa!
5 santim! Louvre Müzesinde cinayet. Polis Arsène Lupin'in peşinde.
¡ Manos arriba, Arsenio Lupin!
- Elleri yukarı Arsène Lupin.
Clarisse, no te preocupes, ya se acabó.
- Arsène? - Clarisse. Endişelenme.
Arsenio, tengo que decirte algo...
Sana açıklayacağım. - Arsène, bir şey söylemeliyim...
¡ Arsenio, no vayas!
Arsène, yalvarırım gitme.
Escapemos los tres.
- Kaçalım Arsène. Üçümüz birlikte.
Arsenio sólo tiene una dueña.
Yalan söylüyorsun. Arsène'in bir tek kadını var, o da benim.
¡ Arsenio, corre!
Arsène, hemen kaç!
Arsenio, no me dejes.
- Arsène, beni bırakma.
¿ Quieres el nido de Arsenio?
Arsène'in aşk yuvası nasıl?
¡ Acuérdate de ese nombre!
Arsène Lupin. Bu adı unutmayın.
¡ Tenemos que correr!
- Arsène! - Acele etmeliyiz.
Arsène está enamorado de ti, ¿ verdad?
Arsene senden hoşlanıyor mu?
A casa, Sr. Arsène.
Evime Bay Arsene...
¡ Apúrate, Arsenio!
Çabuk ol Arsène.
¿ Lo conoce?
- Evet, Arsène Lupin.
Se llama Arsenio Lupin.
Adı Arsène Lupin.
Déjalo.
Yeter Arsène. Bırak onu.
¿ Me amas, Arsenio? Dime que sí.
- Beni seviyor musun Arsène?
Por favor, no me mate.
- Arsène Lupin.
"Me disculpo nuevamente, Arsenio".
Cömert kalbinin bir gün beni bağışlamasını diliyorum. " " Çok üzgünüm. Arsène. "
¿ No te acuerdas, Arsenio?
- Unuttun mu Arsène?
¿ Me trajiste el crucifijo?
Arsène... bana haçı getirmişsin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]