English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Avo

Avo tradutor Turco

36 parallel translation
Me voy a la convención de Nueva York.
Neyse, AVO Toplantısı'na katılmak için New York'a gitmeliyim.
Aquí DS1AVO.
Burası DS1 AVO
Mi nombre de operador es DS1AVO.
QRA, DS1 AVO'dur
Adquisición de Vigilancia y Objetivos, AVO.
Gözetleme ve hedef tespiti. GHT.
Creen que AVO es una marca de bronceador.
Onlara göre GHT ; Güneşlenen Havyarcılar Takımı demektir.
Los de la AVO son unos cabrones muy raros.
Siz GHT elemanları tuhaf yaratıklarsınız.
Alguien ahogó a una familia en el Pavo Real y secuestró a un niño de 3 años.
P ; avo Real'de birisi bir aileyi boğup küçük bir çocuğu kaçırdı.
Tibi dijo que te habían llevado los de las "Autoridad Defensora del Estado" ( ADE )
Tibi, AVO'nun seni içeri aldığını söyledi.
- Según Tibi fueron los de las ADE.
- Tibi, AVO olduğunu söyledi ( Gizli Polis ).
Si a vosotros también os llevan los ades.
AVO seni götürürse ne olacak?
¿ Qué querían los ades?
AVO seni içeri almış, doğru mu?
¿ Eran los ades?
AVO muydu?
Estás cagado porque los ades sacan fotos desde el tejado.
Korkuyorsun, çünkü AVO çatıdan resim çekiyor. -
Los malditos ades nos la han jugado. Habían prometido difundir nuestras demandas pero han arrestado a nuestra delegación.
Lanet AVO taleplerimizi yayınlayacağına söz vermişti alçaklar temsil kurulumuzu tutukladılar!
¡ Malditos ades!
Lanet AVO domuzları!
¡ Cerdos de la ADE!
AVO domuzları! AVO domuzları!
¡ Son ades, los hijos de puta!
Bunlar AVO!
A mis padres los mataron los ades.
Ailem AVO tarafından öldürüldü.
Cuando arrestaron a mis padres, uno de los ades me dijo que los dejaría ir si me acostaba con él.
AVO ailemi tutukladığında, içlerinden bir adam, onunla yatarsam... ailemi serbest bırakacağını söyledi.
¡ Estos son ades!
Bunlar AVO!
Una vez reestablecidas la ley y el orden se creará una nueva policía estatal y la Autoridad por la Defensa del Estado ( ADE ) será desmantelada.
Düzenin yeniden tahsis edilmesi için yeni bir polis birimi kurulmasına... ve AVO'nun dağıtılmasına karar verildi.
¿ De verdad han dicho que cierran la ADE?
AVO'nun dağıtılacağını mı söyledi?
A los ades, pero no les echaremos de menos.
- Bir tek AVO'lar var, onları da hiçbirimiz özlemeyiz.
algún programa de manualidades... o alguna cosa de antigüedades por 5 horas.
Tivo ve Avo sizin aksinize bir çeşit el sanatı programı kaydetmiş. Mesela 5 saatlik antika sevgisi.
Se llama Avo.
Adı ise Avo.
¿ Es "Avo" el nombre?
Bu ad "Avo" mu?
Avo es el dueño de la furgoneta en la que esas chicas han estado trabajando.
Avo bu gezen aracın sahibi, şu kızların uğruna çalıştığı.
Primero, como no pude encontrar a Avo yo solo, hablamos a través de un primo.
Öncelikle, Avo'yu kendim bulamasam da, kuzeni aracılığıyla konuştum.
Avo se encontrará contigo mañana por la mañana a las 11 : 00.
Seninle yarın sabah 11'de görüşecekmiş.
Como sin duda me ignorarás e irás a encontrarte con Avo de todas formas, me gustaría proponer un V.T.I.
Beni hiçe sayıp Avo ile görüşmeyeceğini varsayıyorum, sana bir E.Y.N öneriyorum
Buenos días, Avo.
Günaydın, Avo.
Avo, quiensea "él", está intentando inculparte. Ahora, la única forma de protegerte es si me dices para quien trabajas.
Avo, her kimden bahsediyorsan o seni ele vermeye çalıştı, seni koruyabilmemi sağlayacak tek şey kimin için çalıştığını söylemen.
ASÍ ACABARÁN TODOS LOS ades
ÁVO'NUN SONU BUDUR

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]