Translate.vc / Espanhol → Turco / Arti
Arti tradutor Turco
82 parallel translation
Pensar : lucha. Pensar : transformación.
Dusun : erotizm ve arti değerler.
Pensar : sentimientos, valores de uso... y pensar, simplemente, valor de cambio.
Dusun : hisler, değisim değeri. Dusun : olumlanan evlilik arti olumsuz birliktelik burjuva birlikteliğe esittir.
Enviar excedentes y carencias.
Arti ürün ve ihtiyaçlari bildirin.
Enviar excedentes y carencias para intercambio y trueque entre los vórtices.
Burgaçlar arasi takas ve değişim için arti ürün ve ihtiyaçlari bildirin.
Cero más cero es igual a Toto.
Sifir arti sifir, esittir Toto.
Cancelaron mi show en Miami.
Arti Miami gösterim iptal oldu.
Tengo una C + de promedio, entrenador.
AMA BEN EVLiYiM. C ARTI ALDIM, COACH.
Ahora lo dudo, 250 para mi final.
Su an o işin peşindeyim, bitince de arti 250 alacaktim.
y adicionalmente, mi fijación con Roddy McDowall, y esas ropitas de cuero ajustadas que se ponía.
Arti, benim capran iri, Roddy McDowall ve su kücük sevimli deri takimi?
Hola, Helen. ¿ Quieres jugar dominó con Artie y conmigo?
Merhaba, Helen. Ben ve Arti ile sandviçine domino oynamak ister misin?
Nota sobresaliente.
A arti.
- Qué bien, Artie.
- Oh, Arti geldi.
Sí, son atraídos por el calor cuando tienen frío además, tienen vértebras plegables o algo así así que pueden escurrirse por una grieta así de grande si están decididos.
Evet, üsüdüklerinde sicaga gelirler, arti, esnek omurgalari oldugundan, kendilerini zorlarlarsa en küçük delikten bile geçebilirler.
Oh, además, cuando yo me desperté esta mañana, también pensé que hoy iba a ser diferente.
Oh, arti, bu sabah uyandigim zaman, ben de bu günün daha farkli olacagini düsünmüstüm.
Además, sé que en cuanto la escriba, vas a abrirla y leerla otra vez.
Arti, ben mektubu yazar yazmaz yine açip okuyacaksin.
Ya no quiero morir aquí
Arti burada ölmek istemiyorum
FUEGOS ARTI FICIALES Uno de los hermanos Pearson vino a divertirse.
Pearson kardeşlerden biri eğlenmeye geldi.
FUEGOS ARTI FICIALES CELEBRA EL DÍA DE LA I NDEPENDENCIA
HAVAİ FİŞEKLER Bağımsızlık Günü'nü Böyle Kutlayın!
Además, el champagne.
Arti sampanya.
Bien, 1100 más 245 son 1345 dólares.
1100 arti 245 esittir 1345 dolar.
Y... y creo que debería saber estas mierdas si no las aprendí aún.
Arti, henüz anlamadigim bir halti bilememi de yüzüme vurmamalisin.
A precio de coste, y al 0 % los seis primeros meses.
Masraf arti ilk alti ay için bir sey istemez.
Luego, si todo sale bien, a precio de coste más el 10 % los próximos dos años.
Her sey yolunda giderse de, önümüzdeki iki yil için masraflar arti yüzde 10.
Oh, fácil, compuesto D-96, más...
- Kolay, D-96 bilesimi, arti...
Más un 20 % de participación en las ventas.
Arti % 20lik satis payi.
Y dos más en el otro lado.
Arti diger tarafta iki tane daha.
Además, no tendría forma de juntarnos a todos aquí y no tendría razón de hacerlo.
Arti, hepimizi buraya toplamasinin imkani yok. Ayrica bunun için sebebi yok.
Comida... más ropa... más...
Yiyecek... Kiyafetler... Arti...
¡ EL COMUNISMO ES EL PODER SOVIÉTICO MÁS LA ELECTRIFICACIÓN DE TODO EL PAÍS!
KOMÜNİZM SOVYETİN GÜCÜ ARTI ULUSUN ELEKTRİKLENDİRİLMESİ!
Serán 5 mil cartones, que hacen un total de 125 mil libras, más una cuota del 10 por ciento, no es negociable.
5,000 karton olacak - 125,000 pound, arti 10 % bedel harci, pazarliksiz.
Además de los cinco mil de mis honorarios.
Arti benim 5 binlik ucretim.
Kyran, la esposa de Shyam, ha atendido a muchas gacelas.
"Hoşgeldin Arti!" Shyam'ın karısı Kyran, bir çok ceylana bakmış..
Después de seis semanas con su nueva familia, Arti es destetado.
Yeni ailesiyle geçirdiği 6 haftadan sonra Arti de sütten kesiliyor.
Arti es devuelta al desierto, donde se unirá con las manadas salvajes.
Arti katılacağı vahşi sürülerin olduğu çöle geldi.
Agente Sally Stukowski, estos son
Ajan Sally Stukowski, bu Ajan Arti- -
Meterse con Percy tiene su atractivo.
Percy'i kötü duruma düsürmek istemesi de arti puan kazandirdi.
Arte quien?
Arti kim?
Pagué 500 dólares más $ 25 por una bolsa extra.
500 DOLAR ARTI 25 DOLAR ÖDEDİM EKSTRA BAGAJ İÇİN.
Ademas, yo no soy chulo Wes'.
Arti ben Wes'in p * * * * * * * degilim.
Entiendo tu temor. Además, puede que quieras estar alejada de mi casa.
Anliyorum, arti bizim evden uzak durmak isteyebilirsin.
El sol aún está afuera, y nuestros cupones no funcionan hasta las 7 : 00 P.M.
Daha gunes batmadi bile, arti kuponlarim saat yediye kadar gecerli degil.
Y Mike adora las patatas fritas.
Arti Mike zaten kivircik patateslere bayilir!
Bien, ahora añade un microfono a eso, unos 150 amigos y familiares, y a mi pegandote en la cabeza con una silla.
Tamam, simdi o senaryoya bir mikrofon ekle arti 150 aile ve dostlar, ve kafana sandalye gecirmek uzere olan ben.
Hielo en ruta, más vuelco del auto, más guardarriel, más gravedad más caídas de 30m, más...
Donmus kiraginin üstüne kontrolünü kaybettigi araba arti bariyer, arti yer çekimi, arti otuz metrelik düsüs, arti...
Yo te diré lo que es ganar y perder.
Sana artï ve eksiden bahsedeyim.
"Ganancia" es lo que saqué en la guerra.
Ben savastan "artï" larla cïktïm.
La bola yanqui que me dio en la rodilla.
Dizimde "artï" bir kuzeyli sarapneli var.
"Gané" una cojera para el resto de mi vida.
Hayatïm boyunca sahip olacagïm "artï" bir sakatlïgïm var.
Cada paso que doy, cada vez que me da punzadas la pierna pienso en los responsables de lo que he "ganado" y "perdido".
Attïgïm her adïmda, bacagïm her tökezlediginde kimin sorumlu oldugunu hatïrlïyorum yasamak zorunda oldugum bu "artï" ve "eksi" ler icin.
Por tanto, no me detengo.
Ben de durmuyorum. Arti, gercekten serefsizdir, bu da bonus.
La llaman Arti, y con una marca de sándalo honran su llegada.
"Evimize gelen her ceylan ailenin bir ferdi olur." Onu Arti diye çağırıyorlar, Bir sandal ağacı onun varışını onurlandırıyor.